Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
450
ähnliche
Ergebnisse für um (...) willen
Einzelsuche:
um
·
()
·
willen
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
Köpfe
{pl}
heads
von
Kopf
bis
Fuß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
ein
klarer
Kopf
a
clear
brain
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kopf
overhead
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
cock
your
head
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
set
one's
mind
on
sth
.
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
impossible
seinen
Kopf/
Willen
durchsetzen
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
wider
{prp;
+Akk
.}
against
;
contrary
to
wider
(
alles
)
Erwarten
contrary
to
(all)
expectations
wider
Willen
against
one's
will
wider
besseres
Wissen
contrary
to
your
knowledge
wider
alle
Vernunft
against
all
reason
Gott
{m}
[relig.]
God
Götter
{pl}
Gods
Hauptgott
{m}
main
god
;
chief
god
Kriegsgott
{m}
god
of
war
Schutzgott
{m}
guardian
god
;
tutelar
god
;
tutelary
god
;
protective
god
Thor
;
Donnergott
{m}
(
nordische
Mythologie
)
Thor
,
god
of
thunder
(Norse
mythology
)
wenn
es
Gott
gefällt
if
it
pleases
God
ein
Bild
für
die
Götter
a
sight
for
the
gods
Gott
sei
mit
dir
!;
Gott
z
um
Gruße
!
God
be
with
you
!
Gott
{m}
(
Gottesname
im
Rastafarianismus
)
Jah
(name
of
God
in
Rastafarianism
)
um
Gottes
Willen
;
um
Himmels
Willen
for
heaven's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
Gawd's
sake
;
for
cripes'
sake
[coll.]
Ich
bin
bei
Gott/weiß
Gott
kein
Alkoholverächter
.
God
knows
, I
am
no
enemy
to
alcohol
.
Ein
Freund
von
mir
-
Gott
hab
ihn
selig
-
hat
einmal
gesagt:
A
friend
of
mine
,
God
rest
his
soul
,
once
said:
So
wahr
mir
Gott
helfe
!
So
help
me
God
!
Dein
Wort
in
Gottes
Ohr
!
[humor.]
From
your
lips
to
God's
ears
!
schon
;
doch
um
Himmels
willen
(
Verstärkung
einer
Aufforderung
,
die
Ungeduld
oder
Genervtheit
ausdrückt
)
(will +)
for
goodness'
sake
[coll.]
/
for
heaven's
sake
[coll.]
/
for
pity's
sake
[Br.]
[coll.]
/
for
Pete's
sake
[Br.]
[coll.]
(used
to
express
impatience
or
exasperation
in
a
request
)
Nun
mach
schon
!;
So
mach
doch
schon
!;
Jetzt
komm
schon
!
Will
you
hurry
up
,
for
goodness'
sake
?
Jetzt
hör
schon
auf
damit
!
Will
you
stop
it
,
for
pity's
sake
?
Jetzt
rede
doch
schon
!;
So
rede
doch
schon
!
Say
something
,
for
heaven's
sake
!;
Speak
up
,
for
Pete's
sake
!
Sagen
Sie
mir
doch
um
Himmels
willen
,
was
er
verbrochen
hat
!
For
heaven's
sake
,
tell
me
what
he
has
done
wrong
!
um
Gottes
willen
for
chrissake
(slang)
sich
einer
Sache
entsinnen
;
sich
an
etw
.
erinnern
;
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
(
zurück
)rufen
{vr}
;
etw
.
noch
wissen
;
etw
.
erinnern
[Norddt.]
[ugs.]
to
recollect
sth
.;
to
remember
sth
.;
to
call
sth
.
to
mind
;
to
cast
your
mind
back
to
sth
.;
to
recall
sth
.
[formal]
sich
einer
Sache
entsinnend
;
sich
an
erinnernd
;
sich
ins
Gedächtnis
rufend
;
noch
wissend
;
erinnernd
recollecting
;
remembering
;
calling
to
mind
;
casting
your
mind
back
;
recalling
sich
entsonnen
;
sich
erinnert
;
sich
ins
Gedächtnis
gerufen
;
noch
gewusst
;
erinnert
recollected
;
remembered
;
called
to
mind
;
cast
your
mind
back
;
recalled
er/sie
entsinnt
sich
;
er/sie
erinnert
sich
he/she
recollects
;
he/she
remembers
;
he/she
recalls
er/sie
entsann
sich
;
er/sie
erinnerte
sich
he/she
recollected
;
he/she
remembered
;
he/she
recalled
er/sie
hat/hatte
sich
entsonnen
;
er/sie
hat/hatte
sich
erinnert
he/she
has/had
recollected
;
he/she
has/had
remembered
;
he/she
has/had
recalled
Wenn
ich
mich
recht
erinnere/entsinne
, ...
If
I
remember
rightly
;
If
my
memory
serves
me
right
soweit
ich
mich
erinnere
as
far
as
I
remember
;
as
far
as
I
recall
/AFAIR/
Ich
kann
mich
beim
besten
Willen
nicht
erinnern
.;
Ich
komm'
um
s
Verrecken
nicht
drauf
.
[ugs.]
I
can't
for
the
life
of
me
remember
.
Weißt
du
seine
Telefonn
um
mer
noch
?
Can
you
remember
what
his
telephone
n
um
ber
is
?
Ich
weiß
noch
,
wie
es
damals
war
.
I
still
remember
what
it
used
to
be
like
.
Herr
Fischer
hat
,
wie
Sie
wissen
, ...
Mr
.
Fischer
,
you
will
remember
, ...
Soweit
ich
mich
erinnere
,
hat
sie
gesagt
,
dass
sie
zu
viert
kommen
.
From
what
I
recall/recollect
,
she
said
four
of
them
were
coming
.
Ich
erinnere/entsinne
mich
dunkel
,
dass
sie
so
etwas
Ähnliches
gesagt
hat
.
I
vaguely
remember
her
saying
something
along
those
lines
.
Ich
glaube/meine
mich
zu
erinnern
,
dass
es
in
Frankreich
um
gekehrt
ist
.
I
seem
to
remember/recall
that
in
France
it's
the
other
way
round
.
Ich
kann
mich
nicht
entsinnen
,
ihm
etwas
gesagt
zu
haben
,
aber
vielleicht
täusche
ich
mich
.
I
don't
recollect/recall
telling
him
anything
,
but
maybe
I
did
.
Ich
versuche
die
ganze
Zeit
,
mir
ins
Gedächtnis
zurückzurufen
,
was
geschehen
ist
.
I've
been
trying
to
recollect
what
happened
.
bei
jdm
.
anecken
;
jdm
.
zu
nahe
treten
;
jdn
. (
ungewollt
)
beleidigen
;
sich
jds
.
Un
willen
zuziehen
[geh.]
{v}
(
mit
etw
.)
to
offend
sb
.;
to
give
sb
. offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
to
displease
sb
.;
to
cause/give
sb
.
um
brage
[formal]
[humor.]
(by
sth
./
by
saying/doing
sth
.)
aneckend
;
zu
nahe
tretend
;
beleidigend
;
sich
jds
.
Un
willen
zuziehend
offending
;
giving
offence/offense
;
displeasing
;
causing/giving
um
brage
angeeckt
;
zu
nahe
getreten
;
beleidigt
;
sich
jds
.
Un
willen
zugezogen
offended
;
given
offence/offense
;
displeased
;
caused/given
um
brage
beleidigt
sein
;
eingeschnappt
sein
[ugs.]
to
be
offended
leicht
beleidigt
sein
to
be
easily
offended
es
vermeiden
,
beim
konservativen
Publik
um
anzuecken
to
avoid
displeasing
the
conservative
audience
Ich
will
niemandem
zu
nahe
treten
,
aber
...
I
don't
mean
to
offend
anyone
,
but
...
Er
hat
sie
mit
seiner
unüberlegten
Bemerkung
beleidigt
.
He
offended
them
by
his
careless
remark
.;
His
careless
remark
offended
them
.
Einige
Leute
stoßen
sich
am
Liedtext
.
Some
people
are
offended
by
the
song's
lyrics
.
Das
beleidigt
mein
Auge
.
It
offends
my
eye
.
jdn
.
gegen
sich
aufbringen
;
jds
.
Un
willen
erregen
;
sich
mit
jdm
.
schlecht
stellen
;
es
sich
mit
jdm
.
verscherzen
;
sich
jdn
.
z
um
Feind
machen
{v}
(
Person
)
to
antagonize
sb
.;
to
antagonise
sb
.
[Br.]
(of a
person
)
gegen
sich
aufbringend
;
jds
.
Un
willen
erregend
;
sich
schlecht
stellend
;
es
sich
verscherzend
;
sich
z
um
Feind
machend
antagonizing
;
antagonise
gegen
sich
aufgebracht
;
jds
.
Un
willen
erregt
;
sich
schlecht
gestellt
;
es
sich
verscherzt
;
sich
z
um
Feind
gemacht
antagonized
;
antagonized
Damit
hat
man
die
ortsansässige
Bevölkerung
gegen
sich
aufgebracht
.
This
antagonized
the
local
community
.
Wir
möchten
uns
mit
den
Um
weltprüfern
nicht
schlecht
stellen
.
We
don't
want
to
antagonize
environmental
inspectors
.
Es
ist
eine
heikle
Situation
,
und
ich
möchte
es
mir
keinesfalls
mit
ihr
verscherzen
.
It's
a
delicate
situation
and
I've
no
wish
to
antagonize
her
.
Das
Unternehmen
möchte
sich
nicht
seinen
größten
Lieferanten
z
um
Feind
machen
.
The
company
doesn't
want
to
antagonize
its
biggest
supplier
.
jdm
.
missfallen
;
bei
jdm
.
Missfallen
erregen
;
jds
.
Missfallen
erregen
[geh.]
;
jds
.
Unmut
erregen
[geh.]
;
jds
.
Un
willen
erregen
[geh.]
{v}
(
Sache
)
to
displease
sb
. (of a
thing
)
missfallend
;
Missfallen
erregend
;
Unmut
erregend
;
Un
willen
erregend
displeasing
missfallen
;
Missfallen
erregt
;
Unmut
erregt
;
Un
willen
erregt
displeased
missfällt
displeases
missfiel
displeased
Der
Tonfall
des
Schreibens
missfiel
ihm
.
The
tone
of
the
letter
displeased
him
.
Was
ich
gesagt
habe
,
hat
ihm
offensichtlich
missfallen
.
What
I
said
obviously
displeased
him
.;
He
was
obviously
displeased
by
what
I
said
.
jdn
.
verwöhnen
(
mit
etw
.)
{vt}
;
jdm
.
seine
Wünsche
erfüllen
;
jdm
.
seinen
Willen
lassen
{vi}
to
indulge
sb
. (with
sth
.)
verwöhnend
;
seine
Wünsche
erfüllend
;
seinen
Willen
lassend
indulging
verwöhnt
;
seine
Wünsche
erfüllt
;
seinen
Willen
lassen
indulged
die
Kinder
mit
Geschenken
verwöhnen
to
indulge
the
children
with
presents
jdm
.
jeden
Wunsch
erfüllen/von
den
Augen
ablesen
to
indulge
sb
.'s
every
wish
Das
gerä
um
ige
Badezimmer
verwöhnt
die
Gäste
mit
einer
Badewanne
und
einer
separaten
Dusche
.
The
spacious
bathroom
indulges
guests
with
a
bath
and
separate
shower
.
Es
war
einfacher
,
ihm
seinen
Willen
zu
lassen
als
zu
versuchen
,
dagegen
zu
protestieren
.
It
was
easier
to
indulge
him
than
try
and
protest
.
Mammon
{m}
(
Geld
als
Kategorie
)
lucre
;
Mammon
[poet.]
(money)
die
Verlockung
des
Mammons
;
die
Verlockung
des
Geldes
the
lure
of
lucre
um
des
schnöden
Mammons
willen
for
the
pursuit
of
filthy
lucre
jdn
./etw.
mit
jdm
./etw.
in
einen
Topf
werfen
;
über
einen
Kamm
scheren
{v}
[übtr.]
to
l
um
p
sb
./sth.
together
;
to
bracket
sb
./sth.
together
;
to
l
um
p
sb
./sth.
in
with
sb
./sth.;
to
bracket
sb
./sth.
with
sb
./sth.
A
und
B
in
einen
Topf
werfen
/
über
einen
Kamm
scheren
to
l
um
p
A
and
B
together
;
to
l
um
p
A (in)
with
B
Australien
und
Neuseeland
werden
in
Urlaubsprospekten
gerne
in
einen
Topf
geworfen
.
Australia
and
New
Zealand
tend
to
be
l
um
ped
together
in
holiday
brochures
.
Sie
wird
oft
mit
Science-Fiction-Autoren
in
einen
Topf
geworfen
.
She
often
gets
l
um
ped
in
with
science
fiction
authors
.
Du
kannst
nicht
alle
ihre
Ideen
pauschal
als
d
um
m
abtun
.
You
can't
l
um
p
all
their
ideas
together
as
foolish
.
Es
ist
ungerecht
,
die
,
die
nicht
arbeiten
können
und
die
,
die
nicht
arbeiten
wollen
,
in
einen
Topf
zu
werfen
.
It
is
unfair
to
bracket
together
those
who
cannot
work
with
those
who
will
not
.
Anschwellen
{n}
;
Schwellung
{f}
;
T
um
eszenz
{f}
;
Turgeszenz
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
swelling-up
;
swelling
;
puffiness
;
t
um
escence
;
int
um
escence
[rare]
;
int
um
escentia
[rare]
;
t
um
entia
;
t
um
efaction
;
t
um
idity
;
turgescence
;
turgidity
Schwellung
unter
Lichteinwirkung
photoncia
Tränensackschwellung
{f}
swelling
of
the
lacrymal
sac
;
tear
sac
dropsy
nächtliche/morgendliche
Erektion
{f}
;
nächtliche
Penisschwellung
{f}
nocturnal
penile
t
um
escence
/NPT/
mit
Schwellungen
behaftet
tuberous
ein
wilder
Haufen
{m}
von
etw
.
an
untidy
heap
of
sth
.; a
confused
heap
of
sth
.; a (chaotic)
j
um
ble
of
sth
.
Die
Bücher
lagen
in
einem
wilden
Haufen
übereinander
.
The
books
were
in
a
chaotic
j
um
ble
.
Abschluss
{m}
;
Ausgang
{m}
;
Abschlussglied
{n}
(
eines
Wellenleiters
)
[telco.]
termination
Ameisengrillen
{pl}
(
Myrmecophilidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
ant-loving
crickets
;
ant
crickets
(zoological
family
)
Ankopplung
{f}
(
Energieübertragung
vom
Koaxialkabel
z
um
Wellenleiter
)
[telco.]
launching
Antillenakazie
{f}
;
süße
Akazie
{f}
;
westindische
Akazie
{f}
;
Schwammba
um
{m}
(
Acacia
farnesiana
)
[bot.]
sweet
acacia
;
huisache
Aufwallen
{n}
;
Aufsprudeln
{n}
;
Sprudeln
{n}
;
Aufschä
um
en
{n}
(
von
Flüssigkeiten
)
bubbling
;
effervescence
(of
liquids
)
Ausschnitt
{f}
für
die
Schienenunterlagsplatte
;
Schwellenausschnitt
{m}
(
Bahn
)
sleeper
groove
rail
seat
[Br.]
;
tie
groove
rail
seat
[Am.]
(railway)
Brandungssog
{m}
;
Sog
{m}
der
Wellen
[envir.]
undertow
(of
waves
)
Brillenbär
{m}
;
Andenbär
{m}
(
Tremarctos
ornatus
)
[zool.]
spectacled
bear
;
Andean
short-faced
bear
;
Andean
bear
Brillenhämatom
{n}
(
bei
einem
Schädelbasisbruch
)
[med.]
bilateral
black
eye
;
racoon
eyes
;
panda
eyes
[Br.]
[Ir.]
;
glasses
symptom
;
bilateral
periocular
haematoma
(in a
basal
skull
fracture
)
Brillenschlange
{m}
[pej.]
(
Brillenträger
)
four-eyes
;
specky
four
eyes
[pej.]
Brillenschoten
{pl}
;
Brillenschötchen
{pl}
(
Biscutella
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
buckler
mustard
(botanical
genus
)
Bügellänge
{f}
(
bei
einer
Brillenfassung
)
temple
length
(of
an
eyeglass
frame
)
Bugwellenreiten
{n}
(
eines
Delfins
)
[zool.]
bowriding
(of a
dolphin
)
Detektorabschluss
{m}
(
Wellenleiter
)
[electr.]
detector
load
(waveguide)
Dillkraut
{n}
;
Dillenkraut
{n}
[Ös.]
;
Gurkenkraut
{n}
[ugs.]
;
Dill
{m}
;
Dille
{f}
[Ös.]
(
Aneth
um
graveolens
)
[bot.]
dill
herb
;
dill
weed
;
dill
Dreiblattspiere
{pl}
(
Gillenia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
physics
(botanical
genus
)
Druckwellen
{pl}
in
der
Ansaugleitung
(
Kompressor
)
[techn.]
induction
ramming
(compressor)
Einwellenanordnung
{f}
(
Turbine
)
[techn.]
single-shaft
arrangement
;
tandem-compound
arrangement
Florentine
{f}
(
geköperte
Ba
um
wolle
)
[textil.]
florentine
(twilled
cotton
)
die
angebotene
Gastfreundschaft
über
Gebühr
strapazieren
; (
als
Gast
)
nicht
gehen
wollen
{vi}
[soc.]
to
outstay
your
welcome
;
to
overstay
your
welcome
Echte
Grillen
{pl}
(
Gryllidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
true
crickets
(zoological
family
)
Ground
Zero
(
Ort
der
Zerstörung
der
Zwillingstürme
in
New
York
am
11
.
September
2001
)
[hist.]
Ground
Zero
(site
of
the
Twin
Towers
in
New
York
,
destroyed
on
11
September
2001
)
Grundsee
{f}
(
Wellenbildung
im
flachen
Wasser
)
[naut.]
groundswell
Hirthkupplung
{f}
;
Hirthverzahnung
{f}
;
Hirth'sche
Stirnverzahnung
{f}
(
formschlüssige
Wellen-Naben-Verbindung
)
[techn.]
Hirth
coupling
;
Hirth
joint
Hundskamillen
{pl}
(
Anthemis
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
chamomiles
;
dog-fennels
(botanical
genus
)
Intensitätsgitter
{n}
(
Rückwärtswellenröhre
)
[electr.]
negative
control
grid
(backward
wave
tube
)
Kamillen
{pl}
(
Matricaria
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
mayweeds
;
pineapple
weeds
;
matricaries
(botanical
genus
)
Kurzkämmigkeit
{f}
(
Wellen
)
short
crested
waves
Laufrillenschlag
{m}
(
Kugellager
)
[techn.]
raceway
run-out
(of a
ball
bearing
)
kurzes
Stück
{n}
Lichtwellenleiter
mit
Stecker
(
auf
einer
Seite
);
Anschlussfaser
{f}
;
Anschlussstück
{n}
(
Lichtwellenleiter
)
[phys.]
[telco.]
optical
fibre
pigtail
[Br.]
;
optical
fiber
pigtail
[Am.]
;
pigtail
(optical
waveguide
)
Linsenstecker
{m}
;
Linsenkopplung
{f}
(
bei
Lichtwellenleitern
)
lens
connector
(in
lightguides
)
(
operative
)
Mandelentfernung
{f}
;
Tonsillenausschälung
{f}
;
Tonsillektomie
{f}
/TE/
;
Amygdalektomie
{f}
[med.]
excision
of
the
tonsils
;
tonsillectomy
;
amygdaloidectomy
Maulwurfsgrillen
(
Gryllotalpidae
) (
zoologische
Familie
)
{pl}
[zool.]
mole
crickets
(zoological
family
)
Meereswellenenergie
{f}
;
Wellenenergie
{f}
(
Wasserbau
)
[phys.]
wave
energy
;
wave
power
(water
engineering
)
Meerfenchel
{m}
;
Bazillenkraut
{n}
(
Crithm
um
maritim
um
)
[bot.]
sea
fennel
;
rock
samphire
;
samphire
geschlitzte
Messleitung
{f}
(
Wellenleiter
)
[telco.]
slotted
measuring
section
;
slotted
section
;
slotted
line
(waveguide)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "um (...) willen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner