DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gift
Search for:
Mini search box
 

100 results for Gift | Gift
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

intratubarer Gametentransfer {m} [med.] gamete intrafallopian transfer /GIFT/

Geschenkartikel {pl} gifts; gift articles

Geschenkfolie {f} foil gift wrap

Gottesgabe {f} godsend; gift of God

Morgengabe {f} morning gift

Schenkungsannahme {f} acceptance of a gift/donation

Schenkungsvermutung {f} presumption of gift; presumption of advancement

Schenkungswiderruf {m} revocation of a gift

Schenkungsversprechen {n} promise to transfer as a gift; executory gift

antidotisch {adj}; als Gegenmittel gegen Gift wirkend [med.] alexipharmic

bedingungslose Schenkung absolute gift

etw. geschenkt bekommen {vt} to receive sth. as a gift

ideologisches Gift konsumieren {v} [pol.] to consume ideological Kool-Aid; to drink the Kool-Aid [fig.]

schenkungsweise {adv} by way of (a) gift

schleichend {adj} (Gift) subtle [listen]

Darauf kannst du Gift nehmen! You can bet your life on it!

Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. [Sprw.] One man's meat is another man's poison. [prov.]

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. [Sprw.] Never look a gift horse in the mouth. [prov.]

Sie können Gift darauf nehmen. [übtr.] You can bet your bottom dollar. [fig.]

Dank {m} thanks [listen]

Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für) [listen] Many thanks!; Thanks a lot!; Thank you heaps! (for)

Vielen Dank im Voraus! Many thanks in advance!

Tausend Dank für das Geschenk. Thanks heaps for your gift. [Br.]

Das Direktorium möchte den scheidenden Mitgliedern seinen Dank aussprechen. The Board would like to express its thanks to the outgoing members.

Einstufung {f} (als etw.) scheduling (as sth.) [formal] [listen]

Einstufung als Gift scheduling as a poison

Etikett {n}; Namensschild {n}; Schild {n} (in Zusammensetzungen); Anhänger {m} (in Zusammensetzungen); Marke {f} (in Zusammensetzungen) [listen] [listen] [listen] tag [listen]

Etiketten {pl}; Namensschilder {pl}; Schilder {pl}; Anhänger {pl}; Marken {pl} [listen] tags [listen]

Geschenkanhänger {m} gift tag

Ohrmarke {f} [agr.] ear tag

Preisschild {n} price tag

Exemplar {n}; Stück {n} (einer Publikation / eines Mediums) [listen] [listen] copy (of a publication or a medium) [listen]

Exemplare {pl}; Stücke {pl} copies

Belegexemplar {n} einer Werbeeinschaltung / Zeitungsanzeige voucher copy of an advertisement or notice

Belegexemplar {n} (für den Autor); Autorenexemplar {n} author's copy

Belegexemplar {n} (für den Künstler) performer's copy

einzelnes Exemplar; gesondertes Exemplar single copy

Freiexemplar {n}; Gratisexemplar {n} free copy

Geschenkexemplar {n} gift copy

Gratisexemplar {n} (als Belohnung oder Zusatzleistung in einer Geschäftsbeziehung) complementary copy; courtesy copy

Leihexemplar {n} lending copy

Leseexemplar {n}; Lesekopie {f} reading copy

Präsentationsexemplar {n} presentation copy

Probeexemplar {n} sample copy; specimen copy

Widmungsexemplar {n}; Exemplar mit Widmung; Dedikationsexemplar [geh.] {n} dedication copy

Zusatzexemplar {n} additional copy

ein signiertes Exemplar des Buches a signed copy of the book

digitale Exemplare audiovisueller Werke anfertigen to make digital copies of audiovisual works

Von der Platte wurden über eine Million Exemplare / Stück verkauft.; Die Platte hat sich mehr als eine Million Mal verkauft. The record has sold more than a million copies.

Zur freien Entnahme. (Aufschrift) [adm.] Please take a free copy. / Help yourself to a free copy. (displayed notice)

Explosionsschachtel {f} (Geschenkverpackung) explosion box (gift packaging)

Explosionsschachteln {pl} explosion boxes

Fettnäpfchentreter {m} [pej.] [soc.] gaffe-prone person/man/guy; blunderer; blundering idiot

ein Fettnäpfchentreter sein; gerne in Fettnäpfchen treten; fettnäpfchenanfällig sein to have a gift for gaffes; to be gaffe-prone

jdm. eine Freude machen; jdn. zufriedenstellen; jdm. gefallen; es jdm. recht machen {v} to please sb.

eine Freude machend; zufriedenstellend; gefallend; recht machend [listen] pleasing [listen]

eine Freude gemacht; zufriedengestellt; gefallen; recht gemacht [listen] pleased [listen]

macht eine Freude; stellt zufrieden; gefällt; macht recht [listen] pleases

machte eine Freude; stellte zufrieden; gefiel; machte recht pleased [listen]

Sie organisierten einen Wochenendausflug in die Berge, um ihrer Tochter eine Freude zu machen. They arranged a weekend trip to the mountains to please their daughter.

Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen. He finished his apprenticeship to please his father.

Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann. She enjoys pleasing others.

Er ist kaum zufriedenzustellen.; Man kann es ihm kaum recht machen. He's a hard man to please.

Es gefällt mir.; Es ist mir angenehm. It pleases me.

Ich habe es irgendwie als angenehm empfunden, diesem Wind ausgesetzt zu sein. It pleased me somehow to be weathered by this wind.

Es freut mich, dass dir das Geschenk gefällt. It pleases me to know that you like the gift.

Seine Eltern waren von seiner Entscheidung sehr angetan. His parents were pleased by his decision.

Erlaubt ist, was gefällt. All is permitted that pleases.

Hautentzündung {f}; Dermatitis {f} [med.] inflammation of the skin; dermatitis; dermitis; cutitis; scytitis

eitrige Hautentzündung pyodermatitis

Hautentzündung durch Gift toxicodermatitis; toxidermitis

Hautentzündung durch Milben acarodermatitis

Hautentzündung durch Pflanzen phytodermatitis

Hautentzündung durch radioaktive Strahlung dermatitis by ionizing radiation; radiodermatitis

Hautentzündung mit Hautnekrose necrodermatitis

Hautentzündung mit Narbenbildung ulodermatitis

Hautentzündung mit Pigmentbildung melanodermatitis

Hautentzündung mit Rötung erythrodermatitis

Impfdermatitis {f} postvaccinal dermatitis

der Horror; die Hölle; eine Tortur [übtr.] murder; hell; an ordeal [fig.] [listen]

Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. It's murder doing the shopping on Saturdays.

Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. The traffic was murder this morning.

Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. Soft beds are murder on my back.

Ich bin durch die Hölle gegangen. I've been/gone through hell.

Die Hölle brach los. [ugs.] (All) hell broke loose. [coll.]

Krankheitsverursacher {m}; Krankheitsauslöser {m}; krankmachender Umweltfaktor {m}; Pathogen {n} [geh.] (Krankheitserreger, natürliches Gift, Strahlung) [envir.] [med.] disease producer; pathogen (pathogenic agent; natural poison, radiation)

Krankheitsverursacher {pl}; Krankheitsauslöser {pl}; krankmachende Umweltfaktoren {pl}; Pathogene {pl} disease producers; pathogens

Kariesauslöser {m} caries pathogen

Quittung {f}; Beleg {m}; Empfangsschein {m}; Empfangsbestätigung {f}; Aufgabeschein {m}; Zettel {m} [listen] [listen] [listen] receipt [listen]

Quittungen {pl}; Belege {pl}; Empfangsscheine {pl}; Empfangsbestätigungen {pl}; Aufgabescheine {pl}; Zettel {pl} [listen] receipts

Quittung für eine Geschenkbestellung gift receipt

Scheinquittung {f} pro forma receipt

gegen Quittung on receipt

Schleife {f}; Masche {f} (zu Schlaufen gebundenes Zierband) [listen] [listen] bow (tied decorative ribbon) [listen]

Schleifen {pl}; Maschen {pl} bows

Geschenkschleife {f}; Geschenkrosette {f} gift bow

Ziehschleife {f} pull bow

Steuernachlass {m}; Steuerermäßigung {f}; Abschreibung {f} (von Abgaben) [fin.] [listen] tax rebate; tax abatement; abatement of tax(es); hardship tax relief

Steuernachlässe {pl}; Steuerermäßigungen {pl}; Abschreibungen {pl} tax rebates; tax abatements; batements of tax(es); hardship tax reliefs

Steuerermäßigung für Zinsaufwendungen tax relief on interest; interest tax relief

Abschreibung von Veräußerungsgewinnen durch Übertragung stiller Reserven auf eine Wiederanlage roll-over relief for gains from sales in case of reinvestment

Abschreibung von Gewinnen aus Firmenvermögen, das verschenkt oder zu schenkungsähnlichen Bedingungen veräußert wird gift holdover relief

Überraschungs...; im Vorhinein nicht bekannt {adj} mystery [listen]

Überraschungsangebot {n} mystery offer

Überraschungsgast {m} mystery guest

Überraschungsgeschenk {n} mystery gift

Überraschungshotel {n} mystery hotel

Überraschungspreis {m} mystery prize

Verarmung {f}; Verelendung {f} impoverishment

Rückforderung eines Geschenks wegen Verarmung des Schenkenden claim for the return of the gift on the ground that the donor has become impoverished

Verzichtserklärung {f}; Verzicht {m} (auf etw.); Ausschlagung {f} {+Gen.} [jur.] [listen] disclaimer (of sth.) [listen]

Verzichtserklärungen {pl}; Ausschlagungen {pl} disclaimers

Rechtsverzicht {m} disclaimer of a right

Ausschlagung einer Erbschaft disclaimer of an estate / an inheritance [Am.]

Ausschlagung eines Vermächtnisses disclaimer of a testamentary gift

Ausschlagung eines beschwerten Vermächtnisses von Geld oder beweglichen Gegenständen disclaimer of onerous bequest

Ausschlagung eines beschwerten Grundstückvermächtnisses disclaimer of onerous devise

Ausschlagung von belastetem Vermögen (Konkursrecht) disclaimer of onerous property (bankruptcy law)

eine Verzichterklärung zu etw./ in Bezug auf eine Sache abgeben to file a disclaimer of sth.

Zierband {n}; Band {n} [textil.] [listen] decorative ribbon; ribbon [listen]

Zierbänder {pl}; Bänder {pl} decorative ribbons; ribbons

Geschenkband {n} gift ribbon

Kranzband {n}; Trauerband {n}; Kranzschleife {f}; Trauerschleife {f} wreath ribbon

Kräuselband {n}; Ringelband {n} curling gift ribbon; curling ribbon

Moiréband {n} moiré ribbon

Schrägband {n} bias-cut ribbon

das Einweihungsband / Eröffnungsband durchschneiden to cut the opening ribbon

als {conj} (Funktion, Eigenschaft) [listen] as (function; capacity) [listen]

als Politiker/Künstler [listen] as a politician / as an artist

als Kind as a child

Du als Ältester you as the eldest

als Amerikaner/Deutscher [listen] being an American/a German

als Geschenk as a gift/present

als Beweis für etw. as proof of sth.

Er starb als Märtyrer/Held. He died (as) a martyr/hero.

etw. annehmen; akzeptieren {vt} [listen] to accept (agree to receive or undertake sth. offered) [listen]

annehmend; akzeptierend accepting

angenommen; akzeptiert [listen] [listen] accepted [listen]

nimmt an; akzeptiert [listen] accepts

nahm an; akzeptierte accepted [listen]

einen Posten annehmen to accept a post/position

jdn. als gleichrangig akzeptieren [soc.] to accept sb. as your equal

Ich akzeptiere Ihre/deine/eure Bedingungen. I accept your terms.

Das Leben ist ein Geschenk. Nimm es an. Life is a gift. Accept it.

etw. auspacken {vt} (Geschenk, neu gekauftes Produkt) to unbox sth. (gift or newly purchased product)

auspackend unboxing

ausgepackt unboxed

etw. beisteuern {vt}; sich mit etw. beteiligen {vr} to chip in with sth.; to chip insth.; to kick insth. [Am.] (esp. money)

beisteuernd; sich beteiligend chipping in; kicking in

beigesteuert; sich beteiligt chipped in; kicked in

sich mit 10 Euro an den Kosten beteiligen to chip in 10 euros towards the cost [Br.]; to kick in 10 euros toward the cost [Am.]

Sie steuerten alle ein paar Dollar für ihr Geschenk bei. They each chipped/kicked in a few dollars for her gift.

Das Land wird sich mit einer weiteren Million beteiligen. The state government will chip in a further million.

Jeder steuert etwas zu Essen und zu Trinken bei. Everyone chips in with the food and drink.

Ich kann da einige Erinnerungen an den Physikunterricht beisteuern. I can chip in with some memories of school physics.

etw. einpacken; verpacken; einwickeln; einhüllen; umhüllen {vt} [listen] [listen] to wrap; to wrap upsth. [listen]

einpackend; verpackend; einwickelnd; einhüllend; umhüllend wrapping; wrapping up [listen]

eingepackt; verpackt; eingewickelt; eingehüllt; umhüllt wrapped; wrapped up [listen]

packt ein; verpackt; wickelt ein; hüllt ein; umhüllt wraps; wraps up

packte ein; verpackte; wickelte ein; hüllte ein; umhüllte wrapped; wrapped up [listen]

als Geschenk verpacken to gift-wrap

Soll ich es Ihnen einpacken? Shall I wrap it for you?

gelegentlich; okkasionell [geh.] [selten] {adj}; Gelegenheits... [listen] occasional; casual [listen] [listen]

gelegentliches Treffen occasional meeting

Gelegenheitsgeschenk {n} occasional gift; casual gift

gut gemeint {adj} well-meant; well-intentioned

gut gemeinte Ratschläge well-meant tips; well-intentioned advice

Das Geschenk war gut gemeint. The gift was well-meant.

Gut gemeint ist nicht gut getan. Meaning well is not the same as doing well.

auf etw. kommen; bei jdm./etw. hängenbleiben {vi} to alight on/upon sb./sth. [formal]

auf verschiedenste Themen zu sprechen kommen to alight upon a variety of topics

Sein Blick fiel auf einen seltsamen Mann in der Menge. His eyes/glance alighted on a strange man in the crowd.

Ich musste einige Zeit in dem Geschäft suchen, bevor mir ein passendes Geschenk ins Auge fiel. I spent some time browsing in the shop before alighting on a fitting gift.

In dieser Situation kam der Minister auf die Idee eines Volksentscheids. In this situation, the minister alighted on the idea of a plebiscite.

Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich eine Lösungsmöglichkeit in den Sinn. Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution.

ein Tier melken {vt} to milk an animal

melkend milking

gemolken; gemelkt milked

er/sie melkt; er/sie milkt he/she milks

ich/er/sie melkte; ich/er/sie molk I/he/she milked

er/sie hat/hatte gemolken; er/sie hat/hatte gemelkt he/she has/had milked

ich/er/sie melkte I/he/she would milk

melke!; milk! milk!

ein Nutztier melken {vt} [agr.] to milk a domestic animal

eine Schlange melken, um ihr Gift zu erhalten to milk a snake for its venom

nicht nachweisbar; nicht feststellbar {adj} (Substanz) [chem.] untraceable (of a substance)

ein Gift, das nicht nachweisbar ist un untraceable poison

schenken; widmen; hingeben {vt} [listen] [listen] to give {gave; given} [listen]

schenkend; widmend; hingebend giving [listen]

geschenkt; gewidmet; hingegeben given [listen]

schenkt; widmet; gibt hin gives

schenkte; widmete; gab hin gave [listen]

jdm. etw. (zu etw.) schenken to give sb. sth. as a present/gift (for sth.)

sich (gegenseitig) etw. schenken to give each other sth.; to exchange presents

sich etw. schenken lassen to get sth. as a present/gift

jdm. etw. zum Geburtstag schenken to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present

Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch. I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present.

Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen. I got a CD for Christmas.

Ich nehme nichts geschenkt! I'm not accepting any presents!

etw. nicht einmal geschenkt nehmen to not give houseroom to sth.

Er nähme es nicht geschenkt. He wouldn't give it houseroom.

tödlich wirkend {adv} lethally

mit tödlich wirkendem Gift lethally poisonous

jdm. etw. (Ehrenvolles) verleihen {vt} (Recht, Amt, Ehre) to bestow sth. on/upon sb. (right, office, honour) [formal]

verleihend bestowing

verliehen bestowed

jdm. einen akademischen Ehrentitel verleihen to bestow an honorary university degree on sb.

jdm. einen Adelstitel verleihen; jdn. adeln to bestow a title of nobility on sb.

der Stadt ein Geschenk machen to bestow a gift on the town

den Blick auf jdn./etw. richten to bestow a glance on sb./sth.

völlig; gänzlich; total; glatt {adj} [listen] [listen] outright [listen]

das völlige Scheitern outright failure

die gänzliche Abschaffung der Todesstrafe the outright abolition of the death penalty

der totale Krieg outright war

eine glatte Weigerung an outright refusal

eine bedingungslose Zuwendung [jur.] an outright gift

ein klarer Sieg an outright victory

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners