A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
77
similar
results for Dozen al
Search single words:
Dozen
·
al
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
It
al
ien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
It
al
y
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
s
al
aries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
al
l
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standh
al
ten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
internation
al
en
Vergleich
by
internation
al
standards
; (as)
compared
to
internation
al
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internation
al
en
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
internation
al
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internation
al
en
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
internation
al
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
al
s
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
al
lows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editori
al
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Origin
al
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
origin
al
,
of
which
the
remake
is
merely
a
p
al
e
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
al
t
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
tot
al
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Geschäftsleitung
{f}
;
Geschäftsführung
{f}
;
Management
{n}
[econ.]
(company)
management
/mangt/
;
manageri
al
staff
;
management
board
;
executive
officers
[Am.]
Dezentr
al
isierung
der
Geschäftsleitung
decentr
al
ization
of
the
management
strategisches
Management
strategic
management
peripher
;
dezentr
al
;
peripherisch
{adj}
peripher
al
Das
tangiert
mich
nur
peripher
.
[humor.]
My
interest
is
rather
peripher
al
.
sich
mit
jdm
./etw.
befassen
;
etw
.
bearbeiten
;
sich
einer
Sache
annehmen
[geh.]
{v}
(
Person
)
to
de
al
with
sb
./sth. {
de
al
t
;
de
al
t
};
to
cover
sth
. (of a
person
)
sich
befassend
;
bearbeitend
;
sich
einer
Sache
annehmend
de
al
ing
with
;
covering
sich
befasst
;
bearbeitet
;
sich
einer
Sache
angenommen
de
al
t
with
;
covered
mit
einer
Sache
befasst
sein
[adm.]
to
de
al
with
a
case
Ich
habe
mich
selbst
des
Problems
angenommen
.
I
de
al
t
with
the
problem
myself
.
Wir
werden
Ihr
Anliegen
sofort
bearbeiten
.
We'll
de
al
with
your
request
straight
away
.
Für
al
lgemeine
Anfragen
ist
unsere
Zentr
al
e
zuständig
.
Gener
al
enquiries
are
de
al
t
with
by
our
head
of
fice.
Bei
einer
24-stündigen
Aktion
wurden
dutzende
Autofahrer
von
der
Polizei
kontrolliert/beamtshandelt
[Ös.]
.
Dozen
s
of
motorists
were
de
al
t
with
by
the
police
during
a
day-long
operation
.
90%
der
Reisenden
werden
innerh
al
b
von
10
Minuten
vom
Zoll
abgefertigt
.
90%
of
travellers
are
de
al
t
with
by
Customs
within
10
minutes
.
Die
Sache
ist
bereits
erledigt
.
The
matter
has
al
ready/now
been
de
al
t
with
.
Keine
Angst
.
Ich
bin
an
der
Sache
dran
.
Don't
worry
.
I'm
de
al
ing
with
it
. /
I've
got
it
covered
.
(
zu
verabreichende
)
Dosis
{f}
;
Gabe
{f}
[pharm.]
dose
Dosen
{pl}
;
Gaben
{pl}
doses
Einzeldosis
{f}
;
Einzelgabe
{f}
single
dose
;
individu
al
dose
Impfstoffdosis
{f}
vaccine
dose
die
10-fache
Tagesdosis/Tagesdosierung
10
times
the
daily
dose
tödliche
Dosis
;
let
al
e
Dosis
leth
al
dose
akkumulierte
Dosis
einer
Strahlung
cumulative
dose
of
radiation
einschleichend
[med.]
starting
with
sm
al
l
doses
Lutschbonbon
{n}
;
Bonbon
{n}
;
Lutschtablette
{f}
;
Pastille
{f}
[cook.]
[med.]
lozenge
;
pastille
[Br.]
Lutschbonbons
{pl}
;
Bonbons
{pl}
;
Lutschtabletten
{pl}
;
Pastillen
{pl}
lozenges
;
pastilles
H
al
sbonbon
{n}
throat
lozenge
Hustenbonbon
{n}
;
Hustenpastille
{f}
cough
lozenge
;
pector
al
lozenge
[med.]
;
cough
drop
;
cough
lolly
[Austr.]
Pfefferminzpastille
{f}
peppermint
lozenge
;
bull's
eye
[Br.]
;
bullseye
[Br.]
vor
Ort
(
nachgestellt
);
Vor-Ort
...;
dezentr
al
{adj}
on-site
;
on
the
ground
(postpositive)
Aufsicht
vor
Ort
on-site
supervision
Vor-Ort-Service
{m}
on-site
service
dezentr
al
e
Stromerzeugung
{f}
on-site
power
generation
Ersatzteiltausch
vor
Ort
on-site
replacement
of
spare
parts
jdn
.
duzen
;
zu
jdm
.
Du
sagen
{vt}
[ling.]
[soc.]
to
address
sb
.
inform
al
ly
;
to
use
the
inform
al
form
(of
address
)
for
sb
.
duzend
;
zu
Du
sagend
addressing
inform
al
ly
;
using
the
inform
al
form
geduzt
;
zu
Du
gesagt
addressed
inform
al
ly
;
used
the
inform
al
form
sich
duzen
;
mit
jdm
.
per
Du
sein
to
be
on
first-name
terms
/ a
first-name
basis
with
sb
.
mit
jdm
.
per
Du
werden
;
zum
Du
übergehen
to
move
to
a
first-name
basis
with
sb
.
Automatisierung
{f}
automation
Automatisierung
{f}
technischer
Prozesse
automation
of
technic
al
processes
dezentr
al
e
Automatisierung
{f}
decentr
al
ized
automation
;
decentr
al
ised
automation
[Br.]
mit
Drogen
handeln
;
ein
De
al
er
sein
;
de
al
en
[ugs.]
{v}
to
de
al
in
drugs
;
to
de
al
drugs
;
to
hustle
drugs
[Am.]
[coll.]
mit
rezeptpflichtigen
Tabletten
de
al
en
to
de
al
prescription
pills
Er
hat
mit
Heroin
gede
al
t
und
es
an
dutzende
Abnehmer
in
der
ganzen
Stadt
vertickert
.
He
de
al
t
heroin
to
dozen
s
of
people
across
the
city
.
mehrere
Dinge
gleichzeitig
erledigen
;
etw
.
und
etw
.
anderes/mit
etw
.
anderem
unter
einen
Hut
bringen
{vt}
to
juggle
sever
al
things
;
to
juggle
sth
.
and/with
sth
.
else
[fig.]
Beruf
und
Familie
auf
einen
Nenner/unter
einen
Hut
bringen
to
juggle
a
job
and/with
a
family
Sie
schafft
es
,
ein
h
al
bes
Dutzend
Aufgaben
gleichzeitig
zu
erledigen
.
She
manages
to
juggle
h
al
f
a
dozen
tasks
at
once
.
Wandsteckdose
{f}
;
Steckdose
{f}
;
Dose
{f}
[ugs.]
[electr.]
w
al
l
socket
[Br.]
;
power
point
[Br.]
;
point
[Br.]
;
w
al
l
outlet
[Am.]
;
power
outlet
[Am.]
;
electric
al
outlet
[Am.]
;
outlet
[Am.]
Wandsteckdosen
{pl}
;
Steckdosen
{pl}
;
Dosen
{pl}
w
al
l
sockets
;
power
points
;
points
;
w
al
l
outlets
;
power
outlets
;
electric
al
outlets
;
outlets
Futter
{n}
;
Viehfutter
{n}
;
Tierfutter
{n}
[agr.]
fodder
;
anim
al
feed
;
anim
al
food
Dosenfutter
{n}
tinned
pet
food
[Br.]
;
canned
pet
food
[Am.]
Fischfutter
{n}
fish
food
Mischfutter
{n}
compound
feed
Pferdefutter
{n}
horse
fodder
;
horse
feed
Pressfutter
{n}
;
pelletiertes
Futter
pelleted
feed
Schweinefutter
{n}
pig
feed
Dutzend
{n}
(
12
Stück
)
/Dtzd
./
dozen
/doz
./
Dutzende
{pl}
dozen
s
13
Stück
baker's
dozen
;
long
dozen
;
devil's
dozen
[dated]
Dole
{f}
;
unterirdischer
Gewässerkan
al
{m}
;
unterirdische
Wasserführung
{f}
(
Wasserbau
)
[constr.]
culvert
;
underground
conduit
(water
engineering
)
Dolen
{pl}
;
unterirdische
Gewässerkanäle
{pl}
;
unterirdische
Wasserführungen
{pl}
culverts
;
underground
conduits
Unterputzdose
{f}
;
UP-Dose
{f}
;
UP-Gerätedose
{f}
;
Sch
al
terdose
{f}
;
UP-Einlasskasten
{m}
[Schw.]
[electr.]
in-w
al
l
box
;
flush
box
;
in-w
al
l
pattress
box
[Br.]
;
in-w
al
l
pattress
[Br.]
;
in-w
al
l
patress
[Br.]
Unterputzdosen
{pl}
;
UP-Dosen
{pl}
;
UP-Gerätedosen
{pl}
;
Sch
al
terdosen
{pl}
;
UP-Einlasskästen
{pl}
in-w
al
l
boxes
;
flush
boxes
;
in-w
al
l
pattress
boxes
;
in-w
al
l
pattresses
;
in-w
al
l
patresses
Hohlwanddose
{f}
cavity
w
al
l
box
wie
Sand
am
Meer
vorhanden
sein
{v}
[übtr.]
to
be
two
a
penny
[Br.]
;
to
be
ten
a
penny
[Br.]
;
to
be
a
dime
a
dozen
[Am.]
Bücher
wie
dieses
gibt
es
wie
Sand
am
Meer
.
Books
like
this
are
ten
a
penny
/ a
dime
a
dozen
.
Büchsen
...;
Dosen
...
tinned
[Br.]
;
canned
[Am.]
Dämmerschlaf
{m}
doze
;
snooze
;
twilight
sleep
[med.]
Dezentr
al
isierungspolitik
{f}
[pol.]
policy
of
decentr
al
ization
;
policy
of
devolution
Dogenmütze
{f}
[pol.]
dog
al
cap
;
dog
al
hat
Dogenp
al
ast
{m}
[arch.]
[hist.]
dog
al
p
al
ace
Dogenthron
{m}
[hist.]
dog
al
throne
Dosenpfand
{n}
can
deposit
Dozen
ten
{pl}
training
staff
Fischkonserve
{f}
;
Dosenfisch
{m}
preserved
fish
;
tinned
fish
[Br.]
;
canned
fish
[Am.]
Garstufe
{f}
(
Fleisch
)
[cook.]
degree
of
doneness
(meat)
H
al
bschlaf
{m}
;
Dämmerschlaf
{m}
doze
Rautenstab
{m}
lozenge
moulding
dezentr
al
;
dezentr
al
isiert
{adj}
decentr
al
ized
;
decentr
al
ised
[Br.]
wie
ein
Wasserf
al
l
reden
;
nicht
aufhören
zu
reden
{v}
to
t
al
k
nineteen
to
the
dozen
[Br.]
;
to
t
al
k
a
blue
streak
[Am.]
Das
ist
ganz
eg
al
.;
Das
ist
gehupft
wie
gesprungen
.;
Das
ist
Jacke
wie
Hose
.
[Dt.]
;
Das
ist
schezko
jedno
.
[Ös.]
[veraltend]
;
Das
ist
Hans
was
Heiri
.
[Schw.]
(
bei
zwei
Al
ternativen
)
It's
about
as
broad
as
it's
long
.;
It
is
six
in
one
hand
and
h
al
f-a-
dozen
in
the
other
.;
That's
six
of
one
and
h
al
f
a
dozen
of
the
other
.
[Br.]
;
That's
six
of
one
,
h
al
f
(a)
dozen
of
the
other
.
[Am.]
(in
case
of
two
possible
choices
)
Bozen
{n}
(
Stadt
in
Südtirol
)
[geogr.]
Bolzano
(town
in
South
Tyrol
)
Abfüllanlage
{f}
(
für
Dosen
)
tinning
plant
[Br.]
;
canning
plant
[Am.]
Abfüllanlagen
{pl}
tinning
plants
;
canning
plants
Abfüllbetrieb
{m}
(
für
Dosen
)
tinning
factory
[Br.]
;
canning
factory
[Am.]
Abfüllbetriebe
{pl}
tinning
factories
;
canning
factories
Andeutung
{f}
;
Anspielung
{f}
;
dezenter
Hinweis
{m}
;
Wink
{m}
;
Fingerzeig
{m}
hint
Andeutungen
{pl}
;
Anspielungen
{pl}
;
dezente
Hinweise
{pl}
;
Winke
{pl}
;
Fingerzeige
{pl}
hints
ein
deutlicher
Wink
a
broad
hint
eine
Andeutung
machen
,
dass
...;
eine
Bemerkung
f
al
len
lassen
,
dass
...
to
drop
a
hint
that
...
jdm
.
einen
dezenten
Hinweis
geben
;
jdn
.
dezent
darauf
hinweisen
,
dass
...
to
drop
sb
. a
hint
nur
vage
Andeutungen
über
etw
.
machen
to
give
only
vague
hints
about
sth
.
Keiner
hat
auch
nur
die
geringste
Andeutung
gemacht
,
dass
...
None
of
them
has
given
the
slightest
hint
that
...
Er
hat
den
Wink
nicht
verstanden
.
He
didn't
take
the
hint
.
Dezente
Hinweise
verstehst
du
wohl
nicht
?
Can't
you
take
a
hint
?
Kannst
Du
mir
auf
die
Sprünge
helfen
? (
Ich
komm
nicht
drauf
)
Give
me
a
hint
.
Bereich
{m}
um
eine
offene
Feuerstelle
fireside
Er
saß
am
Feuer
und
las
.
He
sat
reading
by/at
the
fireside
.
Die
al
te
Hauskatze
döste
am
offenen
Kamin
.
The
old
domestic
cat
was
dozing
by/at
the
fireside
.
Die
Pfadfinder
saßen
um
das
Feuer
herum
und
plauderten
.
The
Scouts
sat
chatting
round
the
fireside
.
Sie
sehnte
sich
nach
der
Ruhe
der/ihrer
eigenen
vier
Wände
.
She
longed
for
the
quiet
of
her
own
fireside
.
Betrugsmasche
{f}
;
Betrügerei
{f}
;
Trick
{m}
scam
;
cozenage
Betrugsmaschen
{pl}
;
Betrügereien
{pl}
;
Tricks
{pl}
scams
;
cozenages
Bier
{n}
;
Hopfenbräu
{n}
[ugs.]
;
Gerstensaft
{m}
[humor.]
;
Flüssigbrot
{n}
[humor.]
;
Arbeitersekt
{m}
[humor.]
;
Gerstenk
al
tgetränk
{n}
[humor.]
;
Gerstenk
al
tsch
al
e
{f}
[humor.]
[cook.]
beer
;
amber
nectar
[Br.]
[Austr.]
[humor.]
;
brew
[Am.]
Biere
{pl}
beers
helles
Bier
lager
;
light
beer
dunkles
Bier
brown
al
e
;
dark
beer
obergäriges/untergäriges
Bier
top-fermented/bottom-fermented
beer
leicht/stark
gehopftes
Bier
lightly/heavily
hopped
beer
Billigbier
{n}
cheap
beer
Fruchtbier
{n}
fruity
beer
Grutbier
{n}
;
Gruitbier
{n}
[hist.]
grut
al
e
;
gruit
al
e
Grünbier
{n}
green
beer
Handwerksbier
{n}
craft
beer
Hirsebier
{n}
sorghum
beer
Leichtbier
{n}
lite
beer
Rauchbier
{n}
smoked
beer
Starkbier
{n}
high-gravity
beer
;
heavy
[Sc.]
Süßbier
{n}
sweet
beer
Vollbier
{n}
medium-gravity
beer
Wurzelbier
{n}
root
beer
Bier
vom
Fass
;
Fassbier
{n}
;
Schankbier
{n}
beer
on
draught
;
draught
beer
;
draft
beer
[Am.]
al
koholfreies
Bier
non-
al
coholic
beer
;
NA
beer
al
koholarmes
Bier
near
beer
Dosenbier
{n}
;
Büchsenbier
{n}
canned
beer
Flaschenbier
{n}
bottled
beer
Blechdose
{f}
;
Dose
{f}
;
Blechbüchse
{f}
;
Büchse
{f}
;
Blechgefäß
{n}
;
Zinnblechbüchse
{f}
tin
can
;
steel
can
;
tin
packaging
;
steel
packaging
Blechdosen
{pl}
;
Dosen
{pl}
;
Blechbüchsen
{pl}
;
Büchsen
{pl}
;
Blechgefäße
{pl}
;
Zinnblechbüchsen
{pl}
tin
cans
;
steel
cans
;
tin
packagings
;
steel
packagings
Döschen
{n}
;
kleine
Dose
{f}
little
tin
;
tinlet
Schwarzblechdose
;
Schwarzblechbüchse
{f}
black
can
;
black
tin
[Br.]
Stülpdeckeldose
{f}
can
with
slip
lid
;
slip-lid
can
;
slip-lid
tin
[Br.]
unrunde
Dose
;
Büchse
mit
abgerundeten
Kanten
rounded
edge
can
;
rounded
edge
tin
[Br.]
eine
viereckige
Keksdose
a
square
biscuit
tin
[Br.]
; a
square
cookie
can
[Am.]
hohe
(
meist
runde
)
Blechdose
tin
canister
Datenverarbeitung
{f}
[comp.]
data
processing
;
data
handling
Datenverarbeitungen
{pl}
data
processing
;
data
processing
operations
automatisierte
Datenverarbeitung
{f}
automatic
data
processing
elektronische
Datenverarbeitung
/EDV/
electronic
data
processing
/EDP/
dezentr
al
isierte
Datenverarbeitung
{f}
decentr
al
ized
data
processing
graphische
Datenverarbeitung
{f}
computer
graphics
kommerzielle
Datenverarbeitung
{f}
business
data
processing
Datenverarbeitung
ohne
Medienbrüche
seamless
data
processing
Doge
{m}
[hist.]
doge
Dogen
{pl}
doges
Dopingmittel
{n}
;
Dopingpräparat
{n}
drug
(for
athletes
);
doping
substance
;
dope
Dopingmittel
{pl}
;
Dopingpräparate
{pl}
drugs
;
doping
substances
jdn
.
dopen
;
jdn
.
Dopingmittel
verabreichen
to
dope
sb
.;
to
give
sb
.
drugs
Dosenlibelle
{f}
[techn.]
circular
spirit
level
;
circular
level
;
bull's
eye
level
;
circular
bubble
;
cross-level
bubble
Dosenlibellen
{pl}
circular
spirit
levels
;
circular
levels
;
bull's
eye
levels
;
circular
bubbles
;
cross-level
bubbles
Dosenöffner
{m}
;
Büchsenöffner
{m}
tin-opener
[Br.]
;
can
opener
[Am.]
Dosenöffner
{pl}
;
Büchsenöffner
{pl}
tin-openers
;
can
openers
Dosenring
{m}
(
auf
Getränkedosen
)
can
ring-pull
[Br.]
;
can
pull
tab
[Am.]
(on
beverage
cans
)
Dosenringe
{pl}
can
ring-pulls
;
can
pull
tabs
Drehsch
al
ter
{m}
;
Dosensch
al
ter
{m}
[electr.]
turn-switch
;
rotary-type
switch
;
rotary
switch
;
round
switch
;
box
cutout
Drehsch
al
ter
{pl}
;
Dosensch
al
ter
{pl}
turn-switches
;
rotary-type
switches
;
rotary
switches
;
round
switches
;
box
cutouts
Federsch
al
ter
{m}
;
Schnappsch
al
ter
{m}
;
Drehsch
al
ter
{m}
;
Dosensch
al
ter
{m}
[electr.]
snap-action
switch
;
snap
switch
;
spring-controlled
switch
;
spring
switch
;
switch
with
spring
contacts
;
sensitive
switch
;
quick
make-and-break
switch
;
quick-break
switch
;
quick
cutout
Federsch
al
ter
{pl}
;
Schnappsch
al
ter
{pl}
;
Drehsch
al
ter
{pl}
;
Dosensch
al
ter
{pl}
snap-action
switches
;
snap
switches
;
spring-controlled
switches
;
spring
switches
;
switch
with
spring
contactses
;
sensitive
switches
;
quick
make-and-break
switches
;
quick-break
switches
;
quick
cutouts
Fibel
{f}
;
germanische
Spange
(
Archäologie
)
fibula
;
clasp
;
dress
clasp
;
brooch
Dosenfibel
{f}
box
fibula
;
box
brooch
Kleeblattfibel
{f}
three-lobed
fibula
;
three-lobed
clasp
;
three-lobed
brooch
Scheibenfibel
{f}
disc
fibula
[Br.]
;
disc
brooch
[Br.]
;
disk
fibula
[Am.]
;
disk
brooch
[Am.]
Tutulusfibel
{f}
tutulus
fibula
;
tutulus
brooch
Vogelfibel
{f}
f
al
con
fibula
;
f
al
con
brooch
;
eagle
fibula
;
eagle
brooch
Fleisch
{n}
(
al
s
Nahrungsmittel
)
[cook.]
meat
Dosenfleisch
{n}
;
Büchsenfleisch
{n}
tinned
meat
[Br.]
;
canned
meat
[Am.]
Frischfleisch
{n}
fresh
meat
Kaninchenfleisch
{n}
rabbit
meat
Laborfleisch
{n}
lab-grown
meat
Muskelfleisch
{n}
muscle
meat
;
lean
meat
Trockenfleisch
{n}
dried
meat
durchwachsenes
Fleisch
marbled
meat
sehnendurchzogenes
/
sehniges
/
flachsiges
[Bayr.]
[Ös.]
Fleisch
sinewy
meat
zähes
Fleisch
tough
meat
Fleisch
aus
Weideh
al
tung
pastured
meat
Fleisch
aus
Freilandh
al
tung
free-range
meat
Biofleisch
{n}
;
Fleisch
aus
biologischer
Landwirtschaft
organic
meat
noch
ein
Stück
Fleisch
another
piece
of
meat
Fleisch
parieren
(
Haut
,
Fett
,
Sehnen
wegschneiden
)
to
trim
meat
Sie
isst
kein
Fleisch
.
She
doesn't
eat
meat
.
More results
Search further for "Dozen al":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners