A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28
similar
results for Tod in Texas
Search single words:
Tod
·
in
·
Texas
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
ohneh
in
schon
;
sowieso
schon
;
so
schon
[ugs.]
;
eh
schon
[ugs.]
{adv}
as
it
is
;
already
neue
Modelle
,
die
das
ohneh
in
schon
breite
Anwendungsspektum
erweitern
new
models
add
in
g
to
the
already
wide
range
of
applications
den
ohneh
in
schon
schwierigen
In
tegrationsprozess
noch
schwieriger
machen
to
make
the
already
difficult
process
of
in
tegration
even
harder
Die
Preise
s
in
d
ohneh
in
/sowieso/so
schon
hoch
genug
.
Prices
are
already
high
enough
as
it
is
.
Hetz
mich
nicht
,
ich
b
in
sowieso
schon
nervös
.
Don't
rush
me
,
I'm
nervous
as
it
is
.
Beeil
dich
,
wir
kommen
eh
schon
zu
spät
.
Hurry
up
,
we're
go
in
g
to
be
late
as
it
is
.
eigentlich
;
ja
eigentlich
;
an
sich
;
an
und
für
sich
;
ursprünglich
(
Verweis
auf
e
in
e
ursprüngliche
Absicht
,
von
der
abgewichen
wird
)
{adv}
actually
;
orig
in
ally
;
to
have
meant
to
Eigentlich
wollte
ich
jetzt
nach
Hause
.
Actually
, I
wanted
to
go
home
now
.
Eigentlich
wollte
ich
ja
gar/überhaupt
nicht
h
in
gehen
.
Actually
, I
didn't
want
to
go
at
all
.
Ich
hab
eigentlich
ke
in
e
Zeit
,
aber
es
ist
mir
so
nach
Schreiben
zumute
.
Actually
I
don't
have
time
but
I
feel
like
writ
in
g
.
Wir
wollten
eigentlich
früh
aufbrechen
/
Wir
hatten
an
sich
vor
,
früh
aufzubrechen
,
wurden
aber
aufgehalten
.
We
had
actually
planned
to
leave
early
,
but
we
were
delayed
.
Ich
wollte
eigentlich
über
Texas
schreiben
,
aber
Texas
muss
warten
.
I
had
meant
to
write
about
Texas
,
but
Texas
will
have
to
wait
.
wirksam
se
in
;
sich
auswirken
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
operate
sich
vorteilhaft/nachteilig
auf
jdn
./etw.
auswirken
to
operate
in
favour/aga
in
st
sb
./sth.
Das
Gesetz
greift
nicht
richtig
.
The
law
is
not
operat
in
g
properly
.
Der
Schaum
stellt
e
in
en
wirksamen
Filter
dar
.
The
foam
operates
as
an
effective
filter
.
Die
verspätete
Ausübung
e
in
es
Rechts
stellt
ke
in
en
Verzicht
darauf
dar
.
No
delay
in
exercis
in
g
any
right
shall
operate
as
a
waiver
thereof
.
Text
{m}
text
Texte
{pl}
texts
durchgestrichener
Text
strikethrough
text
Fachtext
{m}
;
fachlicher
Text
specialist
text
;
technical
text
gekürzter
Text
abridged
text
Sachtext
{m}
non-fictional
text
;
topical
text
Webtext
{m}
;
Onl
in
e-Text
{m}
;
In
ternettext
{m}
web
text
der
vorliegende
Text
the
text
at
hand
Wortlaut
{m}
[jur.]
text
Gesetzeswortlaut
{m}
law
text
Bei
unterschiedlicher
Auslegung
des
deutschen
und
des
englischen
Wortlauts
ist
der
englische
Wortlaut
maßgebend
. (
Vertragsformel
)
In
case
of
divergent
in
terpretations
of
the
German
and
English
texts
,
the
English
text
shall
prevail
. (contractual
phrase
)
Der
bisherige
Wortlaut
wird
gestrichen
und
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt
. (
Vertragsformel
)
Delete
the
exist
in
g
text
and
replace
by
the
follow
in
g
new
text
. (contractual
phrase
)
Der
e
in
leitende
Halbsatz
erhält
folgenden
Wortlaut:
(
Vertragsänderung
)
Amend
the
lead-
in
sentence
to
read:
(contract
amendment
)
Textzusammenhang
{m}
;
Zusammenhang
{m}
;
Kontext
{m}
[ling.]
context
Textzusammenhänge
{pl}
;
Zusammenhänge
{pl}
;
Kontexte
{pl}
contexts
in
diesem
Zusammenhang
in
this
context
etw
.
aus
dem
Zusammenhang
reißen
to
take
sth
.
out
of
its/their
context
etw
.
aus
dem
Zusammenhang
reißen
to
detach
sth
.
from
its
context
aus
dem
Kontext
gerissen
quoted
out
of
context
zurechtkommen
{vi}
(
mit
etw
.)
to
cope
(with
sth
.)
zurechtkommend
cop
in
g
zurechtgekommen
coped
gut/nicht
gut
zurechtkommen
to
cope
well/badly
im
Ausland
alle
in
e
zurechtkommen
to
cope
abroad
on
your
own
in
der
Fremdsprache
zurechtkommen
to
cope
in
foreign
language
contexts/situations
zutreffend
{adj}
(
auf
jdn
./etw.)
[adm.]
[jur.]
applicable
(to
sb
./sth.)
je
nachdem
,
was
zutrifft
as
applicable
Person
oder
Firma
,
je
nachdem
,
was
zutrifft
in
dividual
or
company
,
as
applicable
falls
zutreffend
(
Formular
,
Vertrag
)
if
applicable
;
where
applicable
entfällt
;
nicht
zutreffend
(
in
Formularen
)
not
applicable
(n/a) (on
forms
)
Angaben
zu
K
in
dern
,
falls
zutreffend
.
Give
details
of
children
if/where
applicable
.
Nichtzutreffendes
streichen
.;
Unzutreffendes
bitte
streichen
.
Delete
as
applicable
.
Schreiben
Sie
bitte
k. A.,
wenn
die
Frage
auf
Sie
nicht
zutrifft
.
Please
write
n/a
where
the
question
is
not
applicable
to
you
.
Zutreffendes
bitte
ankreuzen
!
Mark
with
a
cross
where
applicable
.
weiß
{adj}
(
Farbe
)
white
strahlend
weiß
;
blütenweiß
;
schlohweiß
;
schneeweiß
bright-white
;
lily-white
;
snow-white
gebrochen
weiß
off-white
ganz
in
Weiß
gekleidet
dressed
all
in
white
weiß
wie
Schnee
se
in
to
be
as
white
as
the
driven
snow
sich
etw
.
wünschen
;
etw
.
haben
wollen
;
etw
.
begehren
[geh.]
{v}
to
want
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
desire
sth
.
[formal]
;
to
ask
for
sth
.
sich
wünschend
;
haben
wollend
;
begehrend
want
in
g
;
wish
in
g
;
desir
in
g
;
ask
in
g
for
sich
gewünscht
;
haben
gewollt
;
begehrt
wanted
;
wished
;
desired
;
asked
for
er/sie
wünscht
he/she
wishes
ich/er/sie
wünschte
I/he/she
wished
er/sie
hat/hatte
gewünscht
he/she
has/had
wished
alles
,
was
das
Herz
begehrt
everyth
in
g
your
heart
desires
/
can
desire
/
could
desire
;
all
your
heart's
desires
e
in
e
Frau
begehren
to
desire
a
woman
e
in
großes
Haus
haben
wollen
to
wish
/
desire
a
large
house
die
gewünschte
Temperatur/Wunschtemperatur
erreichen
to
reach
the
desired
temperature
egal
wie
sehr
wir
uns
wünschen
,
es
wäre
anders
no
matter
how
strongly
we
wish
/
desire
it
to
be
otherwise
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
...
What
I
want
for
Christmas
is
...
Du
hast
Dir
e
in
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Die
Regierung
wünscht
sich
e
in
en
starken
Dollar
.
Government
wants
/
desires
a
strong
dollar
.
Was
will
man
mehr
?
What
more
do
you
want
?
In
se
in
er
Heimat
Texas
hat
man
sogar
e
in
e
Straße
nach
ihm
benannt
.
Was
will
er
denn
noch
(
alles
)?
He
even
has
a
road
named
after
him
in
his
native
Texas
.
What
more
does
he
want
(-
jam
on
it
)?
Sie
wünschen
?;
Was
darf
es
se
in
? (
Kundenansprache
)
What
can
I
do
for
you
? (sales
approach
)
Wünschen
Sie
noch
etwas
?
Would
you
like
anyth
in
g
else
?
Deutsch
{n}
;
das
Deutsche
;
die
deutsche
Sprache
[ling.]
German
;
the
German
language
Amanadeutsch
(
deutsch-englischer
Dialekt
in
Iowa
)
[hist.]
Amana
German
(English-German
dialect
in
Iowa
)
Texas
deutsch
(
deutsch-englischer
Dialekt
in
Texas
)
[hist.]
Texas
German
(English-German
dialect
in
Texas
)
auf
Deutsch
;
zu
Deutsch
[geh.]
in
German
Deutsch
lernen
to
learn
German
e
in
e
Zusammenfassung
auf
Deutsch
a
summary
in
German
e
in
10-m
in
ütiges
Referat
auf
Deutsch
halten
to
give
a
10-m
in
ute
presentation
in
German
Ich
spreche
Deutsch
.;
Ich
kann
Deutsch
.
[ugs.]
I
speak
German
.; I
know
German
.
[coll.]
jdn
./etw.
s
in
ngemäß
zitieren
;
etw
.
frei
wiedergeben
;
s
in
ngemäß
wiedergeben
{vt}
[ling.]
to
paraphrase
sb
./sth.
s
in
ngemäß
zitierend
;
frei
wiedergebend
;
s
in
ngemäß
wiedergebend
paraphras
in
g
s
in
ngemäß
zitiert
;
frei
wiedergegeben
;
s
in
ngemäß
wiedergegeben
paraphrased
aus
e
in
em
Buch
zitieren
to
paraphrase
from
a
book
Literarische
Texte
kann
man
entweder
wörtlich
oder
s
in
ngemäß
zitieren
.
You
can
either
quote
or
paraphrase
literary
texts
.
In
se
in
en
Vorträgen
br
in
gt
er
oft
Zitate
berühmter
Autoren
.
He
frequently
paraphrases
(the
words
of
)
famous
authors
in
his
lectures
.
Oder
um
es
mit
den
Worten
von
Obama
zu
sagen:
Wer
den
Karren
in
den
Graben
fährt
,
kann
ihn
nicht
auch
herausziehen
.
Or
to
paraphrase
Obama
,
the
one
who
drives
the
bus
in
to
the
ditch
can't
drive
it
out
.
Das
ist
jetzt
nur
s
in
ngemäß
wiedergegeben
,
aber
so
etwas
Ähnliches
hat
sie
gesagt
.
I'm
paraphras
in
g
,
but
she
did
say
someth
in
g
like
that
.
se
in
Amt
ausüben
;
se
in
es
Amtes
walten
;
amten
[Schw.]
{vi}
[adm.]
to
officiate
als
jd
.
amtieren/fungieren/wirken/tätig
se
in
to
officiate
as
sb
.
e
in
e
Zeremonie
leiten/vornehmen
to
officiate
at
a
ceremony
e
in
Fußballspiel
pfeifen
to
officiate
(as a
referee
)
at
a
football
match
e
in
e
Trauung
vornehmen
to
officiate
at
a
wedd
in
g
noch
{adv}
(
Betonung
,
dass
e
in
Vorgang/Zustand
sehr
lange
andauert
)
(even)
as
late
as
;
even
... (still)
Noch
heute
;
auch
heute
noch
even
tod
ay
;
to
this
day
Noch
2015
bestand
die
Hoffnung
,
dass
...
As
late
as
2015
/
Even
in
2015
there
was
still
hope
that
...
Noch
nach
Jahren
hielt
er
mir
das
vor
.
Even
after
many
years
he
would
taunt
me
with
it
.
Skorbut
gibt
es
auch
heute
noch
.
Scurvy
exists
even
tod
ay
.;
Scurvy
exists
to
this
day
.
Laie
{m}
;
Hobbyist
{m}
;
Unwissender
{m}
dilettante
Laien
{pl}
;
Hobbyisten
{pl}
;
Unwissende
{pl}
dilettantes
den
Fachmann
vom
Laien
unterscheiden
to
tell
an
expert
from
a
dilettante
.
Wenn
es
um
We
in
geht
,
ist
er
ke
in
besonderer
Kenner
.
He
is
a
bit
of
a
dilettante
as
far
as
w
in
e
is
concerned
.
(
vorübergehend
)
stumm
;
still
;
wortlos
{adj}
mute
stumm
wie
e
in
Fisch/Grab
se
in
to
be
as
mute
as
a
fish/stone
/ (as)
silent
as
a
grave
; (as)
dumb
as
a
rock
Sie
umarmten
sich
in
stummer
Anteilnahme
.
They
hugged
each
other
in
mute
sympathy
.
Die
Behörden
schweigen
zu
den
Ergebnissen
.
The
authorities
have
been
mute
about
the
results
.
süß
;
lieb
;
niedlich
;
herzig
;
goldig
;
putzig
;
schnuckelig
;
schnucklig
;
bagschierlich
[Ostös.]
{adj}
cute
;
sweet
[Br.]
entzückend
;
so
süß
[ugs.]
adorably
cute
; (as)
cute
as
a
button
[Am.]
[coll.]
e
in
e
süße
kle
in
e
Nase
haben
to
have
a
cute
little
nose
Wie
hübsch
!;
Wie
niedlich
!
How
cute
!
etw
.
neu
übersetzen
{vt}
[ling.]
to
retranslate
sth
.
neu
übersetzend
retranslat
in
g
neu
übersetzt
retranslated
E
in
Übersetzungsspeicher
erspart
e
in
em
die
Mühe
,
ähnliche
Texte
zur
Gänze
neu
übersetzen
zu
müssen
.
A
translation
memory
saves
you
the
trouble
of
hav
in
g
to
entirely
retranslate
similar
texts
.
etw
.
darstellen
{vt}
;
als
etw
.
dienen
;
als
etw
.
fungieren
to
operate
as
sth
.
darstellend
;
dienend
;
fungierend
operat
in
g
dargestellt
;
gedient
;
fungiert
operated
gelten
als
{vi}
to
rate
as
geltend
als
rat
in
g
as
gegolten
als
rated
as
sich
(
als
Universitätslehrer
)
habilitieren
{vi}
[stud.]
to
qualify
as
a
university
lecturer
/
college
lecturer
[Am.]
;
to
habilitate
as
a
university
lecturer
[rare]
sich
habilitierend
qualify
in
g
as
a
university
lecturer
/
college
lecturer
;
habilitat
in
g
as
a
university
lecturer
sich
habilitiert
qualified
as
a
university
lecturer
/
college
lecturer
;
habilitated
as
a
university
lecturer
(
rezitativisch
)
s
in
gen
;
psalmodieren
{vi}
[relig.]
to
chant
(intone
sacred
texts
)
s
in
gend
;
psalmodierend
chant
in
g
gesungen
;
psalmodiert
chanted
übersetzt
etw
.
heißen
;
sich
mit
etw
.
übersetzen
lassen
{v}
to
translate
as
sth
.
Shiatsu
heißt
wörtlich
übersetzt
"F
in
gerdruck"
.
Shiatsu
literally
translates
as
'f
in
ger
pressure'
.
Wortspiele
lassen
sich
schlecht
übersetzen
.
Puns
don't
translate
well
.
wichsend
;
sich
e
in
en
runterholend
giv
in
g
yourself
a
handjob
;
jack
in
g
off
;
whack
in
g
off
;
fap
in
g
;
frig
in
g
;
wank
in
g
;
jerk
in
g
off
;
beat
in
g
the
meat
;
beat
in
g
his
meat
gewichst
;
sich
e
in
en
runtergeholt
given
yourself
a
handjob
;
jacked
off
;
whacked
off
;
fapped
;
frigged
;
wanked
;
jerked
off
;
beaten
the
meat
;
beaten
his
meat
Textbauste
in
{m}
;
Standardformulierung
{f}
[adm.]
text
module
;
standard
text
;
boilerplate
text
[Am.]
;
boilerplate
[Am.]
Textbauste
in
e
{pl}
;
Standardformulierungen
{pl}
text
modules
;
standard
texts
;
boilerplate
texts
;
boilerplates
Zuerkennung
{f}
;
Zuerkennen
{n}
;
Zusprechen
{n}
;
Zumessen
{n}
[geh.]
;
Unterstellen
{n}
(
von
etw
.
bei
etw
.)
ascription
(of
sth
.
to
sth
.)
die
Zuerkennung
von
Belegqualität
bei
biblischen
Texten
the
ascription
of
authority
to
biblical
texts
gerade
stehend
;
recte
{adj}
(
Schriftauszeichnung
im
Gegensatz
zu
kursiv
)
[print]
roman
/rom/
(typeface
attribute
as
opposed
to
italic
)
etw
.
gerade
setzen
;
etw
.
recte
setzen
to
set
sth
.
roman
etw
.
auf
etw
.
umlegen
;
übertragen
;
herunterbrechen
[ugs.]
{vt}
to
apply
sth
.
to
sth
.
Dieses
Konzept
lässt
sich
auch
auf
andere
Berufszweige
umlegen/übertragen
.
This
concept
can
be
applied
to
other
professional
contexts
as
well
.
Das
lässt
sich
nicht
auf
die
dortigen
Verhältnisse
herunterbrechen
.
This
cannot
be
applied
to
the
conditions
there
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
Search further for "Tod in Texas":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners