DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 similar results for Anderung
Word division: Än·de·rung
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Similar words:
Jeweils-Änderung, Wanderung, Änderung, Abänderung, Alterung, Anbetung, Andeutung, Andrang, Anhebung, Anhörung, Anmerkung, Anregung, Anwerbung, Bänderung, Federung, Liderung, Linderung, Minderung, Panzerung, Sanierung, Äderung
Similar words:
angering, hit-and-run, pandering, wandering

Änderung {f} des Empfängers (einer Warensendung) [transp.] reconsigment

Bebauungsplanänderung {f}; Änderung {f} des Flächenwidmungs- und Bebauungsplanes (Raumplanung) [adm.] rezoning (spatial planning)

Bestandsschutzregelung {f}; Besitzstandsregelung {f}; Schlechterstellungsverbot {n}; Vertrauensschutzregelung {f} (für die vor Änderung der Rechtslage bestehenden Verhältnisse) [jur.] protection of vested rights; grandfathering [Am.]

Jeweils-Änderung {f} [comp.] running modification

Metanoia {f}; Änderung der Weltsicht shift of mind; change of mind; metanoia

Rubato {n} (Änderung von Notenwerten bei der Interpretation) [mus.] rubato

Seroreversion {f}; serologischer Titerumschlag {m}; erneute Änderung {f} des serologischen Status [med.] seroreversion

Wanderung {f} (einer Seele in einen anderen Körper) transmigration (of a soul into a different body)

Wanderungsbewegung {f}; Wanderung {f}; Migration {f} (von Tieren) [zool.] migratory movement; migration (of animals) [listen]

Änderung {f} der Zusammensetzung [chem.] reformulating

Phasenübergang {m} (Änderung des Aggregatszustands) [phys.] [techn.] phase transition

lange Wanderung {f} peregrination

"Die Wanderung" (von Wordsworth / Werktitel) [lit.] 'The Excursion' (by Wordsworth / work title)

Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teilweise) Änderung {f} (an etw.) [listen] modification (to sth.) [listen]

Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl} [listen] modifications

Ich habe am ursprünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen. I've made one or two modifications to the original design.

Adressänderung {f}; Änderung {f} der Anschrift change of address; address change

Adressänderungen {pl}; Änderungen {pl} der Anschrift changes of address; address changes

Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f} [listen] [listen] alteration [listen]

Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl} [listen] [listen] alterations

Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen? Do you wish to make any alterations, additions or corrections?

Änderung {f} (bei etw./ gegenüber etw.); Veränderung {f}; Wende {f}; Wandel {m} [listen] [listen] [listen] [listen] change (in sth./ from sth.) [listen]

Änderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Wenden {pl} [listen] [listen] changes [listen]

einschneidende Veränderungen bold changes

Veränderung der Bevölkerung population change

Abänderung {f}; Änderung {f} (eines Rechtsdokuments) [jur.] [listen] amendment (of a legal document) [listen]

Abänderungen {pl}; Änderungen {pl} [listen] amendments [listen]

vereinfachte Änderung {f} simplified amendment

Änderung {f}; Durchsicht {f}; Redigieren {n}; Revision {f} [listen] revision [listen]

Änderungen {pl}; Durchsichten {pl}; Revisionen {pl} [listen] revisions

Änderung {f}; Korrektur {f} [listen] [listen] erratum

Änderungen {pl}; Korrekturen {pl} [listen] errata

(innere) Einstellung {f} (zu etw.) [listen] attitude (towards sth.) [listen]

Einstellung zur Arbeit attitude to work

Einstellung der Verbraucher consumer attitude

Änderung der Einstellung change of attitude

Erforschung der Einstellung attitude survey

in großer Höhe; in luftiger Höhe [nachgestellt] high-level {adj}

Wanderung oben auf den Klippen high-level walk on the cliffs

Kapitalumschichtung {f}; Änderung {f} der Kapitalstruktur [econ.] recapitalization; recapitalisation [Br.]

Bilanzsanierung durch Umschichtung der Passiva recapitalization of debts

(Änderung der Kapitalstruktur durch) Erhöhung des Fremdkapitalanteils leveraged recapitalization

bei jdm. eine Kapitalumschichtung / Änderung der Kapitalstruktur vornehmen {v} [econ.] to recapitalize sb.; to recapitalise sb. [Br.]

eine Kapitalumschichtung / Änderung der Kapitalstruktur vornehmend recapitalizing; recapitalising

eine Kapitalumschichtung / Änderung der Kapitalstruktur vorgenommen recapitalized; recapitalised

bei der Bank eine Kapitalumschichtung vornehmen; die Kapitalstruktur der Bank ändern to recapitalize the bank

Die Fluggesellschaft muss Kapital umschichten, um ihre Flotte zu erneuern. The airline needs to recapitalize to replace its ageing fleet.

Klimaänderung {f}; klimatische Änderung {f} change of climate; climatic change; climate variation

Klimaänderungen {pl}; klimatische Änderungen changes of climate; climatic changes; climate variations

langer Marsch {m}; lange Wanderung {f} trek; tramp [becoming dated] [listen]

Flüchtlingstreck {m}; Flüchtlingsmarsch {m} refugee trek; trek of refugees; refugee trail

ein dreitägiger Marsch über die Berge a three-day trek across the mountains

Planungsänderung {f}; Änderung {f} der Planung (Projektplanung) change in planning (project panning)

Planungsänderungen {pl}; Änderungen {pl} der Planung changes in planning

Rast {f}; Pause {f} (auf einer Fahrt oder Wanderung) break [listen]

Rasten {pl}; Pausen {pl} breaks

Serokonversion {f}; Änderung {f} des serologischen Status (positive Antikörperreaktion) [med.] seroconversion

der Serokoversion unterliegen; serokonvertieren to undergo seroconversion; to seroconvert

Streckenführung {f}; Linienführung {f}; Trassenführung {f}; Trassieren {n}; Trassierung {f} (Straße; Bahn; Vermessungswesen) [constr.] [transp.] routing; laying out; layout (of the line); aligning; alignment (road, railway, surveying) [listen] [listen] [listen]

gute Linienführung good alignment

Änderung der Streckenführung relocation of the route

Linienführung im Grundriss alignment in plan

Linienführung im Aufriss alignment in elevation

Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} [listen] topic; topic of conversation [listen]

Themen {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} [listen] topics; topics of conversation [listen]

ein beliebtes Thema a popular topic

zu einem (bestimmten) Thema (based / revolving) around a given topic

sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln to turn to another topic

vom Thema abkommen to get off the subject/point; to stray from the topic; to go off on a tangent

nicht ganz zum Thema passen to be slightly off topic

eine Diskussion zum Thema Waldsterben a discussion on the topic of forest dieback

Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum shelf life topic

Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... This is a bit off topic but

Der neue Chef ist das Thema Nummer eins. The new boss has been the chief topic of conversation.

Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. The main topic of conversation was his new girlfriend.

Diese Anmerkung geht völlig am Thema vorbei. That comment is completely off topic.

Er kommt ständig vom Thema ab.; Er schweift ständig ab. He keeps going / veering / wanderung off topic.

Fassen Sie sich kurz und bleiben Sie beim Thema. Keep the text short and on topic.

Kommen wir wieder zum Thema zurück. Let's get back on topic.

Umarbeitung {f}; Änderung {f} [textil.] [listen] alteration [listen]

Umarbeiten von Kleidung; Änderungen bei Kleidungsstücken alteration of clothing/clothes

Umbau {m}; Umgestaltung {f}; Änderung {f} (von etw.) [listen] [listen] modification (of sth.) [listen]

Umbauten {pl}; Umgestaltungen {pl}; Änderungen {pl} [listen] modifications

Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. The review led to the modification of the security procedures.

Umlaufbahn {f}; Bahn {f}; Orbit {m} [astron.] [phys.] [listen] orbit

äquatoriale Umlaufbahn equatorial orbit

Gleichgewichtsbahn {f} (Kernphysik) equilibrium orbit (nuclear physics)

Hufeisenumlaufbahn {f}; Hufeisenbahn {f}; Hufeisenorbit {m} horseshoe orbit

Kreisbahn {f} circular path orbit

Satellitenorbit {m} satellite orbit

Änderung der Umlaufbahn orbit modification

Berechnung der Kreisbahn orbit prediction

Unterstützung beim Flug in der Umlaufbahn (Raumfahrt) orbit support (astronautics)

Bestimmung der Kreisbahn orbit tracking

Wechsel der Umlaufbahn orbit transfer

Korrektur der Umlaufbahn; Iterativ-Lenkung (Raumfahrt) orbit trimming; orbit correction (astronautics)

einen Satelliten in eine Umlaufbahn um die Erde bringen to put a satellite into orbit around the earth

Die Erde bewegt sich auf einer Umlaufbahn um die Sonne. The Earth is in orbit around the sun.

Die Umlaufbahnen der Elektronen benachbarter Atomkerne können sich überschneiden. The electron orbits of adjacent atoms can overlap.

Umstellung {f} der Bodennutzung; Umstrukturierung {f} der Flächennutzung [agr.] [envir.] land-use change; land use change /LUC/

direkte Umstellung der Bodennutzung direct land-use change; direct land use change /dLUC/

indirekt verursachte Änderung der Flächennutzung indirect land-use change; indirect land use change /iLUC/

Verbesserung {f} (an/bei etw.) (Änderung, die etwas verbessert) [listen] improvement; enhancement (to sth.) (modification which improves sth.) [listen] [listen]

Verbesserungen {pl} improvements; enhancements [listen] [listen]

einige Verbesserungen bei der Sicherheit auf dem Spielplatz some safety improvements at the playground

Der Chefredakteur hat noch einige Verbesserungen vorgenommen, bevor der Artikel online gegangen ist. The chief editor made some improvements to/in the article before it went online.

Es ließe sich noch manches besser machen. There's room for improvement.

Baust du deine Wohnung um? Are you making some improvements to your home?

Wanderung {f} [sport] (recreational) walk [Br.]; ramble [Br.]; hike [Am.] [listen]

Wanderungen {pl} walks; rambles; hikes

Rundwanderung {f} circular walk [Br.]; circulat hike [Am.]

Standwanderung {f} city walk

eine Wanderung machen / unternehmen to go for a walk / ramble / hike; to take a ramble [Br.]

Wanderung {f}; Migration {f} [chem.] migration [listen]

Wanderungen {pl}; Migrationen {pl} migrations

Zollsatz {m} duty rate; rate of duty; tariff rate

Änderung der Zollsätze alteration of customs duties

Änderung des gebundenen Zollsatzes change in the bound rate of duty

Zollsatz null anwenden to apply a zero rate

etw. (Positives) bewirken; herbeiführen; zustande bringen {vt} to bring about; to effect sth. [formal] (positive)

bewirkend; herbeiführend; zustande bringend bringing about; effecting

bewirkt; herbeigeführt; zustande gebracht brought about; effected [listen]

eine Änderung herbeiführen to effect a change

einen Durchbruch erzielen to effect a breakthrough

eine Versöhnung zustande bringen to effect a reconciliation

zu einem Vergleich kommen; sich vergleichen to effect a compromise/settlement

Was hat die Änderung in seiner Einstellung bewirkt? What brought about the change in his attitude?

etw. einschließen; beinhalten {vt} [listen] to imply sth.

einschließend; beinhaltend implying

eingeschlossen; beinhaltet [listen] implied [listen]

schließt ein; beinhaltet [listen] implies [listen]

schloss ein; beinhaltete implied [listen]

Die Änderung schließt weitere Kosten ein. The change implies further costs.

jdm. etw. (unmissverständlich) klarmachen; jdn. warnen {v} [adm.] to put sb. on notice [formal]

Wir werden dem Ausland klarmachen, dass wir eine grundlegende Änderung der Handelspolitik wollen. We are going to put foreign governments on notice that we want a fundamental change of trade policy.

Seien Sie gewarnt. Wir werden nicht lockerlassen. You are being put on notice. We will keep at it.

Ich habe ihn am selben Tag angerufen und ihm unser Schreiben avisiert. I called him the same day putting him on notice of our letter.

Die Betreiber sozialer Medienplattformen sind für die Entfernung illegaler Inhalte verantwortlich, sobald sie einen entsprechenden Hinweis erhalten haben. Social media platform operators are responsible for removing illegal content, once they have been put on notice by a complainant.

notwendigste/r/s; nötigste/r/s; allernötigste/r/s {adj} bare (only what is most basic or needed) [listen]

eine hauchdünne Mehrheit [pol.] a bare majority; a slender majority

nur eine winzige Prise Salz hinzugeben to add the barest pinch of salt

etw. auf das Nötigste beschränken to keep sth. to a bare minimum

das absolute Minimum für etw. darstellen to constitute a bare minimum of sth.

nur das Notwendigste zum Leben haben to have only the bare necessities of life

nur das Allernötigste für die Wanderung einpacken to pack only the bare essentials for the hike

Sie hat mir nur das Allernötigste berichtet. She only told me the bare facts about what happened.

spontane Änderung der Spielstrategie per Zuruf [sport] audible [Am.] (American football)

per Zuruf auf dem Spielfeld die Spielstrategie ändern to call an audible; to audible

einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {v} [adm.] [listen] to be subject to sth.

unterliegend; unterworfen seiend being subject to

unterlegen; unterworfen gewesen been subject to

du unterliegst you are subject to

es unterliegt it is subject to

es unterlag it was subject to

anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein to be subject to registration

Schwankungen unterworfen sein to be subject to fluctuations

ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein to be subject to the issue of an export permit

genehmigungspflichtig sein to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence

kontrollpflichtig sein to be subject to control

kündbar sein to be subject to notice/termination

preisgebunden sein (Buch usw.) to be subject to price maintenance (book etc.)

provisionspflichtig sein to be subject to (a) commission

registrierpflichtig sein to be subject to compulsory recording

steuerpflichtig sein to be subject to taxation

versicherungspflichtig sein to be subject to compulsory insurance

zensurpflichtig sein to be subject to censorship

zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi} to be subject to a supplement

zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein to be subject approval; to require approval

der Ratifizierung bedürfen to be subject to ratification

angefochten werden können [jur.] to be subject to appeal

Änderung vorbehalten! Subject to modification!

Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice.

Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung. This group is subject to the provisions of the new Act.

etw. vornehmen; etw. durchführen; etw. führen {vt} [adm.] to carry outsth.; to conduct sth.; to perform sth.; to make sth.

vornehmend; durchführend; führend carrying out; conducting; performing; making [listen] [listen] [listen]

vorgenommen; durchgeführt; geführt [listen] carried out; conducted; performed; made [listen] [listen] [listen] [listen]

eine Änderung vornehmen to make a change

einen chirurgischen Eingriff vornehmen to perform a surgical intervention

eine Telefonumfrage durchführen to carry out a telephone survey

Ermittlungen durchführen to conduct inquiries

Verhandlungen führen to conduct negotiations

zurückfallen; zurückbleiben {vi} (Wettrennen, Wanderung) [sport] to fall behind (race, tour)

zurückfallend; zurückbleibend falling behind

zurückgefallen; zurückgeblieben fallen behind

Hamilton fiel mit dem sechsten Platz im Titelrennen weiter hinter Vettel zurück. Hamilton fell further behind Vettel in the title race as he finished sixth.

Wir mussten öfter stehenbleiben, damit die langsameren Wanderer nicht zu weit zurückblieben. We had to stop several times so that the slower hikers wouldn't fall too far behind.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners