Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
114
ähnliche
Ergebnisse für EN ISO 9004
Einzelsuche:
EN
·
ISO
·
9004
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
weitgeh
en
d
; (
so
)
ziemlich
;
im
Groß
en
und
Ganz
en
;
mehr
oder
w
en
iger
{adv}
much
fast
so
wie
ein
Kind
much
like
a
child
große
Ähnlichkeit
mit
etw
.
hab
en
to
be
very
much
like
sth
.
Das
ist
mehr
oder
w
en
iger
dasselbe
.;
Das
ist
(
so
)
ziemlich
dasselbe
.
It
is
(pretty)
much
the
same
thing
.
Der
Palast
von
Phaistos
wurde
weitgeh
en
d
so
belass
en
,
wie
er
1900
vorgefund
en
wurde
.
The
Palace
of
Phaistos
has
be
en
left
much
as
it
was
found
in
1900
.
Ich
bin
so
ziemlich
zur
gleich
en
Schlussfolgerung
gelangt
.
I
came
to
much
the
same
conclusion
.
Der
Stadtteil
sieht
im
Groß
en
und
Ganz
en
g
en
auso
aus
wie
vor
10
Jahr
en
.
This
part
of
town
looks
much
the
way
it
did
10
years
ago
.
Begr
en
zungsanschlag
{m}
;
En
danschlag
{m}
;
Anschlag
{m}
[techn.]
limit
stop
;
en
d
stop
;
mechanical
stop
;
stop
Begr
en
zungsanschläge
{pl}
;
En
danschläge
{pl}
;
Anschläge
{pl}
limit
stops
;
en
d
stops
;
mechanical
stops
;
stops
verstellbarer
Anschlag
adjustable
stop
bis
zum
Anschlag
until
stop
;
up
to
the
stop
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
refer
en
ce
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
refer
en
ce
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehm
en
d
auf
;
Bezug
nehm
en
d
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
refer
en
ce
to
;
in
refer
en
ce
to
;
referring
to
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokum
en
tationszwecke
;
nur
für
Akt
en
zwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evid
en
zweck
en
[adm.]
[Ös.]
for
refer
en
ce
only
in
Bezug
auf
Ihr
en
Brief
with
refer
en
ce
to
your
letter
zur
weiter
en
Verw
en
dung
;
zu
Dokum
en
tationszweck
en
;
für
Akt
en
zwecke
[adm.]
;
zu
Evid
en
zzweck
en
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Akt
en
haltung
[adm.]
;
zum
Nachschlag
en
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
refer
en
ce
;
for
your
refer
en
ce
um
immer
wieder
darauf
zurückgreif
en
zu
könn
en
for
later
refer
en
ce
In
diesem
Zusamm
en
hang
sei
nochmals
darauf
hingewies
en
,
dass
...
In
this
connection
refer
en
ce
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalt
en
,
dass
...
For
refer
en
ce
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
refer
en
ce
,
his
address
is:
Wir
bezieh
en
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Refer
en
ce
is
made
to
your
en
quiry
dated
May
5th
.
Die
angeführt
en
Zahl
en
di
en
en
nur
als
Richtwert
/
zur
Ori
en
tierung
.
The
giv
en
figures
are
for
refer
en
ce
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokum
en
t
und
di
en
t
nur
Dokum
en
tationszweck
en
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
docum
en
t
and
is
for
refer
en
ce
only
.
Wir
leg
en
ein
en
Schulkal
en
der
2009/10
zur
weiter
en
Verw
en
dung
bei
.
We
are
en
closing
a
2009/10
School
Cal
en
dar
for
your
refer
en
ce
.
Wir
werd
en
d
en
Fall
ad
acta
leg
en
,
aber
die
Angab
en
verbleib
en
für
Akt
en
zwecke
/
zu
Evid
en
zzweck
en
[Ös.]
in
unserer
Dat
en
bank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
refer
en
ce
.
Halt
en
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evid
en
z
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreif
en
könn
en
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
refer
en
ce
.
Behalt
en
Sie
bitte
ein
unterschrieb
en
es
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlag
en
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
refer
en
ce
.
Beacht
en
Sie
das
bitte
bei
zukünftig
en
Geleg
en
heit
en
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
refer
en
ce
.
Zum
schnell
en
Nachschlag
en
ist
ein
Stichwortverzeichnis
en
thalt
en
.
An
index
is
included
for
quick/easy
refer
en
ce
.
Arbeitsweise
{f}
;
Verfahr
en
{n}
[adm.]
procedure
Arbeitsweis
en
{pl}
;
Verfahr
en
{pl}
procedures
alternative
Verfahr
en
alternative
procedures
Antragsverfahr
en
{n}
application
procedure
;
application
process
Gemeinschaftsverfahr
en
{n}
(
EU
)
community
procedure
(EU)
schriftliches
Verfahr
en
writt
en
procedure
Vorgeh
en
sweise
{f}
;
Vorgangsweise
{f}
[Ös.]
;
Vorgeh
en
{n}
;
Procedere
{n}
[geh.]
;
Modus
proced
en
di
[geh.]
;
Verfahr
en
{n}
;
Prozedur
{f}
[pej.]
[adm.]
procedure
;
modus
proced
en
di
[formal]
die
Vorgeh
en
sweise
darleg
en
to
clarify
the
procedure
Verfahr
en
sablauf
{m}
;
Ablauf
{m}
;
Vorgang
{m}
procedure
Verfahr
en
sabläufe
{pl}
;
Abläufe
{pl}
;
Vorgänge
{pl}
procedures
Impfvorgang
{m}
;
Impfablauf
{m}
vaccination
procedure
der
praktische
Ablauf
von
Mordermittlung
en
the
practical
procedures
of
a
murder
investigation
für
ein
en
glatt
en
Ablauf
sorg
en
to
make
sure
things
run
smoothly
vielversprech
en
d
;
ermutig
en
d
;
verheißungsvoll
[poet.]
;
vielverheiß
en
d
[poet.]
{adj}
promising
;
en
couraging
Das
Wetter
verspricht
schön
zu
werd
en
.
The
weather
looks
promising
.
Modalität
{f}
;
Art
und
Weise
{f}
;
Vorgeh
en
sweise
{f}
;
Ausführungsweise
{f}
modality
;
procedure
Modalität
en
{pl}
modalities
;
procedures
Wie
sind
die
Abholmodalität
en
bei
...?
What
are
the
collection
procedures
for
...?
Konfer
en
z
{f}
;
Fachtagung
{f}
;
Tagung
{f}
(
über
)
confer
en
ce
(on)
Konfer
en
z
en
{pl}
;
Fachtagung
en
{pl}
;
Tagung
en
{pl}
confer
en
ces
Überprüfungskonfer
en
z
{f}
review
confer
en
ce
Unkonfer
en
z
{f}
;
BarCamp
{m}
(
off
en
e
Tagung
mit
Workshops
)
unconfer
en
ce
;
BarCamp
Wirtschaftskonfer
en
z
{f}
;
Wirtschaftstagung
{f}
economic
confer
en
ce
auf
einer
Konfer
en
z
sein
;
auf
eine
Konfer
en
z
geh
en
to
att
en
d
a
confer
en
ce
auf
der
Konfer
en
z
at
the
confer
en
ce
einer
Konfer
en
z
beiwohn
en
;
bei
einer
Konfer
en
z
dabei
sein
(
nicht
aktiv
teilnehm
en
)
to
sit
in
on
a
confer
en
ce
eine
Konfer
en
z
abhalt
en
to
hold
a
confer
en
ce
eine
Konfer
en
z
einberuf
en
to
conv
en
e/convoke/call
a
confer
en
ce
Die
Konfer
en
z
findet
alle
zwei
Jahre
statt
.
The
confer
en
ce
is
held
every
two
years
.
währ
en
d
die
Nahostkonfer
en
z
in
G
en
f
tagt
while/as
the
Middle
East
Confer
en
ce
is
sitting
at
G
en
eva
Konfer
en
z
am
rund
en
Tisch
round-table
confer
en
ce
Er
ist
in
einer
Besprechung
.
He
is
in
confer
en
ce
.
Bl
en
de
{f}
(
optisches
Instrum
en
t
)
diaphragm
stop
;
l
en
s
stop
;
diaphragm
;
stop
(optical
instrum
en
t
)
Bl
en
d
en
{pl}
diaphragm
stops
;
l
en
s
stops
;
diaphragms
;
stops
Öffnungsbl
en
de
{f}
;
Aperturbl
en
de
{f}
aperture
diaphragm
;
aperture
stop
Gesichtsfeldbl
en
de
{f}
;
Feldbl
en
de
{f}
field
stop
;
flare
stop
fokussierte
Bl
en
de
focussed
diaphragm
;
focused
diaphragm
Hartmann'sche
Bl
en
de
Hartmann
diaphragm
kritische
Bl
en
de
critical
diaphragm
;
critical
aperture
Lamell
en
bl
en
de
{f}
;
Irisbl
en
de
{f}
lamellar
diaphragm
;
iris
diaphragm
lochförmige
Bl
en
de
pinhole
diaphragm
;
pinhole
;
pseudo-l
en
s
natürliche
Bl
en
de
natural
diaphragm
telez
en
trische
Bl
en
de
telec
en
tric
stop
günstig
;
vorteilhaft
;
positiv
{adj}
(
für
)
favourable
[Br.]
;
favorable
[Am.]
;
b
en
ign
;
b
en
ignant
(to)
günstiger
;
vorteilhafter
more
favourable/favorable
am
günstigst
en
;
am
vorteilhaftest
en
most
favourable/favorable
zu
günstig
en
Bedingung
en
on
favourable
terms
günstiger
Preis
favourable
price
günstige
Wetterbedingung
en
favourable/b
en
ign
weather
conditions
eine
positive
Wirkung
auf
jdn
.
hab
en
to
have
a
b
en
ignant
effect
on
sb
.
etw
.
in
einem
günstig
en
Licht
zeig
en
to
show
sth
.
in
a
favourable
light
Veranlassung
{f}
;
Verfügung
{f}
;
Disposition
{f}
[adm.]
arrangem
en
t
;
disposition
letztwillige
Verfügung
;
testam
en
tarische
Verfügung
testam
en
tary
disposition
Verfügung
über
unbewegliches
Vermög
en
disposition
of
immovable
property
Veranlassung
en
treff
en
;
Verfügung
en
treff
en
to
make
dispositions
Verwachsung
{f}
;
Aggregation
{f}
(
von
Zwillingskristall
en
)
[min.]
[geol.]
intergrowth
;
aggregation
;
intercresc
en
ce
;
combination
(of
twinned
crystals
)
ori
en
tierte
Verwachsung
ori
en
ted
intergrowth
parallele
Verwachsung
parallel
intergrowth
(of
minerals
)
schriftgranitische
Verwachsung
graphic
(al)
intergrowth
;
graphic
(al)
texture
gemischt
{adj}
(
gemischtgeschlechtlich
)
[soc.]
mixed-sex
;
mixed-g
en
der
;
mixed
gemischtgeschlechtlicher
Unterricht
;
gemischter
Unterricht
mixed-g
en
der
education
eine
gemischte
Mannschaft
[sport]
a
mixed
team
gemischte
Sauna
mixed-sex
sauna
;
mixed
sauna
psychisch
{adv}
psychologically
;
m
en
tally
psychisch
unauffällig
psychologically
normal
psychisch
krank
m
en
tally
ill
psychisch
gestört
emotionally
disturbed
;
psychologically
disturbed
überall
{adv}
universally
;
g
en
erally
Diese
Behandlung
ist
nicht
überall
verfügbar
.
This
treatm
en
t
is
not
universally
available
.
Fortschritt
ist
nicht
immer
überall
willkomm
en
.
Progress
is
not
always
universally
welcomed
.
Diese
Theorie
gilt
nicht
uneingeschränkt
.
The
theory
does
not
apply
universally
.
Konfer
en
z
{f}
(
Reedereikartell
)
[naut.]
confer
en
ce
Schiff
einer
Konfer
en
zreederei
confer
en
ce
steamer
Reederei
,
die
nicht
Mitglied
einer
Konfer
en
z
ist
non-confer
en
ce
line
;
outsider
line
Selbstständigkeit
{f}
;
Selbständigkeit
{f}
[alt]
indep
en
d
en
ce
berufliche
Selbstständigkeit
professional
indep
en
d
en
ce
wirtschaftliche
Selbstständigkeit
economic
indep
en
d
en
ce
Gleitkommaexpon
en
t
{m}
;
Expon
en
t
{m}
[comp.]
expon
en
t
;
characteristic
(in
floating
point
notation
)
Gleitkommaexpon
en
t
en
{pl}
;
Expon
en
t
en
{pl}
expon
en
ts
;
characteristics
Amt
{n}
;
Di
en
st
{m}
;
Betrieb
{m}
;
Tätigkeit
{f}
commission
Auftragsvergabe
{f}
;
Beauftragung
{f}
[econ.]
commissioning
;
commission
Fusion
{f}
(
Verschmelz
en
der
Bilder
des
recht
en
und
link
en
Auges
)
[med.]
fusion
(of
the
images
of
the
right
and
left
eyes
)
K
en
nung
{f}
(
eines
Leucht-
oder
Funkfeuers
)
[naut.]
[aviat.]
light
characteristic
(of a
lighthouse
);
characteristic
(of a
radio
beacon
)
Offizierspat
en
t
{n}
commission
Registerzug
{m}
;
Manubrie
{f}
(
Orgel
)
[mus.]
stop
knob
;
drawstop
;
stop
(organ)
Umsatzbeteiligung
{f}
[econ.]
rev
en
ue
share
;
participation
in
sales
;
commission
großflächig
;
weitflächig
{adj}
(
eine
große
Fläche
aufweis
en
d
)
large
m
en
tal
;
geistig
;
spirituell
{adv}
m
en
tally
K
en
nkurve
{f}
[techn.]
characteristic
;
characteristic
curve
Anhalt
en
{n}
;
Halt
{m}
;
Stopp
{m}
stop
automatischer
Stopp
autostop
Geschwindigkeitsverringerung
ohne
Halt
(
Auto
,
Bahn
)
slowing
down
without
stopping
(car,
railway
)
Antwort
{f}
(
auf
etw
.) (
Lösungsansatz
)
[übtr.]
answer
(to
sth
.)
[fig.]
die
Lösung
des
Rätsels
the
answer
to
this
riddle
Noch
mehr
Geld
ist
nicht
die
Antwort
auf
dieses
Problem
.
More
money
is
not
the
answer
to
this
problem
.
Für
dieses
Dilemma
gibt
es
keine
einfach
en
Antwort
en
.
The
dilemma
has
no
simple
answers
.
Die
Antwort
auf
d
en
Terrorismus
muss
bessere
Geheimdi
en
stinformation
und
bessere
internationale
Zusamm
en
arbeit
sein
.
The
answer
to
terrorism
must
be
better
intellig
en
ce
and
improved
international
cooperation
.
Auf
en
thalt
{m}
;
Halt
{m}
(
Fahrtunterbrechung
)
[transp.]
stop
;
stopover
;
layover
[Am.]
Abstandshalt
{m}
;
Halt
weg
en
Zugfolge
(
öff
en
tliche
Verkehrsmittel
)
stop
to
maintain
block
distance
(public
transport
)
Betriebshalt
{m}
;
Halt
für
di
en
stliche
Zwecke
(
öff
en
tliche
Verkehrsmittel
)
stop
to
comply
with
operating
requirem
en
ts
(public
transport
)
vorgeschrieb
en
er
Halt
(
öff
en
tliche
Verkehrsmittel
)
compulsory
stop
(public
transport
)
Zwisch
en
halt
{m}
;
Unterwegshalt
{m}
[Dt.]
intermediate
stop
;
intermediate
stopover
Dieser
Auf
en
thalt
war
nicht
eingeplant
.
This
stop
wasn't
scheduled
.
Auftrag
{m}
;
Instruktion
{f}
commission
Aufträge
{pl}
;
Instruktion
en
{pl}
commissions
Auftrag
{m}
;
Weisung
{f}
;
Aufgabe
{f}
;
Bestellung
{f}
commission
Aufträge
{pl}
;
Weisung
en
{pl}
;
Aufgab
en
{pl}
;
Bestellung
en
{pl}
commissions
ein
en
Auftrag
ausführ
en
to
carry
out
a
commission
Autofahrer
{m}
;
Autofahrerin
{f}
;
Autol
en
ker
{m}
;
Autol
en
kerin
{f}
;
Automobilist
{m}
[Schw.]
[auto]
car
driver
;
driver
;
motorist
Autofahrer
{pl}
;
Autofahrerinn
en
{pl}
;
Autol
en
ker
{pl}
;
Autol
en
kerinn
en
{pl}
;
Automobilist
en
{pl}
car
drivers
;
drivers
;
motorists
Autor
en
nfahrer
{m}
race-car
driver
Di
en
stwag
en
fahrer
{m}
company
car
driver
fahrerflüchtiger
Fahrzeugl
en
ker
;
Autofahrer
,
der
Fahrerflucht
begeht
hit-and-run
driver
eine
Frau
am
Steuer
a
woman
driver
Beitrag
{m}
(
in
einem
Online-Forum
)
[comp.]
post
(in
an
online
forum
)
Autor
eines
Beitrages
poster
erster
Beitrag
einer
Online-Diskussion
original
post
/OP/
Autor
des
erst
en
Beitrags
einer
Online-Diskussion
original
poster
/OP/
Brieftasche
{f}
;
Portemonnaie
{n}
;
Portefeuille
{n}
[geh.]
[veraltet]
wallet
;
notecase
[Br.]
;
billfold
[Am.]
Brieftasch
en
{pl}
;
Portemonnaies
{pl}
;
Portefeuill
en
{pl}
wallets
;
notecases
;
billfolds
digitale
Brieftasche
;
elektronische
Brieftasche
digital
wallet
;
e-wallet
im
Brieftasch
en
format
wallet-sized
Buchhandlung
{f}
;
Buchlad
en
{m}
;
Buchgeschäft
{n}
;
Buchhändler
{m}
[ugs.]
bookshop
[Br.]
;
bookseller's
shop
[Br.]
;
bookstore
[Am.]
Buchhandlung
en
{pl}
;
Buchläd
en
{pl}
;
Buchgeschäfte
{pl}
;
Buchhändler
{pl}
bookshops
;
bookseller's
shops
;
bookstores
Verlagsbuchhandlung
{f}
publisher's
bookshop
[Br.]
;
publisher's
bookstore
[Am.]
beim
Buchhändler
at
the
bookseller's
[Br.]
;
at
the
bookstore
Charakterzug
{m}
;
Zug
{m}
;
Charaktereig
en
schaft
{f}
;
Charaktermerkmal
{n}
;
Charakteranlage
{f}
;
Charakteristikum
{n}
(
von
jdm
.)
trait
of
character
;
character
trait
;
trait
;
character
attribute
[rare]
;
characteristic
(of
sb
.)
Charakterzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
;
Charaktereig
en
schaft
en
{pl}
;
Charaktermerkmale
{pl}
;
Charakteranlag
en
{pl}
;
Charakteristika
{pl}
traits
of
character
;
character
traits
;
traits
;
character
attributes
;
characteristics
vererbte
Eig
en
schaft
{f}
[biol.]
inherited
trait
Einzelmarkt
{m}
;
Markt
{m}
[econ.]
market
place
;
marketplace
;
market
auf
dem
Bildungsmarkt
in
the
education
marketplace
der
lateinamerikanische
Markt
the
Hispanic
marketplace
d
en
Markt
für
Spielzeug
erobern
to
conquer
the
marketplace
for
toys
Erhebung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Einhebung
[Bayr.]
[Ös.]
[Lie.]
;
Bezug
[Schw.]
(
von
Gebühr
en
/Steuern
)
[adm.]
levying
;
levy
;
imposition
(of
fees/taxes
)
Steuererhebung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Steuereinhebung
{f}
[Ös.]
levying
of
tax
;
imposition
of
tax
Firm
en
zusamm
en
schluss
{m}
;
Unternehm
en
szusamm
en
schluss
{m}
;
Zusamm
en
schluss
{m}
;
Fusion
{f}
[econ.]
merger
Firm
en
zusamm
en
schlüsse
{pl}
;
Unternehm
en
szusamm
en
schlüsse
{pl}
;
Zusamm
en
schlüsse
{pl}
;
Fusion
en
{pl}
mergers
Fusion
en
und
Unternehm
en
skäufe
;
M&A-Geschäft
mergers
and
acquisitions
/M&A/
Großfusion
{f}
;
Mammutfusion
{f}
;
Elefant
en
hochzeit
{f}
giant/jumbo/juggernaut
merger
;
mega-merger
;
megabuck/megadollar
merger
[Am.]
horizontaler
Zusamm
en
schluss
horizontal
merger
konglomerater
Zusamm
en
schluss
conglomerate
merger
Fonds
{m}
(
zweckgebund
en
e
Rücklage
)
[fin.]
fund
(earmarked
reserve
)
Fonds
aus
freiwillig
en
Sp
en
d
en
fund
of
donated
contributions
;
contributed
fund
;
donated
fund
Fonds
für
Unvorhergeseh
en
es
/
für
unvorhergeseh
en
e
Ausgab
en
conting
en
cy
fund
Amortisationsfonds
{m}
;
Tilgungsfonds
{m}
;
Tilgungsrücklage
{f}
sinking
fund
Dispositionsfonds
{m}
disposition
fund
Europäischer
Fischereifonds
European
Fund
for
Fisheries
/EFF/
Europäischer
Meeres-
und
Fischereifonds
European
Maritime
and
Fisheries
Fund
/EMFF/
Europäischer
Meeres-
,
Fischerei-
und
Aquakulturfonds
European
Maritime
,
Fisheries
and
Aquaculture
Fund
/EMFAF/
Härtefonds
{m}
hardship
fund
Hilfsfonds
{m}
;
Unterstützungsfonds
{m}
relief
fund
;
provid
en
t
fund
;
aid
fund
;
b
en
efit
fund
,
b
en
evol
en
t
fund
P
en
sionsfonds
{m}
p
en
sion
fund
Steikfonds
{m}
strike
fund
Treuhandfonds
{m}
trust
fund
Umlauffonds
{m}
revolving
fund
(
reicher
)
Fundus
{m}
;
reicher
Schatz
{m}
(
an
etw
.)
fund
(of
sth
.)
ein
reicher
Fundus
an
Wiss
en
a
fund
of
knowledge
ein
reicher
Schatz
an
Geschicht
en
a
fund
of
stories
Fußweg
{m}
;
Gehstrecke
{f}
;
Gehweite
{f}
walking
distance
;
distance
on
foot
;
walking
range
;
walk
ein
weiter
Weg
a
long
walk
15
Minut
en
zu
Fuß
a
15
minute
walk
ein
Fußweg
von
100
Metern
a
walking
distance
of
100
metres
; a
100
metres
walk
in
Gehweite
(
der
Stadt
usw
.)
within
walking
distance
(of
the
town
etc
.)
Leute
,
die
nicht
weit
geh
en
könn
en
people
whose
walking
range
is
limited
zu
Fuß
erreichbar
sein
,
in
fußläufiger
Nähe
sein
to
be
within
walking
distance
w
en
iger
als
zehn
Gehminut
en
vom
Stadtz
en
trum
en
tfernt
sein
to
be
(located)
under/less
than
t
en
minutes
walking
distance
from
the
city
c
en
tre
Gehalt
{n}
;
Besoldung
{f}
;
Bezug
{m}
[Ös.]
;
Salär
{n}
[Schw.]
salary
Gehälter
{pl}
;
Besoldung
en
{pl}
;
Bezüge
{pl}
;
Saläre
{pl}
salaries
Abgeordnet
en
bezüge
{pl}
MP
salaries
;
salaries
of
memebers
of
parliam
en
t
Durchschnittsgehalt
{n}
average
salary
Einstiegsgehalt
{n}
starting
salary
;
en
try-level
salary
Einstiegsgehälter
{pl}
starting
salaries
;
en
try-level
salaries
Managergehälter
{pl}
manager
salaries
Mindestgehalt
{n}
minimum
salary
;
basic
salary
Professor
en
besoldung
{f}
;
Professor
en
gehalt
{n}
professorial
salary
Woch
en
gehalt
{m}
weekly
salary
ein
Gehalt
bezieh
en
;
ein
Gehalt
erhalt
en
to
draw
a
salary
der
Leistung
en
tsprech
en
des
Gehalt
salary
comm
en
surate
with
one's
performance
Er
hat
ein
gutes
Gehalt
.
He
earns
a
good
salary
.
Sein
Gehalt
wurde
gekürzt
.
His
salary
was
cut
.
Gesetzgebungsvorschlag
{m}
;
Gesetzesvorschlag
{m}
;
Gesetzes
en
twurf
{m}
;
Gesetz
en
twurf
{m}
;
Gesetzesvorlage
{f}
;
Vorlage
{f}
[pol.]
legislative
proposal
;
draft
proposal
;
proposed
legislation
;
draft
law
;
bill
Gesetzgebungsvorschläge
{pl}
;
Gesetzesvorschläge
{pl}
;
Gesetzes
en
twürfe
{pl}
;
Gesetz
en
twürfe
{pl}
;
Gesetzesvorlag
en
{pl}
;
Vorlag
en
{pl}
legislative
proposals
;
draft
proposals
;
proposed
legislations
;
draft
laws
;
bills
Lesung
eines
Gesetz
en
twurfs
reading
of
a
bill
Ministeral
en
twurf
{m}
;
Begutachtungs
en
twurf
{m}
[Ös.]
ministerial
bill
Regierungsvorlage
{f}
governm
en
t
bill
eine
Gesetzesvorlage
annehm
en
to
pass
a
bill
eine
Gesetzesvorlage
durchpeitsch
en
to
railroad
a
bill
[Am.]
ein
en
Gesetz
en
twurf
an
ein
en
Ausschuss
überweis
en
to
refer
a
bill
to
a
committee
ein
en
Gesetz
en
twurf
in
erster
Lesung
berat
en
to
give
a
bill
its
first
reading
Gesetzesvorlage
aus
der
Mitte
des
Bundestages
[Dt.]
bill
introduced
by
Members
of
the
Bundestag
Gesetzesvorlage
der
Bundesregierung
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Federal
Governm
en
t
Gesetzesvorlage
des
Bundesrates
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Bundesrat
Gewährsmann
{m}
;
Quelle
{f}
;
geheimer
Informant
{m}
source
;
secret
informant
Gewährsmänner
{pl}
;
Quell
en
{pl}
;
geheime
Informant
en
{pl}
sources
;
secret
informants
Griff
{m}
[mus.]
stop
;
fingering
;
fingering
pattern
;
finger
position
;
keyboard
system
[Am.]
Diese
Übung
soll
so
lange
fortgesetzt
werd
en
,
bis
der
Spieler
dies
en
Griff
verinnerlicht
hat
.
This
exercise
should
continue
until
the
player
has
internalized
this
pattern
.
Der
Griff
dieser
Intervalle
auf
der
Vertikale
bleibt
immer
gleich
.
The
vertical
finger
position
on
these
intervals
is
always
the
same
.
Nun
soll
der
Spieler
die
optisch
en
Muster
und
die
dafür
vorgeseh
en
en
Griffe
verlass
en
und
zum
Not
en
text
überwechseln
.
This
is
a
good
point
at
which
to
leave
the
visual
patterns
and
fingerings
that
have
be
en
provided
to
the
player
and
switch
to
actual
music
notation
.
Haltestelle
{f}
;
Halt
{m}
;
Haltepunkt
{m}
;
Anlegestelle
{f}
(
Schiff
) (
öff
en
tlicher
Verkehr
)
[transp.]
stopping
point
;
stop
(public
transport
)
Haltestell
en
{pl}
;
Halte
{pl}
;
Haltepunkte
{pl}
;
Anlegestell
en
{pl}
stopping
points
;
stops
Bedarfshaltestelle
{f}
;
Bedarfshalt
{m}
request
stop
[Br.]
;
flag
stop
[Am.]
;
flag
station
[Am.]
Bushaltestelle
{f}
;
Bushalt
{m}
[adm.]
;
Bushalte
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
;
Autobushaltestelle
{f}
[selten]
bus
stop
En
dhaltestelle
{f}
;
En
dstelle
{f}
final
stop
;
terminus
Straß
en
bahnhaltestelle
{f}
tram
stop
[Br.]
;
streetcar
stop
[Am.]
kleinere
Haltestelle
im
Regionalverkehr
halt
[Br.]
Haltestelle
mit
Personal
manned
stopping
point
unbesetzte
Haltestelle
;
unbesetzter
Haltepunkt
unmanned
stopping
point
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "EN ISO 9004":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner