A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
613
similar
results for 70-90
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
from
;
as
from/of
[formal]
ab
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
as
from
19
90
;
as
of
19
90
ab
19
90
;
ab
dem
Jahr
19
90
from
today
ab
heute
starting
at/from
100
Euros
schon
ab
100
Euro
as
from
next
month
[Br.]
;
as
of
next
month
[Am.]
ab
dem
nächsten
Monat
;
ab
nächstem
Monat
;
beginnend
mit
nächstem
Monat
[geh.]
From
now
on
,
the
course
session
will
be
starting
half
an
hour
earlier
than
usual
.
Ab
jetzt
beginnt
der
Kurs
eine
halbe
Stunde
früher
als
gewohnt
.
similarly
ebenso
;
auch
{adv}
percentage
Prozent
{n}
;
Prozentzahl
{f}
finish
Ende
{n}
;
Abschluss
{m}
association
/assoc
./;
union
Vereinigung
{f}
;
Verband
{m}
;
Interessenverband
{m}
;
Verein
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Gesellschaft
{f}
;
Union
{f}
associations
;
unions
Vereinigungen
{pl}
;
Verbände
{pl}
;
Interessenverbände
{pl}
;
Vereine
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Gesellschaften
{pl}
;
Unionen
{pl}
purchasing
association
Einkaufsverband
{m}
[econ.]
association
of
producers
;
manufacturers'
association
Herstellerverband
{m}
[econ.]
regional
association
;
state
association
Landesverband
{m}
association
of
individuals
;
association
of
persons
Personenvereinigung
{f}
state
union
Staatenbund
{m}
;
Staatsunion
{f}
central
association
Zentralverband
{m}
to
form
an
armed
association
eine
bewaffnete
Verbindung
bilden
painting
;
picture
Gemälde
{n}
;
Bild
{n}
[art]
paintings
;
pictures
Gemälde
{pl}
;
Bilder
{pl}
altar
painting
Altargemälde
{n}
;
Altarbild
{n}
ceiling
painting
Deckengemälde
{n}
;
Deckenmalerei
{f}
;
Deckenbild
{n}
gouache
painting
;
gouache
picture
;
gouache
Gouachegemälde
{f}
;
Gouachebild
{n}
a
painting
dated
18
90
ein
Gemälde
von
18
90
to
do
a
painting
ein
Gemälde
anfertigen
The
picture
is
not
straight
.
Das
Gemälde
hängt
schief
.
elevation
;
height
;
rise
(hill)
Bodenerhebung
{f}
;
Erhebung
{f}
;
Anhöhe
{f}
;
Höhe
{f}
[geh.]
(
meist
Plural
) (
Hügel
)
[geogr.]
elevations
;
heights
;
rises
Bodenerhebungen
{pl}
;
Erhebungen
{pl}
;
Anhöhen
{pl}
;
Höhen
{pl}
frame
(film,
TV
,
video
)
Bildausschnitt
{m}
;
Bild
{n}
(
aufgenommener
Teil
einer
Filmszene
) (
Film
,
TV
,
Video
)
frames
Bildausschnitte
{pl}
;
Bilden
{pl}
A
passer-by
has
walked
into
the
frame
.
Ein
Passant
ist
ins
Bild
gelaufen
.
frame
Rahmen
{m}
;
Gestell
{n}
frames
Rahmen
{pl}
;
Gestelle
{pl}
vehicle
frame
Fahrzeugrahmen
{m}
wooden
frame
Holzrahmen
{m}
;
Holzgestell
{n}
unframed
ohne
Rahmen
chassis
frame
;
frame
Fahrgestellrahmen
{m}
;
Chassisrahmen
{m}
;
Rahmen
{m}
[auto]
chassis
frames
;
frames
Fahrgestellrahmen
{pl}
;
Chassisrahmen
{pl}
;
Rahmen
{pl}
underslung
frame
;
rear-axle
chassis
frame
Unterzugrahmen
{m}
;
Rahmen
unter
der
Hinterachse
yoke
end
of
frame
Gabelkopf
des
Rahmens
thing
Ding
{n}
;
Sache
{f}
things
Dinge
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Krempel
{m}
to
keep
things
to
oneself
Dinge
für
sich
behalten
to
let
things
slide
die
Dinge
laufen
lassen
to
get
to
the
bottom
of
things
den
Dingen
auf
den
Grund
gehen
as
things
stand
now
;
as
things
are
now
beim
augenblicklichen
Stand
der
Dinge
the
thing-in-itself
das
Ding
an
sich
to
be
above
such
things
über
solchen
Dingen
stehen
He
is
not
really
on
top
of
things
.
Er
ist
der
Sache
nicht
ganz
gewachsen
.
thing
(situation)
Sache
{f}
;
Chose
{f}
[ugs.]
[veraltend]
(
Angelegenheit
)
things
Sachen
{pl}
the
whole
thing
die
ganze
Chose
The
insurance
thing
has
stressed
me
out
.
Die
Sache
mit
der
Versicherung
hat
mich
gestresst
.
to
begin
{
began
;
begun
};
to
start
beginnen
;
anfangen
;
einsetzen
(
Ereignis
);
starten
[ugs.]
{vi}
beginning
;
starting
beginnend
;
anfangend
;
einsetzend
;
startend
begun
;
started
begonnen
;
angefangen
;
eingesetzt
;
gestartet
I/he/she
would
begin
es
begönne
(
begänne
);
es
fänge
an
to
start
talking
zu
sprechen
beginnen
In
the
afternoon
it
began
to
snow
heavily
.
Am
Nachmittag
setzte
starker
Schneefall
ein
.
The
motorway
starts
there
.
Dort
beginnt
die
Autobahn
.
The
project
started
in
a
small
way
.
Das
Projekt
hat
ganz
bescheiden
begonnen
.
My
minidish
is
starting
to
rust
.
Meine
Sat-Schüssel
beginnt
zu
rosten
.
The
concert
is
about
to
start
.
Das
Konzert
fängt
gleich
an
.
Don't
you
start
!
Fang
du
nicht
auch
noch
an
!
previous
vorherig
;
vorig
;
vorangegangen
;
früher
{adj}
previous
day
vorheriger
Tag
;
der
vorherige
Tag
as
we
said
in
the
previous
chapter
wie
im
vorangegangenen
Kapitel
erwähnt
during
the
previous
days
in
den
Tagen
davor
I
had
met
them
(on)
the
previous
day
.
Ich
hatte
sie
am
Tag
davor
getroffen
.
I've
met
him
before
on
two
previous
occasions
.
Ich
bin
ihm
schon
früher
zweimal
begegnet
She
has
two
children
from
a
previous
marriage
.
Sie
hat
zwei
Kinder
aus
einer
früheren
Ehe
.
This
talk
was
just
as
boring
as
the
previous
on
e.
Dieser
Vortrag
war
genauso
langweilig
wie
der
vorige
.
lightly
leicht
{adv}
sequence
Folge
{f}
[math.]
sequences
Folgen
{pl}
monotonic
sequence
;
monotone
sequence
monotone
Folge
prepared
vorbereitet
;
bereit
;
parat
{adj}
nine
neun
(9)
{num}
sentence
Strafurteil
{n}
;
Urteil
{n}
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
sentences
Strafurteile
{pl}
;
Urteile
{pl}
sentence
(imposed)
in
absentia
Strafurteil/Urteil
in
Abwesenheit
;
Abwesenheitsurteil
{n}
to
pass
a
sentence
ein
Strafurteil
fällen
to
pass
sentence
das
Urteil
fällen
;
das
Urteil
verkünden
spare
frei
;
übrig
;
überflüssig
;
überzählig
;
sparsam
{adj}
previous
bisherig
{adj}
(
früher
)
the
outgoing/retiring
chairman
der
bisherige
Vorsitzende
It
was
very
different
from
my
previous
school
.
Es
war
ganz
anders
als
an
meiner
bisherigen
Schule
.
What
are
the
main
changes
from
the
previous
regulations
?
Was
sind
die
wichtigsten
Änderungen
gegenüber
den
bisherigen
Regelungen
?
patronage
Gönnerschaft
{f}
;
Unterstützung
{f}
to
rise
{
rose
;
risen
}
entstehen
;
entspringen
;
sichtbar
werden
{vi}
rising
entstehend
;
entspringend
;
sichtbar
werdend
risen
entstanden
;
entsprungen
;
sichtbar
geworden
error
(non-functioning)
Fehler
{m}
(
Nichtfunktionieren
)
[comp.]
[math.]
[techn.]
90
°
error
(video
tape
)
90
°-Fehler
(
Videoband
)
absolute
error
absoluter
Fehler
[math.]
accumulated
error
additiver
Fehler
correctable
error
behebbarer
Fehler
propagated
error
mitlaufender
Fehler
{m}
[comp.]
unrecoverable
error
nicht
zu
behebender
Fehler
relative
error
relativer
Fehler
[math.]
systematic
error
systematischer
Fehler
;
systembedingter
Fehler
random
error
zufälliger
Fehler
;
unvorhersehbarer
Fehler
single
error
Einzelfehler
{m}
error
of
accuracy
;
error
of
precision
Genauigkeitsfehler
{m}
error
in
bearing
Peilfehler
{m}
error
in
estimation
Schätzungsfehler
{m}
;
Schätzfehler
[math.]
playback
error
Wiedergabefehler
{m}
(
Audio
,
Video
)
to
rise
{
rose
;
risen
}
ansteigen
;
steigen
;
anwachsen
{vi}
rising
ansteigend
;
steigend
;
anwachsend
risen
angestiegen
;
gestiegen
;
angewachsen
it
rises
es
steigt
an
it
rose
es
stieg
an
it
has/had
risen
es
ist/war
gestiegen
rising
sea
levels
der
ansteigende
Meeresspiegel
the
recent
rise
in
unemployment
die
erneut
anwachsende
Arbeitslosigkeit
necessary
;
needful
[dated]
notwendig
;
nötig
;
erforderlich
{adj}
more
necessary
notwendiger
most
necessary
am
notwendigsten
;
am
allernotwendigsten
strictly
necessary
unbedingt
nötig
to
be
necessary
notwendig
sein
whenever
necessary
immer
wenn
es
erforderlich
ist
to
make
the
necessary
arrangements
die
nötigen
Vorbereitungen
treffen
to
consider
necessary
für
notwendig
halten
to
suggest
this
is
necessary
(of a
thing
)
es
notwendig
erscheinen
lassen
(
Sache
)
necessary
notwendig
{adj}
[math.]
necessary
and
sufficient
notwendig
und
hinreichend
necessary
condition
notwendige
Bedingung
lighting
;
illumination
Beleuchtung
{f}
;
Licht
{n}
general
lighting
Allgemeinbeleuchtung
{f}
workplace
lighting
;
working
lighting
Arbeitsplatzbeleuchtung
{f}
atmospheric
lighting
atmosphärische
Beleuchtung
incident
lighting
;
incident
illumination
;
illumination
by
incident
light
Auflichtbeleuchtung
{f}
stage
lighting
Bühnenbeleuchtung
{f}
ceiling
lighting
;
ceiling
illumination
Deckenbeleuchtung
{f}
;
Deckenlicht
{n}
[ugs.]
three-point
lighting
(film)
Drei-Punkt-Beleuchtung
{f}
(
Film
)
direct
lighting
;
direct
illumination
direkte
Beleuchtung
;
direktes
Licht
film
lighting
Filmbeleuchtung
{f}
high-key
film
lighting
;
high-key
lighting
Filmbeleuchtung
mit
hoher
Grundhelligkeit
(
und
wenig
Schatten
)
low-key
film
lighting
;
low-key
lighting
Filmbeleuchtung
mit
geringer
Grundhelligkeit
(
und
viel
Schatten
)
frontal
lighting
(film,
photography
)
frontale
Beleuchtung
;
frontales
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
key
lighting
(film)
Führungslicht
{n}
(
Film
)
fill
lighting
(film)
Fülllicht
{n}
(
Film
)
semi-direct
lighting
halbindirekte/vorwiegend
direkte
Beleuchtung
hard
lighting
harte
Beleuchtung
;
hartes
Licht
indirect
lighting
;
Indirect
illumination
indirekte
Beleuchtung
;
indirektes
Licht
artificial
lighting
;
artificial
illumination
künstliche
Beleuchtung
;
künstliches
Licht
natural
lighting
;
natural
illumination
natürliche
Beleuchtung
;
natürliches
Licht
spot
lighting
punktuelle
Beleuchtung
;
punktuelles
Licht
side
lighting
(film,
photography
)
seitliche
Beleuchtung
;
seitliches
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
daylight
lighting
;
daylight
illumination
Tageslichtbeleuchtung
{f}
insufficient
lighting
ungenügende
Beleuchtung
soft
lighting
weiche
Beleuchtung
;
weiches
Licht
top
lighting
(film)
Beleuchtung
von
oben
(
Film
)
underlighting
(film)
Beleuchtung
von
unten
(
Film
)
sentence
Satz
{m}
[ling.]
sentences
Sätze
{pl}
sentence
by
sentence
Satz
für
Satz
program
sentence
;
sentence
Programmsatz
{m}
;
Satz
{m}
[comp.]
program
sentences
;
sentences
Programmsätze
{pl}
;
Sätze
{pl}
trade
union
/TU/
;
labor
union
[Am.]
;
union
Gewerkschaft
{f}
trade
unions
;
labor
unions
;
unions
Gewerkschaften
{pl}
civil
servants'
union
Beamtengewerkschaft
{f}
craft
union
berufsgebundene
Gewerkschaft
;
Fachgewerkschaft
{f}
industrial
union
Industriegewerkschaft
{f}
office
workers
union
Gewerkschaft
der
Privatangestellten
;
Angestelltengewerkschaft
{f}
post
office
workers
union
Gewerkschaft
der
Postangestellten
;
Postgewerkschaft
{f}
union
membership
;
union
affiliation
Zugehörigkeit
zu
einer
Gewerkschaft
union-management
co-operation
Zusammenarbeit
zwischen
Geschäftsleitung
und
Gewerkschaft
to
join
a
union
;
to
become
a
member
of
the
union
einer
Gewerkschaft
beitreten
to
resign
from
a
union
;
to
leave/quit
a
union
;
to
cancel/give
up
your
union
membership
aus
einer
Gewerkschaft
austreten
damage
Beschädigung
{f}
;
Schaden
{m}
;
Schädigung
{f}
damages
Beschädigungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
damage
to
the
goods
Beschädigung
der
Ware
minor
damage
geringfügiger
Schaden
special
damage
besondere
Schäden
accidental
damage
to
technical
installations
unfallbedingter
Schaden
an
technischen
Anlagen
;
Havarie
pre-damage
;
pre-existing
damage
Vorschaden
{m}
;
Vorschädigung
{f}
oil
damage
Beschädigung
{f}
durch
Öl
scuffing
damage
;
kerbing
damage
[Br.]
;
curbing
damage
[Am.]
(on a
wheel
)
Bordsteinbeschädigung
{f}
(
am
Rad
)
probability
of
damage
Wahrscheinlichkeit
von
Beschädigungen
;
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
zu
Beschädigungen
kommt
to
make
good
the
damage
den
Schaden
ersetzen
damage
(to
sb
./sth.) (detrimental
effect
)
Schaden
(
für
jdn
./etw.) (
nachteilige
Wirkung
)
the
damage
to
sb
.'s
reputation
der
Schaden
für
jds
.
Reputation
the
damage
to
the
environment
der
Schaden
für
die
Umwelt
damage
to
your
health
Schaden
für
die
Gesundheit
financial
damage
materieller
Schaden
eye
damage
Augenschäden
{pl}
elemental
damage
Elementarschaden
{m}
Risk
of
serious
damage
to
eyes
. (hazard
note
)
Gefahr
ernster
Augenschäden
. (
Gefahrenhinweis
)
May
cause
heritable
genetic
damage
. (hazard
note
)
Kann
vererbbare
Genschäden
verursachen
. (
Gefahrenhinweis
)
impairment
;
damage
Beeinträchtigung
{f}
;
Schädigung
{f}
;
Schaden
{m}
[med.]
[psych.]
impairments
;
damages
Beeinträchtigungen
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
selective
impairment
selektive
Beeinträchtigung
to
cause
genetic
damage
in
infants
bei
Säuglingen
einen
genetischen
Schaden
verursachen
narrative
;
portraiture
(of
sth
.)
Schilderung
{f}
; (
epische
)
Darstellung
{f}
;
Porträt
{n}
{+Gen.}
[lit.]
narratives
;
portraitures
Schilderungen
{pl}
;
Darstellungen
{pl}
;
Porträts
{pl}
a
personal
narrative
of
his
work
eine
persönliche
Schilderung
seiner
Arbeit
communion
(with
sb
./sth.)
Verbundenheit
{f}
mit
jdm
./etw.;
Verbindung
{f}
fair
(weather)
heiter
;
schön
{adj}
(
Wetter
)
telephone
set
;
telephone
;
phone
Telefonapparat
{m}
;
Telefon
{n}
;
Fernsprechapparat
{m}
[veraltet]
;
Fernsprecher
{m}
[veraltet]
[telco.]
telephone
sets
;
telephones
;
phones
Telefonapparate
{pl}
;
Telefone
{pl}
;
Fernsprechapparate
{pl}
;
Fernsprecher
{pl}
visual
telephone
Bildtelefon
{n}
work
phone
dienstliches
Telefon
;
Bürotelefon
{n}
;
Dienstapparat
{m}
landline
telephone
;
landline
phone
;
wireline
telephone
;
wireline
phone
Festnetztelefon
{n}
dial
telephone
;
dial
phone
Telefonapparat
mit
Wählscheibe
;
Wählscheibenapparat
{m}
hang-up
telephone
;
hang-up
phone
Telefonapparat
mit
Hörer
;
Hörerapparat
{m}
built-in
telephone
eingebautes
Telefon
;
Einbautelefon
{n}
on
the
phone
am
Telefon
to
answer
the
phone
ans
Telefon
gehen
;
ans
Telefon
rangehen
to
be
wanted
on
the
phone
am
Telefon
verlangt
werden
to
contact
sb
.
by
phone
jmd
.
am
Telefon
erreichen
There
is
a
call
for
you
.
Sie
werden
am
Telefon
verlangt
.
lights
;
lighting
Befeuerung
{f}
;
Feuer
{n}
(
Flugsicherung
)
[aviat.]
omnidirectional
lights
allseitig
strahlende
Feuer
touchdown
zone
lights
Aufsetzzonenbefeuerung
{f}
aviation
marker
lights
;
marker
lights
;
aviation
marker
lighting
Begrenzungsfeuer
{n}
double-row
lighting
Doppelreihenbefeuerung
{f}
flush
lights
;
inset
lights
Unterflurbefeuerung
{f}
;
Unterflurfeuer
{n}
perception
Begriff
{m}
;
Vorstellung
{f}
;
Erkenntnis
{f}
trap
Falle
{f}
traps
Fallen
{pl}
bear
trap
Bärenfalle
{f}
to
fall
into
a
trap
in
eine
Falle
geraten
to
be
trapped
in
der
Falle
sitzen
trap
Falle
{f}
[min.]
[geol.]
anticlinal
trap
antiklinale
Falle
depositional
oil
trap
fazielle
Falle
reservoir
trap
;
fault
trap
tektonische
Falle
perception
Auffassung
{f}
;
Auffassungskraft
{f}
sponsorship
Förderung
{f}
;
Förderpatenschaft
{f}
incidentally
im
Übrigen
;
übrigens
so
nebenbei
;
übrigens
; (
so
)
nebenbei
bemerkt
{adv}
hard
time
[slang]
Gefängnis
{n}
;
Gefängnisstrafe
{f}
He
was
sentenced
to
90
days'
hard
time
.
Er
wurde
zu
90
Tagen
Gefängnis
verurteilt
.
ladder
;
trap
;
three
trees
Fahrt
{f}
[min.]
dependent
(on
sth
.);
addicted
(to
sth
.)
abhängig
(
von
etw
.);
süchtig
(
nach
etw
.)
{adj}
[med.]
[psych.]
unaddicted
nicht
süchtig
dependent
on
drugs
;
addicted
to
drugs
;
drug-addicted
rauschgiftabhängig
;
rauschgiftsüchtig
;
drogenabhängig
;
drogensüchtig
social-media
addicted
von
den
sozialen
Medien
abhängig
to
become
dependent
on
sth
.;
to
become
addicted
to
sth
.;
to
become
a ...
addict
von
etw
.
abhängig
werden
;
nach
etw
.
süchtig
werden
dependent
(on)
abhängig
(
von
);
unfrei
{adj}
interdependent
voneinander
abhängig
codependent
;
co-dependent
coabhängig
;
co-abhängig
overdependent
on
exports
zu
sehr
vom
Export
abhängig
frame
Gestalt
{f}
;
Figur
{f}
;
Körperbau
{m}
More results
Search further for "70-90":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners