DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

79 results for 'passed
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

to hand; to pass sth. [listen] etw. reichen; herüberreichen; einhändigen {vt}

handing; passing [listen] reichend; herüberreichend; einhändigend

handed; passed [listen] [listen] gereicht; hergeüberreicht; eingehändigt

to pass upsth. etw. heraufreichen

Would you pass / hand me the salt, please? Würden Sie mir bitte das Salz reichen?

that + adj. (so much) [coll.] (used in negative statements) so + Adj. (so sehr) (in negativen Aussagen)

I didn't take the remark that seriously. So ernst habe ich die Bemerkung nicht genommen.

'How cold is it outside?' 'It's not that cold.' "Wie kalt ist es draußen?" "Nicht so kalt."

She passed away suddenly. It was a shock as she wasn't that old. Sie ist plötzlich verstorben. Es war ein Schock, denn sie war gar nicht so alt.

'When did it happen?* 'Not that long ago.' "Wann war das?" "Das ist noch (gar) nicht so lange her."

with aplomb souverän; handlungssicher [geh.] {adv}

to react to it with aplomb souverän / handlungssicher darauf reagieren

Diana passed the test with aplomb. Diana bestand den Test souverän.

to pass to sb. (team sports) zu jdm. spielen; zu jdm. passen {vi} (Mannschaftssport) [sport]

passing [listen] spielend; passend [listen]

passed [listen] gespielt; gepasst

Pass the ball to me!; Pass me the ball! Spiel den Ball zu mir!

She passed to her teammate who then scored a goal. Sie spielte zu ihrer Mannschaftskollegin, die dann ein Tor schoss.

unpunished; without punishment (of a person or offence); exempt from punishment (of a person) straffrei; straflos (Person); ungeahndet (Delikt) {adj} [jur.]

to go unpunished; to be left unpunished (of a person or offence); to remain exempt from punishment (of a person) straflos bleiben (Person, Delikt); straffrei ausgehen [ugs.] (Person)

The offence went unpunished.; The offence passed without punishment. Die Straftat blieb ungeahndet.

to sublime; to pass directly from the solid to the vapor state [listen] sublimieren; vom festen direkt in den gasförmigen Zustand übergehen {vi} [chem.]

subliming; passing directly from the solid to the vapor state sublimierend; vom festen direkt in den gasförmigen Zustand übergehend

sublimed; passed directly from the solid to the vapor state sublimiert; vom festen direkt in den gasförmigen Zustand übergegangen

to pass to sb.; to devolve on sb. auf jdn. übergehen; übertragen werden {vi} [jur.]

passing; devolving [listen] übergehend; übertragen werdend

passed; devolved [listen] übergegangen; übertragen worden

to pass into other hands in andere Hände übergehen

Liability for a fine may pass to a successor. Die Haftung für eine Geldstrafe kann auf einen Rechtsnachfolger übergehen.

to overtake a vehicle {overtook; overtaken} [Br.]; to pass a vehicle [Am.] ein Fahrzeug überholen {vt} [auto]

overtaking; passing [listen] überholend

overtaken; passed [listen] überholt

overtakes; he/she passes [listen] er/sie überholt

I/he/she overtook; I/he/she passed [listen] ich/er/sie überholte

he/she has/had overtaken; he/she he/she passed er/sie hat/hatte überholt

the vehicle that was overtaken [Br.] / passed [Am.] das überholte Fahrzeug

to be overtaken again / repassed at the last turn in der letzten Kurve wieder überholt werden

to pass over sb./sth. jdn./etw. übergehen; über etw. hinweggehen {vt} [listen]

passing over übergehend; hinweggehend

passed over übergangen; hinweggegangen

passes over übergeht; geht hinweg

passed over überging; ging hinweg

This is the second time I've been passed over for promotion. Das ist jetzt das zweite Mal, dass ich bei der Beförderung übergangen wurde.

I think we'd better pass over that last remark. Die letzte Bemerkung wollen wir lieber übergehen.

on the way; on your way; en route (from/to) auf dem Weg; unterwegs (von/nach) [listen]

by the usual route auf dem üblichen Wege

The collection is already on its way/en route to America. Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika / nach Amerika unterwegs.

The coach is en route for Heathrow. Der Reisebus ist auf dem Weg nach Heathrow.

The airplane was on its way/en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory. Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer ausbrach.

On the way/On our way/En route to the hotel we passed the Palais with its 55 stairs. Auf dem Weg zum Hotel kamen wir beim Palais mit den 55 Stufen vorbei.

They were on their way home. Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg.

I'm on my way! Bin schon unterwegs!

to urinate; to pass water; to micturate [formal] urinieren; harnen [med.]; Harn lassen; Wasser lassen {vi}; sich erleichtern {vr} [euphem.] [med.]

urinating; passing water; micturating urinierend; harnend; Harn lassend; Wasser lassend; sich erleichternd

urinated; passed water; micturated uriniert; geharnt; Harn gelassen; Wasser gelassen; sich erleichtert

urinates; micturates uriniert

urinated; micturated urinierte

to discharge red/brown urine rot/braun urinieren

to adopt sth.; to pass sth. (approve as a body) etw. verabschieden; annehmen {vt} (als Gremium beschließen) [adm.] [pol.] [listen]

adopting; passing [listen] verabschiedend; annehmend

adopted; passed [listen] [listen] verabschiedet; angenommen [listen]

adopts; passes [listen] verabschiedet; nimmt an

adopted; passed [listen] [listen] verabschiedete; nahm an

after a new resolution was adopted/passed by the UN Security Council nachdem vom UNO-Sicherheitsrat eine neue Resolution verabschiedet wurde

It is one of the worst statutes that has ever been passed. Es ist eines der schlechtesten Gesetze, die je verabschiedet wurden.

The bill was passed by 335 votes to 210. Der Gesetzesentwurf wurde mit 335 zu 210 Stimmen angenommen.

to be a tribute to sth. einer Sache zu verdanken sein; zuzuschreiben sein {v}

It is a tribute to his teaching methods that so many children passed the exam. Es ist seinen Unterrichtsmethoden zu verdanken, dass so viele Kinder die Prüfung bestanden haben.

to pass; to lapse [formal]; to elapse [formal] (time) [listen] [listen] vergehen; verstreichen [geh.]; verrinnen [geh.]; verfließen [poet.] {vi} (Zeit) [listen]

passing; lapsing; elapsing [listen] vergehend; verstreichend; verrinnend; verfließend

passed; lapsed; elapsed [listen] [listen] vergangen; verstrichen; verronnen; verflossen [listen]

passes; lapses; elapses [listen] vergeht; verstreicht; verrinnt; verfließt

passed; lapsed; elapsed [listen] [listen] verging; verstrich; verrann; verfloss

to go; to go off; to pass off [Br.] (event) [listen] verlaufen; ablaufen; über die Bühne gehen {vi} (Ereignis) [listen] [listen]

going; going off; passing off [listen] verlaufend; ablaufend; über die Bühne gehend

gone; gone off; passed off [listen] verlaufen; abgelaufen; über die Bühne gegangen [listen] [listen]

it goes off; it passes off es verläuft; es läuft ab; es geht über die Bühne

it went off; it passed off es verlief; es lief ab; es ging über die Bühne

it has/had gone off; it has/had passed off es ist/war verlaufen; es ist/war abgelaufen; es ist/war über die Bühne gegangen

to have gone off well gut abgelaufen sein

Everything went well. Alles ist gut verlaufen.

to have passed off smoothly glimpflich verlaufen sein

The rain passed off. Es hörte auf zu regnen.

to credit sth.; to pass sth. to account; to cross-charge sth. etw. verrechnen {vt} [fin.]

crediting; passing to account; cross-charging verrechnend

credited; passed to account; cross-charged [listen] verrechnet

to pass away; to pass on; to pass over; to go to your last resting place; to depart this life; to lay down your life; to go the way of the flesh / of all flesh [relig.]; to go to meet your maker [relig.]; to go to glory; to cross the great divide; to cross the Styx [formal]; to decease [archaic] (die) [listen] verscheiden; dahinscheiden; hinscheiden; entschlafen; seine letzte Ruhe finden; das Zeitliche segnen; den Weg allen Fleisches gehen [relig.]; vor seinen Schöpfer treten [relig.]; über den Jordan gehen [selten]; sein Leben aushauchen [veraltet] {v} [geh.] (sterben)

passing away; passing on; passing over; going to your last resting place; departing this life; laying down your life; going the way of the flesh / of all flesh; going to meet your maker; going to glory; crossing the great divide; crossing the Styx; deceasing verscheidend; dahinscheidend; hinscheidend; entschlafend; seine letzte Ruhe findend; das Zeitliche segnend; den Weg allen Fleisches gehend; vor seinen Schöpfer tretend; über den Jordan gehend; sein Leben aushauchend

passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased [listen] verschieden; dahingeschieden; hingeschieden; entschlafen; seine letzte Ruhe gefunden; das Zeitliche gesegnet; den Weg allen Fleisches gegangen; vor seinen Schöpfer getreten; über den Jordan gegangen; sein Leben ausgehaucht [listen]

passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased [listen] verschied; schied dahin; schied hin; entschlief; fand seine letzte Ruhe; segnete das Zeitliche; ging den Weg allen Fleisches; trat vor seinen Schöpfer; ging über den Jordan; hauchte sein Leben aus

to pass; to come by; to come round; to drop in; to come over [coll.] [listen] vorbeikommen {vi}

passing; coming by; coming round; dropping in; coming over [listen] vorbeikommend

passed; come by; come round; dropped in; come over [listen] vorbeigekommen

passes; comes by; comes round; drops in; comes over [listen] kommt vorbei

passed; came by; came round; dropped in; came over [listen] kam vorbei

to pass forward vorgeben; nach vorn geben {vt} [listen]

passing forward vorgebend; nach vorn gebend

passed forward vorgegeben; nach vorn gegeben [listen]

to pass by (event) vorübergehen; vorbeigehen (Ereignis) {vi}

passing by vorübergehend; vorbeigehend [listen]

passed by vorübergegangen; vorbeigegangen

passes by geht vorüber/vorbei [listen]

passed by ging vorüber/vorbei [listen]

to let an opportunity pass by eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen

to pass by vorüberziehen {vi}

passing by vorüberziehend

passed by vorübergezogen

to pass on sth.; to forward sth. (to sb.) etw. weitergeben; weiterleiten {vt} (an +Akk) [listen]

passing on; forwarding [listen] weitergebend; weiterleitend

passed on; forwarded [listen] weitergegeben; weitergeleitet [listen]

passes on; forwards gibt weiter; leitet weiter

passed on; forwarded [listen] gab weiter; leitete weiter

to pass alongsth. etw. weitergeben; durchgeben {vt} (bei vielen Leuten in einem Raum)

passing along weitergebend; durchgebend

passed along weitergegeben; durchgegeben

Take one sheet each, please, and pass the rest along. Nehmt Euch jeder ein Blatt und gebt den Rest weiter.

Can you pass these back, please? Können Sie die bitte nach hinten durchgeben?

to hand downsth.; to pass downsth.; to pass onsth. (to the next generation) etw. (an die nächste Generation) weitergeben; überliefern; tradieren [geh.] {vt} [soc.]

handing down; passing down; passing on weitergebend; überliefernd; tradierend

handed down; passed down; passed on weitergeben; überliefert; tradiert [listen]

to pass sth. on etw. weiterreichen; weitergeben {vt} [listen]

passing on weiterreichend; weitergebend

passed on weitergereicht; weitergegeben

Pass it/them on, please! Bitte weitergeben!

to pass on weitersagen {vt}

passing on weitersagend

passed on weitergesagt

to pass back; to hand back zurückgeben; zurückreichen {vt}

passing back; handing back zurückgebend; zurückreichend

passed back; handed back zurückgegeben; zurückgereicht

to be (some time/long) ago; to go back (länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi}

the remarks of a few days ago die einige Tage zurückliegenden Äußerungen

over the recent days in den zurückliegenden Tagen

over the past (six) years in den zurückliegenden (sechs) Jahren

The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident. Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.

All this happened several years ago. Das Ganze liegt einige Jahre zurück.

The case goes back more than fifteen years. Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.

We are now two years beyond one summit and on the eve of another. Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor.

Our first meeting took place only six months ago. Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.

That was some time ago. Das liegt schon länger zurück.

So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then. Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.

The apartheid era was not so long ago. Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.

It has been too many years since that happened. Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück.

It's so long ago now that I can't remember his name. Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat.

to pass onsth. to sb. (of a rumour, secret etc.) jdm. etw. zutragen; jdm. etw. hinterbringen [geh.] {v} (Gerücht, Geheimnis usw.)

passing on to zutragend; hinterbringend

passed on to zugetragen; hinterbracht

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners