DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
have
Search for:
Mini search box
 

2094 results for have
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

ein Gerät gerade in Betrieb haben; am Laufen haben; eingeschaltet haben; aufgedreht haben [ugs.] {vt} to have a device running

die Kamera (gerade) in Betrieb haben; mitfilmen to have the camera running

das Warmwasser aufgedreht haben to have the hot water tap running

Olli hat gerade die Kettensäge am Laufen. Ollie has the chainsaw running.

keinen Platz haben; nichts verloren haben (in einem Umfeld) {v} to have no place (in a setting)

Sentimentalitäten haben keinen Platz in unserem Geschäft. Sentimentality has no place in business.

Wasserstoffperoxid hat bei der Wundversorgung nichts verloren. Hydrogen peroxide has no place in wound care.

Ein digitaler Sprachassistent kommt mir nicht ins Haus. A digital voice assistant has no place in my house.

einen Ort zur freien Verfügung haben {v} to have the run of a place

das Haus zur freien Verfügung haben to have the run of the house

jdm. einen Ort zur freien Verfügung überlassen to give sb. the run of a place

Jetzt können wir die Hunde im Hinterhof frei laufen lassen. Now we can give the dogs the run of the back yard.

aufgebraucht sein; alle sein [Dt.]; keiner/e/s mehr da sein; keinen/e/s mehr haben {vi} to have run out of sth.; to have none left; to have no more of sth.; to be out of sth.

bevor der Bargeldvorrat aufgebraucht ist before the supply of cash has run out

Ich habe kein Geld mehr.; Mein Geld ist alle. I've run out of money.

Es ist keine Milch mehr da.; Wir haben keine Milch mehr. There is no milk left.; We have no more milk.; We're out of milk.

(in bestimmter Weise) ausfallen {vi} (als Ergebnis erbringen) [listen] to have a (specified) result

ausfallend having a result

ausgefallen had a result

Die Klassenarbeit ist gut ausgefallen. The test results are good.

sich für etw. engagieren {vr} [pol.] [soc.] to have been committed to sth.; to have been involved in sth.

sich engagierend having been committed; having been involved

sich engagiert had been committed; had been involved

sehr engagiert sein (bei) to be very involved (with; in)

bei etw. mitreden {vt} (mitentscheiden) [soc.] to have a say in sth.

mitredend having a say

mitgeredet had a say

Da hat meine Familie auch noch ein Wörtchen mitzureden. My family has also a say in the matter.

etw. noch übrig haben; etw. noch zur Verfügung haben {vt} to have sth. in hand [Br.]

Ich habe noch einige Urlaubstage übrig. I have a few day's leave in hand.

Bis zum Ende der Einreichfrist haben wir noch einen Monat Zeit. We have a month in hand before the submission deadline is up.

Die Mannschaft hat noch zwei Spiele in der Hinterhand/in petto. (um Punkte zu holen) The team has two games in hand. (to pick up points)

vorbelastet sein {v} (Person) to have a past to contend with; to have an incriminating background/past/history (person)

kriminell vorbelastet sein to have a criminal background/past

gesundheitlich vorbelastet sein to have a medical history

psychisch vorbelastet sein to have a history of psychological problems

jdm. etw. weismachen {vt} to have sb. believe sth.; to lead sb. to believe sth.

weismachend having believe; leading to believe

weisgemacht had believe; lead to believe

Das kannst du mir nicht weismachen. Tell that to the marines.

etw. in Angriff nehmen; eine Kampagne durchführen {v} to have a blitz on sth.; to launch a blitz on sth.; to blitz sth.

in Angriff nehmend; eine Kampagne durchführend having a blitz; launching a blitz; blitzing

in Angriff genommen; eine Kampagne durchgeführt had a blitz; launched a blitz; blitzed

ein kritisches Ausmaß erreicht haben (Sache); an einem kritischen Punkt angelangt sein (Person) {v} to have reached (a) crisis point

Die rassistischen Beschimpfungen des Fußballspielers im Internet haben ein kritisches Ausmaß erreicht. Online racist abuse directed at the football player has reached a crisis point.

Sind wir an einem kritischen Punkt angelangt? Have we reached a crisis point?

jdn. unter der Fuchtel haben {v} to have sb. under one's thumb

unter jds. Pantoffel stehen [übtr.] [ugs.] to be under sb.'s thumb [fig.] [coll.]

Sie hat ihren Mann wirklich unter der Fuchtel. She really has her husband under her thumb.

etw. im Griff haben; mit etw. zurechtkommen; mit etw. zurande kommen {v} to have a good handle on sth. [coll.]

seine Sucht in den Griff bekommen to get a handle on your addiction

Die Polizei hat die Lage im Griff. The police have a handle on the situation.

etw. im Haus haben; etwas dahaben [ugs.] {vt} to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in [coll.]

Hast du Bier im Haus/da? Have you got any beer in (the house)?

Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben. Insect traps are sold out. We'll have some in next week.

bei der Polizei kein Unbekannter sein; kein unbeschriebenes Blatt sein; einschlägig bekannt sein {v} (wegen etw.) to have form [Br.] [coll.] (for sth.)

wegen Einbruchsdiebstahls einschlägig bekannt sein to have form for burglary

Altenpfleger dürfen keine Vorstrafen wegen Gewaltdelikten haben. Aged care hires must not have form for violence.

ein langwieriges Prozedere über sich ergehen lassen müssen; eine Spießrutenlauf absolvieren müssen, um etw. zu erreichen {v} to have to jump / go through hoops to achieve sth. [fig.]

Wir haben den Bankkredit bekommen, aber es war eine mühsame Geschichte. We did get the loan from the bank, but we had to jump through a lot of hoops.

Es war ein ziemlicher Spießrutenlauf, das Stück auf die Bühne zu bringen. We had to go through hoops in order to get the play on stage.

das Ohr am Puls der Zeit haben; die aktuellen Entwicklungen verfolgen; sich auf dem Laufenden halten {v} to have your finger on the pulse; to keep your finger on the pulse

das Ohr nahe an den Bürgern haben; ganz nahe an den Bürgern dran sein to have your finger on the pulse of the citizens

Nachdem ich jetzt fast 5 Jahre im Ausland lebe, bin ich nicht mehr auf dem Laufenden, was das Alltagsleben betrifft. Now that I've been out of the country for nearly 5 years, I no longer have my finger on the pulse of daily life.

aufenthaltsberechtigt sein {v} [adm.] to have legal residence status; to have a right to reside

langfristig aufenthaltsberechtigt sein to have long-term residence status

nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein to have ceased to have a right to reside

ausgereizt sein {v} to have been exhausted; to have fully reached one's potential

Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt. The use of green techniques is far from having fully reached its potential.

Die meisten Marktsegmente sind ausgereizt. [econ.] Most market segments are mature.

für etw. brennen {vi} to have a burning passion for sth.

brennend having a burning passion

gebrannt had a burning passion

drankommen; an die Reihe kommen {vi} (Person) to have one's turn; to be called (person) [listen]

Wer kommt dran? Who is next?

Wer ist an der Reihe? Whose turn is it next?

in etw. eingehen; einfließen {vi} (Sache) [übtr.] to have some influence on sth. (of a thing)

eingehend; einfließend having some influence

eingegangen; eingeflossen had some influence

erahnen; vorahnen {vt} to have a presentiment; to forefeel {forefelt; forefelt} [obs.]

erahnend; vorahnend having a presentiment; forefeeling

erahnt; vorgeahnt had a presentiment; forefelt

freihaben {vi} to have time off; to be off; to have a holiday

freihabend having a holiday

freigehabt had a holiday

fummeln; grapschen; tatschen {vi} [pej.] (sexuelle Berührungen) to have a grope; to cop a feel [Am.] [slang]

fummelnd; grapschend; tatschend having a grope; coping a feel

gefummelt; gegrapscht; getatscht had a grope; copped a feel

geständig sein {v} [jur.] to have confessed / admitted to the charges

teilweise geständig sein; teilgeständig sein to have confessed / admitted to some of the charges

nicht geständig sein; den Tatvorwurf leugnen; die Tat leugnen to refuse to confess to the charges; not to admit to the charges

machen, was man will {v} to have a will of your own

Mutter Natur macht, was sie will. Mother Nature has a will of its own.

Dieses Gerät macht offenbar, was es will. This machine seems to have a will of its own.

etw. missverstanden/völlig falsch verstanden haben {vt} to have got (hold of) the wrong end of the stick [Br.] [coll.]

Das hast du missverstanden. Er hat mich nicht gestoßen. Ich bin hingefallen. You've got hold of the wrong end of the stick. He didn't push me; I fell.

Wer glaubt, bei dem Lied ginge es um Drogen, hat es völlig falsch verstanden. People who think the song is about drugs have got the wrong end of the stick.

bei etw. mitbestimmen {vi} to have a say in sth.; to take part in decision-making on; to co-determine sth.

mitbestimmend having a say; taking part in decision-making; co-determining

mitbestimmt had a say; taken part in decision-making; co-determined

etw. mitbestimmen {vt} to have an influence on sth.

mitbestimmend having an influence

mitbestimmt had an influence

naschen; heimlich essen {vt} to have a nibble

naschend; heimlich essend having a nibble

genascht; heimlich gegessen had a nibble

etw. perfektioniert haben {vt} (Fertigkeit; Ablauf usw.) to have (got) sth. down to a science (of a skill, process etc.)

Spritsparen perfektioniert! Getting fuel reduction down to a science!

Er reist so viel, dass er das Packen perfektioniert hat. He travels so much that he's got packing his clothes down to a science.

in etw. reinhören {vi} (CD, Podcast usw.) (Audio) to have a listen to sth. (CD, podcast etc.) (audio)

reinhörend having a listen to

reingehört had a listen to

auf soliden Beinen stehen; tragfähig sein; sich (längere Zeit) halten; ein Dauerbrenner sein (Idee / Plan / Aktivität) {v} to have legs [Am.] (of an idea, plan, or activity)

ein Geschichte, die sich zu einem Dauerbrenner in den Nachrichten entwickelt hat a news story with legs

Die europäische Wirtschaft steht immer noch auf soliden Beinen. The European economy still has legs.

etw. tun lassen; veranlassen, dass etw. getan wird {vt} to have sth. done

Soll jemand ein Taxi rufen? Should we have someone call a taxi?

Ich habe es erledigen lassen. I've had it done.

mit jdm./etw. nichts zu tun haben wollen {v} to have no truck / to want no truck with sb./sth.

Mit dieser Art von Journalismus will ich nichts zu tun haben. I have no truck with that style of journalism.

Wir machen keine Geschäfte mit Leuten, die Gewalt befürworten. We have no truck with anyone who supports violence.

sich überlebt haben; nicht mehr zeitgemäß sein; überholt sein {v} to have outlived your time

ein Gesetz, das nicht mehr zeitgemäß ist an Act that has outlived its time / its usefulness

Solche Ansichten haben sich überlebt. Such views have outlived their time.

sich (mit jdm.) gemütlich unterhalten; (mit jdm.) plaudern; schnaken [Norddt.]; klönen [Norddt.]; quatschen [Norddt.] [Mitteldt.]; babbeln [Mitteldt.] [Südwestdt.]; plauschen [Bayr.] [Ös.]; schwatzen [Mitteldt.] [Schw.]; schwätzen [Vorarlberg]; Smalltalk machen [ugs.] [selten] {v} to have a chat; to chat; to make small talk; to chinwag [Br.] [coll.]; to tittle-tattle [Br.] [coll.]; to schmooze [Am.]; to shmooze [Am.]; to shoot the breeze [Am.] [coll.]; to shoot the bull [Am.] [coll.] (with sb.) [listen]

sich gemütlich unterhaltend; plaudernd; schnakend; klönend; quatschend; babbelnd; plauschend; schwatzend; schwätzend; Smalltalk machend having a chat; chatting; making small talk; chinwagging; tittle-tattling; schmoozing; shmoozing; shooting the breeze; shooting the bull

sich gemütlich unterhalten; geplaudert; geschnakt; geklönt; gequatscht; gebabbelt; geplauscht; geschwatzt; geschwätzt; Smalltalk gemacht had a chat; chatted; made small talk; chinwagged; tittle-tattled; schmoozed; shmoozed; shot the breeze; shot the bull

langsam vergesslich werden {vi} to have a senior moment; to have senior moments [humor.]

aber dann ließ sie ihr Gedächtnis im Stich but then she had a senior moment

Das Konzept des Energiesparens ist bei den Leuten angekommen, sie haben aber im Alltag immer wieder Anfälle von Vergesslichkeit. People understand the idea of energy saving, but are subject to occasional senior moments of forgetfulness in everyday life.

jdm. (vom Schicksal) vergönnt sein {v} to have the privilege of sth.; to be for sb. to do sth.

Es war mir vergönnt, ein historisches Ereignis mitzuerleben. I had the privilege of being part of a historic event.

Es war ihr nicht vergönnt, ihre Enkelkinder zu sehen. It was not for her to see her grandchildren.

versuchen, etw. zu tun {v} to have a go at doing sth.

Versuchs doch mal! Have a go at it!

Versuchen wir es mal. Let's have a go at it.

verunfallen {vi} to have an accident

verunfallend having an accident

verunfallt had an accident

am Morgen im Bett bleiben {vi}; sich richtig ausschlafen {vr} to have a lie-in [Br.] [coll.]

Morgen arbeite ich nicht, also kann ich mich einmal ausschlafen. I'm not working tomorrow so I can have a lie-in.

ein Eigeninteresse daran haben; dort engagiert sein; etwas zu verlieren haben {v} to have skin in the game [Am.] [coll.]

Beide Akteure haben etwas zu verlieren. Both players have skin in the game.

etw. in der Hinterhand haben; etw. in petto haben {v} to have sth. up one's sleeve; to have sth. up in reserve

Er hat immer etwas in petto. He always has something up his sleeve.

das Kribbeln haben {v} to have pins and needles

Meine Beine kribbelten. I had pins and needles in my legs.

etw. am Laufen haben; etw. laufen haben [ugs.] {v} to have sth. on the go [Br.]

Wir haben mehrere Projekte laufen. We have several projects on the go.

etw. im Magen haben {vt} (konsumiert haben) [cook.] to have sth. under your belt

nach ein paar Gläsern/Gläschen with a few drinks under his/her/their belt

Platz haben {vt} to have room

Ich habe keinen Platz dafür. I don't have the room for that.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners