A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pestling
pesto
pestology
pests
pet
pet animal
pet animals
pet aversion
pet bird
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
PET
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Haustier
{n}
;
Heimtier
{n}
[zool.]
pet
animal
;
domestic
pet
;
pet
;
animal
companion
;
companion
animal
Haustiere
{pl}
;
Heimtiere
{pl}
pet
animals
;
domestic
pet
s
;
pet
s
;
animal
companions
;
companion
animals
Wie
heißt
dein
Haustier
?
What
is
your
pet
's
name
?
jdn
.
hätscheln
;
liebkosen
;
streicheln
{vt}
(
Mensch
oder
Tier
)
to
pet
sb
. (person
or
animal
)
hätschelnd
;
liebkosend
;
streichelnd
pet
ting
gehätschelt
;
liebkost
;
gestreichelt
pet
ted
Lieblingstier
{n}
pet
Lieblingstiere
{pl}
pet
s
Tierauslaufzone
{f}
pet
exercise
area
Tierauslaufzonen
{pl}
pet
exercise
areas
Tierhandlung
{f}
;
Zoohandlung
{f}
pet
shop
Tierhandlungen
{pl}
;
Zoohandlungen
{pl}
pet
shops
Fellnase
{f}
[ugs.]
pet
name
for
a
dog
,
cat
,
or
mouse
Liebling
{m}
(
Kind
;
Tier
)
pet
PET
-Blas-
und
Abfüllanlage
{f}
(
Flaschenabfüllung
)
[techn.]
PET
blowfill
plant
(bottle
filling
)
Schnuckel
{n}
;
Schnuckelchen
{n}
;
Schnuckiputz
{n}
;
Schnuckiputzi
{n}
[ugs.]
pet
;
babe
;
baby
;
sweetheart
[coll.]
Tierfutter
{n}
;
Haustierfutter
{n}
;
Tiernahrung
{f}
(
für
Haustiere
);
Haustiernahrung
{f}
[selten]
;
Heimtiernahrung
{f}
[selten]
pet
food
Heimtierernährung
{f}
pet
nutrition
Hassobjekt
{n}
;
Feindbild
{n}
(
von
jdm
.);
ein
rotes
Tuch
{n}
(
für
jdn
.)
detestation
;
pet
aversion
;
pet
hate
[Br.]
;
pet
peeve
[Am.]
;
the
bête
noire
(of
sb
.)
Leute
,
die
ihren
Abfall
überall
auf
den
Boden
werfen
,
hasse
ich
wie
die
Pest
.
My
pet
hate
is
people
who
drop
litter
everywhere
.
Ich
kann
es
überhaupt
nicht
leiden
/
ausstehen
[ugs.]
,
wenn
Leute
unpünktlich
sind
.
My
biggest
pet
peeve
is
when
people
are
not
on
time
.
Diese
neue
Sprachmarotte
ist
für
mich
momentan
ein
rotes
Tuch
.
This
new
verbal
quirk
is
my
current
pet
aversion
.
Der
Populist
ist
ein
Feindbild
der
linksgerichteten
Presse
/
ein
rotes
Tuch
für
die
linksgerichtete
Presse
.
The
populist
is
the
bête
noire
of
the
left-wing
press
.
Hauskaninchen
{n}
;
Kaninchen
{n}
;
Karnickel
{n}
[ugs.]
;
Stallhase
{m}
[ugs.]
(
Oryctolagus
cuniculus
forma
domestica
)
[zool.]
domestic
rabbit
;
domesticated
rabbit
;
pet
rabbit
;
bunny
rabbit
[children's speech]
;
bunny
[children's speech]
Hauskaninchen
{pl}
;
Kaninchen
{pl}
;
Karnickel
{pl}
;
Stallhasen
{pl}
domestic
rabbits
;
domesticated
rabbits
;
pet
rabbit
,
coneys
;
bunny
rabbits
;
bunnies
Punktschecke
{f}
spotted
rabbit
sich
wie
die
Karnickel
vermehren
to
breed
like
rabbits
Lieblingsthema
{n}
;
Steckenpferd
{n}
favourite
subject
;
pet
subject
;
hobbyhorse
Lieblingsthemen
{pl}
;
Steckenpferde
{pl}
favourite
subjects
;
pet
subjects
;
hobbyhorses
Sie
kommt
seit
Wochen
nicht
von
diesem
Thema
runter
.
She's
been
riding
that
hobbyhorse
for
weeks
.
für
ein
Haustier
ein
neues
Zuhause
suchen/finden
{vt}
to
rehome
a
pet
an
einem
Ort
ein
neues
Zuhause
finden/bekommen
to
be
rehomed
in
a
place
Lieblingsschüler
{m}
;
Lieblingsschülerin
{f}
teacher's
pet
Lieblingsschüler
{pl}
;
Lieblingsschülerinnen
{pl}
teacher's
pet
s
Tierheim
{n}
;
Tierauffangstation
{f}
animal
home
;
animal
shelter
;
pet
shelter
[Am.]
Tierheime
{pl}
;
Tierauffangstationen
{pl}
animal
homes
;
animal
shelters
;
pet
shelters
Tierklinik
{f}
animal
hospital
;
animal
clinic
;
pet
hospital
Tierkliniken
{pl}
animal
hospitals
;
animal
clinics
;
pet
hospitals
Ziervogel
{m}
caged
bird
;
pet
bird
Ziervögel
{pl}
caged
birds
;
pet
birds
Halskragen
{m}
;
Schutzkragen
{m}
;
Halskrause
{f}
;
Leckschutz
{m}
(
Veterinärmedizin
)
[med.]
[zool.]
recovery
collar
;
cone
collar
;
buster
collar
;
Elizabethan
collar
;
E-collar
;
pet
cone
;
pet
lamp-shade
[humor.]
;
pet
radar
dish
[humor.]
;
cone
of
shame
[humor.]
(veterinary
medicine
)
Mittelchen
{n}
(
Medizin
)
nostrum
;
pet
nostrum
Pet
rolkoks
{m}
pet
roleum
coke
;
pet
coke
;
oil
coke
Polyethylenterephthalat
{n}
/
PET
/
[chem.]
polyethylene
terephthalate
/
PET
/
/
PET
E/
(
ein
Haustier
)
mit
einem
RFID-Microchip
kennzeichnen
{v}
to
microchip
(a
pet
)
Sauberkeitserziehung
{f}
;
Reinlichkeitserziehung
{f}
(
Kleinkind
,
Haustier
)
toilet
training
(infant,
pet
)
Trockenfutter
{n}
(
für
Katzen
oder
Hunde
)
[agr.]
dry
pet
-food
;
kibble
[Am.]
stubenrein
{adj}
(
Haustier
)
house-trained
[Br.]
;
housebroken
[Am.]
(of a
pet
)
ein
Haustier
stubenrein
machen
{vt}
to
house-train
[Br.]
;
to
housebreak
[Am.]
a
pet
{
housebroke
;
housebroken
}
tierlieb
;
tierliebend
{adj}
fond
of
animals
;
animal-loving
;
pet
-loving
jds
.
Lieblingsprojekt
{n}
;
jds
.
Steckenpferd
{n}
sb
.'s
pet
cause
Bleimantelkabel
{n}
;
Bleimantelleiter
{m}
;
Bleimantelleitung
{f}
[electr.]
lead-sheathed
cable
;
lead-covered
cable
; L.C.
cable
Bleimantelkabel
{pl}
;
Bleimantelleiter
{pl}
;
Bleimantelleitungen
{pl}
lead-sheathed
cables
;
lead-covered
cables
; L.C.
cables
Bleimantelkabel
mit
PET
-Hülle
le
pet
h
cable
Diebstahl
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
theft
;
larceny
[Am.]
(criminal
offence
)
einfacher
Diebstahl
pet
ty/
pet
it
theft
;
pet
ty/
pet
it
larceny
[Am.]
räuberischer
Diebstahl
theft
involving
violence
schwerer
Diebstahl
aggravated
theft
;
grand
larceny
[Am.]
Ablenkungsdiebstahl
{m}
distraction
theft
Antanzdiebstahl
{m}
hugger
mugger
theft
Bagatelldiebstahl
{m}
pet
ty
theft
bandenmäßiger
Diebstahl
;
Bandendiebstahl
{m}
gang
theft
Datendiebstahl
{m}
;
Datenklau
{m}
data
theft
;
theft
of
data
Einbruchsdiebstahl
{m}
theft
by
breaking
and
entering
Einschleichdiebstahl
{m}
walk-in
theft
Energiediebstahl
{m}
theft
of
energy
;
energy
theft
Entreißdiebstahl
{m}
theft
by
snatching
Frachtgutdiebstahl
{m}
cargo
theft
;
freight
theft
Gelegenheitsdiebstahl
{m}
sneak
theft
Identitätsdiebstahl
{m}
;
Identitätsklau
{m}
[ugs.]
identity
theft
Kassendiebstahl
{m}
theft
from
the
till
Kulturgutdiebstahl
{m}
theft
of
cultural
property
Kunstdiebstahl
{m}
theft
of
objets
d'art
Rechnerzeitdiebstahl
{m}
;
Rechenzeitdiebstahl
{m}
computer
time
theft
Tierdiebstahl
{m}
;
Haustierdiebstahl
{m}
animal
theft
;
pet
theft
Trickdiebstahl
{m}
theft
by
trickery
Viehdiebstahl
{f}
cattle
theft
;
rustling
Waffendiebstahl
{m}
theft
of
weapons
;
theft
of
firearms
Folie
{f}
film
Beutelfolie
{f}
film
for
bags
Bucheinbandfolie
{f}
;
Buchschutzfolie
{f}
book
cover
film
Polyesterfolie
{f}
;
biaxial
orientierte
Polyesterfolie
;
BO-
PET
-Folie
;
Stabilfolie
{f}
[selten]
polyester
film
;
biaxially-oriented
polyester
film
;
Bo
PET
film
;
mylar
film
®;
melinex
film
®
Scheibenfolie
{f}
window
film
Sonnenschutzfolie
{f}
sunshade
film
Tönungsfolie
{f}
tint
film
Futter
{n}
;
Viehfutter
{n}
;
Tierfutter
{n}
[agr.]
fodder
;
animal
feed
;
animal
food
Dosenfutter
{n}
tinned
pet
food
[Br.]
;
canned
pet
food
[Am.]
Fischfutter
{n}
fish
food
Mischfutter
{n}
compound
feed
Pressfutter
{n}
;
pelletiertes
Futter
pelleted
feed
Schweinefutter
{n}
pig
feed
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
tiny
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
gewellte
Haare
.html" onclick="return m('s
halblange
Haare
',this,'l2');" ondblclick="return d(this);">s
hochstehende
Haare
to
have
one's
hair
up
langes
Haar
;
lange
Haare
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
grau
melierte
Haare
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
graue
Haare
bekommen
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
die
Haare
durchkneten/massieren
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
das
Haar
hochgesteckt
tragen
My
hair
stood
on
end
.
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
Hund
{m}
[zool.]
dog
;
dawg
(used
to
represent
American
speech
)
Hunde
{pl}
dogs
;
dawgs
Haushund
{m}
domestic
dog
;
pet
dog
Pflegehund
{m}
boading
dog
jagdlich
ambitionierte
Hunde
dogs
with
a
strong
hunting
instinct
knurriger
Hund
growler
einen
Hund
abrichten
to
train
a
dog
die
Hunde
loslassen
to
unleash
the
dogs
Schlafende
Hunde
soll
man
nicht
wecken
.;
Man
soll
keine
schlafenden
Hunde
wecken
.
[Sprw.]
Let
sleeping
dogs
lie
.
[prov.]
Kätzchen
{n}
;
Kätzle
{n}
[BW];
Katzerl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Kätzli
{n}
[Schw.]
;
Chätzli
{n}
[Schw.]
[zool.]
kitten
;
kitty
[pet name or children's speech]
Kätzchen
{pl}
;
Kätzle
{pl}
;
Katzerle
{pl}
;
Kätzlis
{pl}
;
Chätzlis
{pl}
kittens
;
kitties
Katzenbaby
{n}
little
kitten
Katze
{f}
[zool.]
cat
;
feline
[formal]
Katzen
{pl}
cats
Freigängerkatze
{f}
free-roaming
cat
Hauskatze
{f}
;
Dachhase
{m}
[humor.]
domestic
cat
;
house
cat
;
pet
cat
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenkind
{n}
[selten]
young
cat
;
cat
cub
Langhaarkatze
{f}
long-hair
cat
;
longhaired
cat
;
longhair
Trikolorkatze
{f}
;
dreifarbige
Katze
;
Katze
mit
dreifarbigem
Fell
(
weiß
,
braun
,
schwarz
)
tortoiseshell
cat
;
calico
cat
[Am.]
;
calico
[Am.]
(cat
that
has
white
,
brown
,
and
black
fur
)
streunende
Stadtkatze
alley
cat
Am
Schluss
hat
er
dann
doch
die
Katze
aus
dem
Sack
gelassen
.
[übtr.]
In
the
end
he
let
the
cat
out
of
the
bag
.
[fig.]
jds
.
Lieblingsthema
{n}
;
jds
.
Leib-
und
Magenthema
{n}
sb
.'s
soapbox
(talk
about
your
pet
topic
)
[fig.]
Bei
diesem
Thema
komme
ich
richtig
in
Fahrt
.
I
tend
to
get
up
on
my
soapbox
about
this
issue
.
Öffentlich
engagiere
ich
mich
zu
diesem
speziellen
Thema
nicht
mehr
so
sehr
.
I
don't
publicly
stand
on
that
particular
soapbox
that
much
any
more
.
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Schichtröntgen
{n}
;
Computertomografie
{f}
;
Computertomographie
{f}
/CT/
[med.]
X-ray
computed
tomography
/X-ray
CT/
;
computed
axial
tomography
/CAT/
;
computed
tomography
scanning
;
CT
scanning
;
computed
tomography
/CT/
;
computer
tomography
/CT/
Einzelphotonen-Emissionscomputertomographie
{f}
single-photon
emission
computed
tomography
/SPECT/
Positronen-Emissionstomographie
{f}
positron-emission
tomography
/
PET
/
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
insurance
;
assurance
[Br.]
(insurance
business
)
Versicherungen
{pl}
insurance
s;
assurances
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
insurance
Ausfallversicherung
{f}
contingency
insurance
Berufshaftpflichtversicherung
{f}
professional
indemnity
insurance
Eigenversicherung
{f}
self-insurance
;
insurance
for
one's
own
account
;
captive
insurance
Elementarschadenversicherung
{f}
insurance
against
damage
by
natural
forces
;
insurance
against
natural
hazards
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
earthquake
insurance
Feuerversicherung
{f}
;
Brandversicherung
{f}
;
Brandschutzversicherung
{f}
fire
insurance
freiwillige
Versicherung
voluntary
insurance
;
optional
insurance
Frostversicherung
{f}
frost
insurance
Geldbotenversicherung
{f}
cash
messenger
insurance
Haustierversicherung
{f}
pet
insurance
Kautionsversicherung
{f}
surety
insurance
;
suretyship
insurance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospitalization
insurance
[Am.]
Kreditausfallversicherung
{f}
loan
default
insurance
Neuwertversicherung
reinstatement
value
insurance
Personenversicherung
{f}
personal
insurance
;
insurance
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
care
insurance
;
nursing
care
insurance
Pflichtversicherung
{f}
obligatory
insurance
;
compulsory
insurance
Reputationsversicherung
{f}
disgrace
insurance
Seeversicherung
{f}
marine
insurance
;
maritime
insurance
;
ocean
marine
insurance
[Am.]
Selbstversicherung
self-insurance
Stornoversicherung
{f}
cancellation
insurance
Summenversicherung
{f}
insurance
of
fixed
sums
Vertrauensschadenversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
commercial
fidelity
insurance
;
fidelity
insurance
;
commercial
guarantee
insurance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
bond
Wiederinkraftsetzung
einer
Versicherung
reinstatement
of
an
insurance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
insurance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
insurance
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
insurance
;
insurance
against
all
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückserwerb
title
insurance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschäden
flood
insurance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzliche
Beschädigung
vandalism
and
malicious
mischief
insurance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property
and
casualty
insurance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
property-depreciation
insurance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
insurance
;
riot
insurance
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
insurance
;
interinsurance
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
co-insurance
[Am.]
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
insurance
Versicherung
mit
Gewinnbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
insurance
,
participating
insurance
einschließlich
Versicherung
insurance
included
Versicherung
ohne
Gewinnbeteiligung
without-profits
endowment
insurance
eine
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
take
out
insurance
against
sth
.;
to
take
out
an
insurance
policy
against
sth
.
Versicherungsdeckung
haben
to
be
covered
by
insurance
(
als
interner
Hinweisgeber
)
jdn
.
auffliegen/hochgehen
lassen
;
etw
.
öffentlich
machen
{vt}
(
Übeltäter
,
Missstand
)
to
blow
the
whistle
on
sb
./sth.
[fig.]
(wrongdoer,
abuse
)
die
Missstände
in
der
Tierfutterbranche
öffentlich
machen/aufdecken
to
blow
whistle
on
the
pet
food
industry
Sie
hat
die
illegalen
Praktiken
der
Firma
öffentlich
gemacht
.
She
has
blown
the
whistle
on
the
company's
illegal
practices
.
jdn
.
bändigen
;
in
Schranken
halten
;
unter
Kontrolle
halten
{vt}
to
restrain
sb
.;
to
control
sb
.
bändigend
;
in
Schranken
haltend
;
unter
Kontrolle
haltend
restraining
;
controlling
gebändigt
;
in
Schranken
gehalten
;
unter
Kontrolle
gehalten
restrained
;
controlled
ein
Tier
bändigen
to
restrain
an
animal
sein
Haustier
im
Auto
unter
Kontrolle
halten
to
restrain
your
pet
in
the
car
einen
Hund
(
körperlich
)
davon
abhalten
,
auf
den
Briefträger
zuzugehen
to
(physically)
restrain
a
dog
from
going
towards
the
postman
eingehen
{vi}
[ugs.]
(
sterben
) (
Haustiere
)
to
die
(of
pet
animals
)
eingehend
dying
eingegangen
died
jdm
.
entfliegen
{vi}
(
Hausvogel
)
to
fly
away
from
sb
. (pet
bird
)
entfliegend
flying
away
entflogen
flown
away
jdm
.
entlaufen
{vi}
(
Haustier
)
to
run
away
from
sb
. (pet
animal
)
entlaufend
running
away
entlaufen
run
away
entläuft
runs
away
entlief
ran
away
"Hund
entlaufen"
"Dog
missing"
Die
Katze
ist
von
zu
Hause
entlaufen
.
The
cat
has
run
away
from
home
.
Der
Hund
ist
aus
dem
Tierheim
entlaufen
.
The
dog
has
run
away
from
the
animal
shelter
.
ein
Tier
kastrieren
{vt}
(
seine
Geschlechtsdrüsen
entfernen
)
[med.]
[zool.]
to
doctor
an
animal
;
to
desex
an
animal
[formal]
(remove
its
sex
glands
)
ein
Tier
kastrierend
doctoring
an
animal
;
desexing
an
animal
ein
Tier
kastriert
doctored
an
animal
;
desexed
an
animal
ein
männliches
Tier
kastrieren
to
castrate
;
to
neuter
;
to
geld
;
to
emasculate
[archaic]
a
male
animal
ein
weibliches
Tier
kastrieren
to
spay
a
female
animal
ein
Haustier
kastrieren
to
alter
;
to
fix
a
pet
[Am.]
[coll.]
einen
Hahn
kastrieren
;
kapaunen
;
kapaunisieren
to
caponize
;
to
caponise
[Br.]
a
cock
Ist
dein
Hund
kastriert
?
Has
your
dog
been
neutered
?
Haben
Sie
Ihre
Katze
kastrieren
lassen
?
Have
you
had
your
cat
spayed
?
lebensmittelecht
;
lebensmitteltauglich
{adj}
;
in
Lebensmittelqualität
food-grade
lebensmitteltaugliches
PET
-Material
food-grade
PET
material
unbekanntes
Terrain
{n}
;
Neuland
{n}
[übtr.]
new
ground
;
new
territory
;
unexplored
territory
;
uncharted
territory
;
uncharted
waters
[fig.]
Neuland
betreten
to
enter
new/fresh/unknown
territory
Für
viele
Leute
ist
eine
Haustierversicherung
Neuland/ein
unbekanntes
Terrain
.
For
many
people
pet
insurance
is
unexplored
territory
.
More results
Search further for "PET":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners