A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
131
similar
results for Teclar
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Eclair
,
Neckar
,
Talar
,
Teiler
,
Teller
,
Tellur
,
stellar
,
teilbar
,
velar
Similar words:
Neckar
,
Templar
,
cellar
,
declare
,
medlar-trees
,
nectar
,
nectar-bearing
,
non-tear
,
pedlar
,
secular
,
semi-secular
,
stellar
,
sub-cellar
,
talar
,
tear
,
tear--down
,
tear--downs
,
tear--jerker
,
tear--jerkers
,
tear-drinker
,
tear-drinkers
Bürgschaftserklärung
{f}
[jur.]
declaration
of
surety
Bürgschaftserklärungen
{pl}
declarations
of
surety
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
information
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
information
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedaten
{pl}
reporting
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Vergleichsdaten
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
administrative
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
einspielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disseminate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinander
.
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
being
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
Dividende
{f}
;
Gewinnanteil
{m}
[fin.]
dividend
;
divvy
[coll.]
aufgelaufene
Dividende
{f}
;
rückständige
Dividende
{f}
dividend
in
arrears
aufgelaufene
Dividende
{f}
accrued
dividend
ausgewiesene
Dividende
{f}
declared
dividend
außerordentliche
Dividende
{f}
extraordinary
dividend
fiktive
Dividende
{f}
sham
dividend
geringe
Dividende
{f}
poor
dividend
Jahresabschlussdividende
{f}
end-of-year
dividend
;
year-end
dividend
kumulative
Dividende
{f}
cumulative
dividend
Sachwertdividende
{f}
;
Sachdividende
{f}
property
dividend
;
dividend
in
kind
Scheindividende
{f}
fictitious
dividend
Erhöhung
der
Dividenden
increase
of
dividends
Dividende
{f}
in
Form
von
Schuldurkunden
liability
dividend
eine
Dividende
ausfallen
lassen
to
pass
a
dividend
Verhältnis
von
Gewinn
zu
Dividende
dividend
cover
Die
Dividende
ist
festgesetzt
worden
.
The
dividend
has
been
declared
.
Ehelichkeit
{f}
;
eheliche
Abstammung
{f}
eines
Kindes
[jur.]
legitimacy
of
a
child
Erklärung
der
Ehelichkeit
declaration
of
legitimacy
die
eheliche
Abstammung
eines
Kindes
anfechten
to
contest
the
legitimacy
of
a
child
an
Eides
statt
[jur.]
in
lieu
of
(an)
oath
an
Eides
statt
erklären
to
declare
in
lieu
of
(an)
oath
;
to
declare
solemnly
Einbauerklärung
{f}
declaration
of
incorporation
Einbauerklärungen
{pl}
declarations
of
incorporation
Einfuhrerklärung
{f}
[adm.]
import
declaration
Einfuhrerklärungen
{pl}
import
declarations
Einfuhrort
{m}
;
Zollabfertigungsstelle
{f}
;
Zollstelle
{f}
[adm.]
port
of
entry
(place
where
foreign
goods
may
be
cleared
through
customs
)
Einfuhrorte
{pl}
;
Zollabfertigungsstellen
{pl}
;
Zollstellen
{pl}
ports
of
entry
Einfuhrflughafen
{m}
;
Zollflughafen
{m}
air
port
of
entry
;
airport
of
entry
Einfuhrhafen
{m}
;
Zollabfertigungshafen
{m}
;
Zollhafen
{m}
;
Engangshafen
{m}
sea
port
of
entry
;
seaport
of
entry
;
maritime
port
of
entry
Die
Güter
müssen
am
Eingangshafen
verzollt
werden
.
The
goods
need
to
be
declared
at
the
port
of
entry
.
Erbschein
{m}
;
Erbnachweis
{m}
[adm.]
certificate
of
inheritance
Erbscheine
{pl}
;
Erbnachweise
{pl}
certificates
of
inheritance
Einziehung
eines
unrichtigen
Erbscheins
revocation
of
an
incorrect
certificate
of
inheritance
Vermutung
der
Richtigkeit
eines
Erbscheins
presumption
of
correctness
of
a
certificate
of
inheritance
einen
Erbschein
einziehen
to
revoke
a
certificate
of
inheritance
einen
Erbschein
für
kraftlos
erklären
to
declare
a
certificat
of
inheritance
void
Erklärung
{f}
;
Deklaration
{f}
[pol.]
declaration
Erklärungen
{pl}
;
Deklarationen
{pl}
declarations
Grundsatzerklärung
{f}
declaration
of
principle
;
statement
of
principly
;
policy
statement
Viermächteerklärung
{f}
;
Vier-Mächte-Erkärung
;
Moskauer
Deklaration
[hist.]
Four
Nations
Declaration
;
Moscow
Declaration
Achtmächteerklärung
{f}
;
Acht-Mächte-Erkärung
;
Warschauer
Deklaration
[hist.]
Eight
Nations
Declaration
;
Warsaw
Declaration
Feststellung
{f}
;
Aussage
{f}
declarative
statement
;
statement
Feststellungen
{pl}
;
Aussagen
{pl}
declarative
statements
;
statements
apodiktische
Aussage
apodictic
statement
falsche
Feststellung
;
falsche
Angabe
misstatement
of
fact
;
misstatement
Pauschalaussage
{f}
;
pauschale
Aussage
blanket
statement
Tatsachenfeststellung
{f}
statement
of
fact
Das
ist
eine
kühne
Aussage
/
kühne
Behauptung
(
in
Anbetracht
+Gen
.)
This
is
a
bold
statement
(considering ...)
Über
die
genaue
Brandursache
lässt
sich
keine
abschließende
Feststellung
treffen
.
No
conclusive
statement
can
be
made
on
the
exact
cause
of
the
fire
.
Es
ist
noch
zu
früh
,
um
dazu
eine
Aussage
treffen
zu
können
.
It
is
too
early
to
make
a
statement
on
that
.
Feststellung
{f}
;
Befund
{m}
;
Wahrspruch
{m}
[jur.]
declaration
;
finding
Tatsachenfeststellung
{f}
finding
of
facts
;
fact-finding
Feststellung
eines
Anspruchs
declaration/recognition
of
a
claim
Feststellung
der
Nichtigkeit
eines
Vertrags
declaration
that
a
contract
is
void
;
avoidance
of
a
contract
Feststellung
des
Sachverhalts
finding
of
the
facts
Feststellungsbescheid
{m}
(
Steuerrecht
)
[adm.]
declaratory
decision
(fiscal
law
)
Feststellungsbescheide
{pl}
declaratory
decisions
Feststellungsklage
{f}
;
Rechtfertigungsklage
{f}
[Ös.]
[Lie.]
[jur.]
declaratory
action
;
action
for
declaratory
judgement
Feststellungsklagen
{pl}
;
Rechtfertigungsklagen
{pl}
declaratory
actions
;
actions
for
declaratory
judgement
Musterfeststellungsklage
{f}
[Dt.]
;
Musterklage
{f}
collective
declaratory
action
Feststellungsurteil
{n}
[jur.]
declaratory
judgement
Feststellungsurteile
{pl}
declaratory
judgements
Flächendenkmal
{n}
[arch.]
conservation
area
[Br.]
Flächendenkmäler
{pl}
conservation
areas
Die
Innenstadt
wurde
zum
Flächendenkmal
erklärt
.
The
inner
city
was
designated/declared
a
conservation
area
.
[Br.]
Geheimhaltungsverpflichtung
{f}
;
Geheimhaltungserklärung
{f}
;
Geheimhaltungsvertrag
{m}
confidentiality
agreement
;
confidentiality
statement
;
declaration
of
confidentiality
Geheimhaltungsverpflichtungen
{pl}
;
Geheimhaltungserklärungen
{pl}
confidentiality
agreements
;
confidentiality
statements
;
declarations
of
confidentiality
(
wegen
Rechtfehlern
)
abgebrochenes
Gerichtsverfahren
{n}
[jur.]
mistrial
ein
Gerichtsverfahren
wegen
Rechtsfehlern
abbrechen
to
declare
a
mistrial
Gewichtsangabe
{f}
weight
indication
;
weight
specification
;
weight
information
;
declaration
of
weight
Gewichtsangaben
{pl}
weight
indications
;
weight
specifications
;
weight
information
;
declarations
of
weight
Gewinnausschüttung
{f}
[econ.]
distribution
of
profit
(s);
dividend
distribution
;
dividend
payout
(company
limited
by
shares
)
offene
Gewinnausschüttung
declared
profit
distribution
verdeckte
Gewinnausschüttung
hidden
profit
distribution
;
hidden
divident
distribution
;
constructive
dividend
(company
limited
by
shares
)
Die
Gewinnausschüttung
erfolgt
an
die
Kommanditisten
.
The
profit
distribution
is
payable
to
the
limited
partners
.;
The
profits
are
distributable
to
the
limited
partners
.
Heiratsantrag
{m}
proposal
of
marriage
;
marriage
proposal
;
offer
of
marriage
Heiratsanträge
{pl}
proposals
of
marriage
;
marriage
proposals
;
offers
of
marriage
jdm
.
einen
Heiratsantrag
machen
to
declare
oneself
to
sb
.;
to
propose
marriage
to
sb
.;
to
propose
to
sb
.
[Am.]
;
to
pop
the
question
to
sb
.
[coll.]
die
Kenntnis
{f}
(
+Gen
. /
von
einer
Sache
);
das
Wissen
{n}
(
um
eine
Sache
)
knowledge
(of a
fact
)
die
Kenntnis
besonderer
Umstände
;
das
Wissen
um
besondere
Umstände
knowledge
of
special
circumstances
die
Kenntnis
des
Mieters
von
einem
Mangel
the
lessee's
knowledge
of
a
defect
bei
Kenntnis
der
Sachlage
upon
(full)
knowledge
of
the
facts
meines
Wissens
/m
. W./;
nach
meiner
Kenntnis
[geh.]
;
soviel
ich
weiß
;
soweit
ich
weiß
[ugs.]
to
my
knowledge
;
to
the
best
of
my
knowledge
/TTBOMK/
;
as
far
as
I
know
/AFAIK/
nach
bestem
Wissen
handeln
to
act
to
the
best
of
your
knowledge
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
[jur.]
to
the
best
of
your
knowledge
and
belief
; (up)on
information
and
belief
[Am.]
von
etw
.
Kenntnis
erlangen
to
obtain
knowledge
to
sth
.
von
einer
Sache
Kenntnis
haben
;
Mitwisser
einer
Sache
sein
to
have
knowledge
of
a
fact
jdm
.
zu
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
knowledge
Das
ist
meines
Wissens
noch
nie
vorgekommen
.
This
has
never
happened
,
to
(the
best
of
)
my
knowledge
.
Ich
erkläre
,
dass
die
obigen
Angaben
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
wahr
und
richtig
sind
.
I
declare
to
the
best
of
my
knowledge
and
belief
that
the
foregoing
is
true
and
correct
.
wenn
der
Arbeitgeber
konkrete
Kenntnis
von
der
Behinderung
hat
oder
wenn
von
einer
solchen
Kenntnis
auszugehen
ist
if
the
employer
has
actual
or
constructive
knowledge
of
the
disability
Konformitätserklärung
{f}
declaration
of
conformity
Konformitätserklärungen
{pl}
declarations
of
conformity
EG-Konformitätserklärung
{f}
EC
declaration
of
conformity
Konkurserklärung
{f}
;
Insolvenzerklärung
{f}
;
Bankrotterklärung
{f}
[econ.]
declaration
of
bankruptcy
;
declaration
of
insolvency
Konkurserklärungen
{pl}
;
Insolvenzerklärungen
{pl}
;
Bankrotterklärungen
{pl}
declarations
of
bankruptcy
;
declarations
of
insolvency
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Atomkrieg
{m}
nuclear
war
Befreiungskrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
moving
war
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
war
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Eroberungskrieg
{m}
war
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
mountain
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Grabenkrieg
{m}
trench
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständische
counterinsurgency
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
Luftkrieg
{m}
aerial
war
Mehrfrontenkrieg
{m}
multi-front
war
;
multiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
war
schmutziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungskrieg
{m}
static
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
submarine
war
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
war
of
extermination
;
destructive
war
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
im
Krieg
at
war
begrenzter
strategischer
Krieg
limited
strategic
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
war
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Kriegserklärung
{f}
(
an
jdn
.)
[pol.]
[übtr.]
declaration
of
war
(on
sb
.)
Kriegserklärungen
{pl}
declarations
of
war
Kriegsrecht
{n}
martial
law
;
law
of
war
das
Kriegsrecht
ausrufen/verhängen
to
declare/impose
martial
law
das
Kriegsrecht
aufheben
to
lift
martial
law
Leistungserklärung
{f}
declaration
of
performance
Leistungserklärungen
{pl}
declarations
of
performance
Liebeserklärung
{f}
declaration
of
love
;
profession
of
love
Liebeserklärungen
{pl}
declarations
of
love
;
professions
of
love
Pauschalpolice
{f}
;
Pauschalpolizze
{f}
[Ös.]
;
Abschreibepolice
{f}
;
Abschreibepolizze
{f}
[Ös.]
;
offene
Police
{f}
;
offene
Polizze
{f}
[Ös.]
;
laufende
Police
{f}
;
laufende
Polizze
{f}
[Ös.]
(
Versicherungswesen
)
declaration
policy
;
floating
policy
;
floater
[Am.]
(insurance
business
)
Pauschalpolice
über
persönliches
Eigentum
/
über
bewegliche
Sachwerte
personal
property
floater
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
legal
force
;
legal
effect
;
effect
deklaratorische
Wirkung
declaratory
effect
rechtsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
constitutive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
with
retroactive
effect
Rechtskraft/Rechtswirkung
erlangen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
to
be
in
effect
wirksam
werden
to
take
effect
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
werden
lassen
to
give
full
effect
to
sth
.
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
come
into
effect
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
with
effect
from
1
May
2012
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effect
.
Die
Vertragskündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
denunciation
shall
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
Schuldspruch
{m}
(
Strafrecht
)
[jur.]
verdict
of
guilty
;
guilty
verdict
;
declaration
of
guilt
;
pronouncement
of
guilt
(criminal
law
)
Schuldsprüche
{pl}
verdicts
of
guilty
;
guilty
verdicts
;
declarations
of
guilt
;
pronouncements
of
guilt
Schutzbehauptung
{f}
(
vor
Gericht
)
[jur.]
self-serving
declaration
(in
court
)
Schutzbehauptungen
{pl}
self-serving
declarations
eine
Schutzbehauptung
aufstellen
to
advance/bring
forth
an
artificial
argument/an
argument
of
last
resort
Das
ist
eine
reine
Schutzbehauptung
!
This
(argument)
is
pure
rhetoric
!
Seuchenfreiheit
{f}
[agr.]
[adm.]
disease-free
status
;
freedom
of
diseases
Erklärung
der
Seuchenfreiheit
declaration
of
freedom
of
disease
Solidaritätserklärung
{f}
declaration
of
solidarity
Solidaritätserklärungen
{pl}
declarations
of
solidarity
Steuererklärung
{f}
;
Abgabenerklärung
{f}
[fin.]
tax
return
;
return
;
tax
declaration
Steuererklärungen
{pl}
;
Abgabenerklärungen
{pl}
tax
returns
;
returns
;
tax
declarations
Steuervoranmeldung
{f}
preliminarly
tax
return
gemeinsame
Steuerklärung
(
von
Ehegatten
)
joint
tax
return
getrennte
Steuererklärung
(
von
Ehegatten
)
separate
tax
return
Einreichung
einer
Steuererklärung
;
Einreichen
einer
Abgabenerklärung
filing
of
a
tax
return
;
tax
filing
verspätete
Einreichung
der
Steuererklärung
delayed
tax
declaration
versäumte
Einreichung
der
Steuererklärung
failure
to
make/file
a
return
die
Steuererklärung
abgeben/einreichen
to
make
a
tax
return
;
to
file
a
return
[Am.]
eine
Steuervoranmeldung
abgeben
/
einreichen
to
file
a
preliminary
tax
return
Todeserklärung
{f}
declaration
of
death
Todeserklärungen
{pl}
declarations
of
death
Totgesagte
{m,f};
Totgesagter
person
declared
dead
Totgesagten
{pl}
;
Totgesagte
persons
declared
dead
Treueerklärung
{f}
(
dem
Staat
gegenüber
)
[adm.]
declaration
of
allegiance
Treueerklärungen
{pl}
declarations
of
allegiance
Treuhandverhältnis
{n}
[jur.]
fiduciary
relationship
;
trust
ausdrücklich
geschaffenes
Treuhandverhältnis
express
trust
implizites/als
beabsichtig
vermutetes
Treuhandverhältnis
implied
trust
ein
Treuhandverhältnis
schaffen/begründen
to
create/constitute/establish/declare
a
trust
Unabhängigkeit
{f}
independence
1962
erlangte
Algerien
seine
Unabhängigkeit
von
Frankreich
.
In
1962
,
Algeria
gained
independence
from
France
.
1847
erklärten
sie
ihre
Unabhängigkeit
.
In
1847
,
they
declared
themselves
independent
.
Unabhängigkeitserklärung
{f}
[pol.]
declaration
of
independence
Unabhängigkeitserklärungen
{pl}
declarations
of
independence
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
unilateral
declaration
of
independence
Ungültigkeitserklärung
{f}
;
Nichtigkeitserklärung
{f}
;
Nichtigerklärung
{f}
[jur.]
declaration
of
invalidity
;
declaration
of
nullity
Nichtigerklärung
der
Ehe
declaration
of
nullity
of
marriage
Unterlassungserklärung
{f}
[jur.]
cease-and-desist
undertaking
;
declaration
to
cease
and
desist
strafbewehrte
Unterlassungserklärung
cease-and-desist
undertaking
backed
up
by
a
penalty
;
declaration
to
cease
and
desist
subject
to
penalty
Versäumnisurteil
{n}
;
Säumnisurteil
{n}
[jur.]
default
judgement
;
judgement
by
default
;
judgement
in
default
ein
Versäumnisurteil
gegen
eine
Partei
erlassen
to
declare
a
party
in
default
Gegen
die
säumigen
Mieter
ergeht
ein
Versäumnisurteil
.
Default
judgement
is
entered
against
the
tenants
in
arrears
.
(
rechtsverbindliche
)
Verzichtserklärung
{f}
[jur.]
waiver
;
declaration
of
renunciation
Verzichtserklärungen
{pl}
waivers
;
declarations
of
renunciation
Vollstreckbarkeitserklärung
{f}
[jur.]
declaration
of
enforceability
Vollstreckbarkeitserklärungen
{pl}
declarations
of
enforceability
Wahlsieger
{m}
[pol.]
election
winner
;
winner
of
the
elections
Wahlsieger
{pl}
election
winners
;
winners
of
the
elections
jdn
.
zum
Wahlsieger
erklären
to
declare
sb
.
the
winner
of
the
election
(s)
Wertangabe
{f}
declaration
of
value
Wertangaben
{pl}
declarations
of
value
Willenserklärung
{f}
declaration
of
intention
Willenserklärungen
{pl}
declarations
of
intention
eine
Willenserklärung
abgeben
to
make
a
declaration
of
intention
More results
Search further for "Teclar":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners