A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
262
similar
results for Steissen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Similar words:
Seelentröster-Speisen
,
Steifen
,
Steigen
,
Strossen
,
speisen
,
splissen
,
steifen
,
steigen
,
stressen
,
strossen
ansteigen
;
zunehmen
{vi}
to
go
up
rasch
(
an
)steigen
{vi}
to
balloon
steigen
{vi}
to
be
on
the
up
Zustieg
{m}
;
Zusteigen
{n}
boarding
Wer
im
Glashaus
sitzt
,
sollte
nicht
mit
Steinen
werfen
.
[übtr.]
People
(who
live
)
in
glass
houses
,
shouldn't
throw
stones
.
[fig.]
etw
.
erklimmen
[geh.]
;
etw
.
besteigen
{vt}
to
scale
sth
.
[formal]
Gläserne
Decke
{f}
[übtr.]
(
Phänomen
,
dass
v.a.
Frauen
nicht
weit
beruflich
aufsteigen
können
,
obwohl
es
die
Regularien
erlauben
)
[pol.]
glass
ceiling
[fig.]
Abriss
{m}
;
Ausriss
{m}
;
Ausreißen
{n}
;
Avulsio
{f}
(
von
Sehnen
,
Nerven
usw
.)
[med.]
avulsion
(of
tendons
,
nervs
etc
.)
Nervenwurzelausriss
{m}
nerve
root
avulsion
Sehnervenabriss
{m}
(
Avulsio
fasciculi
optici
)
avulsion
of
the
bulb
Skalpierungsverletzung
{f}
;
Skalpierung
{f}
avulsion
of
the
scalp
(
billige
)
Absteige
{f}
;
Penne
{f}
[Dt.]
[veraltend]
dosshouse
[Br.]
;
flophouse
[Am.]
Absteigen
{pl}
;
Pennen
{pl}
dosshouses
;
flophouses
Abstieg
{m}
;
Heruntersteigen
{n}
;
Hinuntersteigen
{n}
;
Talfahrt
{f}
descent
Abstiege
{pl}
descents
Abstoßen
{n}
von
Unternehmensteilen
;
Entflechtung
{f}
(
von
Unternehmen
oder
Vermögenswerten
)
[econ.]
divestment
;
divestiture
[Am.]
;
divesture
[Am.]
(of
companies
or
assets
)
horizontale
Entflechtung
horizontal
divestment
vertikale
Entflechtung
vertical
divestiture
Ärmel
{m}
sleeve
Ärmel
{pl}
sleeves
mit
Ärmeln
sleeved
die
Ärmel
hochkrempeln
;
in
die
Hände
spucken
;
in
die
Hosen
steigen
[Schw.]
(
aktiv
werden
)
to
roll
up
one's
sleeves
(take
action
)
hohe
Anforderungen
{pl}
;
hohe
Ansprüche
(
an
jdn
./etw.)
(heavy)
demands
(on
sb
./sth.)
Anforderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
demands
of
providing
healthy
living
and
working
conditions
hohe
Umweltanforderungen
high
environmental
demands
hohe
Anforderungen
an
jdn
./etw.
stellen
to
put/place
high
demands
on
sb
./sth.
hohe
intellektuelle
Anforderungen
stellen
;
den
Verstand
in
hohem
Maße
fordern
(
Sache
)
to
make
heavy
demands
on
the
intellect
(of a
thing
)
Die
Ansprüche
an
die
Eltern
von
heute
steigen
.
There
are
increasing
demands
on
today's
parents
.
die
technischen
Ansprüche
,
die
die
Komposition
an
die
Ausführenden
stellt
the
technical
demands
of
the
music
on
the
performers
Ansteigen
{n}
;
Anstieg
{m}
{+Gen.}
[med.]
[phys.]
increase
;
rise
;
elevation
[formal]
(of
sth
.)
Anstieg
des
Meeresspiegels
;
Meeresspiegelanstieg
{m}
[envir.]
sea-level
rise
ein
plötzlicher
Anstieg
des
Blutdrucks
a
sudden
increase/rise
in
blood
pressure
; a
sudden
elevation
of
blood
pressure
Ansteigen
{n}
;
Steigung
{f}
;
ansteigender
Verlauf
{m}
(
von
etw
.)
[geogr.]
[constr.]
incline
;
upgrade
[Am.]
(of
sth
.)
Anstieg
des
Festlandrands
rise
of
the
continental
margin
ein
leichtes
Ansteigen
der
Fahrbahn
a
slight
upgrade
in
the
roadway
Arbeitsmarkt
{m}
labour
market
[Br.]
;
labor
market
[Am.]
;
job
market
Lage
auf
dem
Arbeitsmarkt
job
situation
Arbeitsmarkt
für
Hochschullehrer
academic
labour
market
Arbeitsmarkt
für
qualifizierte
Kräfte
primary
labour
market
Frauen
,
die
wieder
in
den
Arbeitsmarkt
einsteigen
wollen
women
who
wish
to
re-enter
the
labour
market
Armbanduhr
{f}
wristwatch
;
wrist
watch
Armbanduhren
{pl}
wristwatches
;
wrist
watches
eine
Armbanduhr
auf
Edelsteinen
lagern
to
jewel
a
wristwatch
Assoziationen
an
etw
.
wecken/wachrufen
;
Bilder
von
etw
.
aufsteigen
lassen
; (
stark
)
an
etw
.
erinnern
{vt}
to
be
evocative
of
sth
.;
to
be
suggestive
of
sth
.;
to
be
redolent
of
sth
.
Assoziationen
an
weckend/wachrufend
;
Bilder
aufsteigen
lassend
;
erinnernd
being
evocative
;
being
suggestive
;
being
redolent
Assoziationen
geweckt/wachgerufen
;
Bilder
aufsteigen
lassen
;
erinnert
been
evocative
;
been
suggestive
;
been
redolent
Die
blaue
Farbe
weckt
Assoziationen
an
einen
Strandurlaub
.
The
blue
colour
is
evocative
of
beach
holidays
.
Der
Geschmack
hat
eine
Note
von
Brombeere
und
Heidelbeere
.
The
flavour
is
suggestive
of
blackberry
and
bilberry
.
Auflösen
{n}
;
Auflösung
{f}
[chem.]
dissolution
Auflösung
von
Gallensteinen
dissolution
of
gallstones
Aufschwung
{m}
;
Anstieg
{m}
;
Ansteigen
{n}
upswing
Aufschwünge
{pl}
upswings
Bahnstation
{f}
;
Station
{f}
(
Haltestelle
mit
Bahnsteigen
)
[transp.]
station
(stop
with
platforms
)
Fahrscheinautomaten
in
der
U-Bahn-Station
ticket
machines
at
the
underground
station
Basislager
{n}
(
Bergsteigen
)
base
camp
(mountaineering)
Basislager
{pl}
base
camps
Bastei
{f}
;
Bastion
{f}
[mil.]
bastion
Basteien
{pl}
;
Bastionen
{pl}
bastions
Westbastion
{f}
west
bastion
Bergsteigen
{n}
;
Bergsteigerei
{f}
mountaineering
Höhenbergsteigen
{n}
high-altitude
mountaineering
Bett
{n}
;
Bettstatt
{f}
[geh.]
;
Schlafstatt
{f}
[geh.]
;
Liegestatt
{f}
[geh.]
;
Lager
{n}
[veraltet]
bed
Betten
{pl}
beds
Pflegebett
{n}
nursing
bed
Stapelbett
{n}
stackable
bed
aufblasbares
Bett
inflatable
bed
das
Bett
machen
;
aufbetten
[Bayr.]
[Ös.]
;
betten
[Schw.]
to
make
up
the
bed
im
Bett
bleiben
;
das
Bett
hüten
to
stay
in
bed
im
Bette
;
auf
dem
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
abed
[poet.]
im
Bett
between
the
sheets
das
Bett
anwärmen
to
warm
the
bed
;
to
warm
up
the
bed
ins
Bett
bringen
to
put
to
bed
ins
Bett
gehen
to
go
to
bed
ins
Bett
steigen
to
get
into
bed
aus
dem
Bett
hüpfen
to
spring
out
of
bed
das
Bett/die
Betten
(
für
Gäste
)
herrichten
to
make
the
bed
/
beds
ready
(for
guests
)
Seine
Eltern
waren
zu
Bette
und
schliefen
.
[poet.]
His
parents
were
abed
and
sleeping
.
Biwak
{n}
;
Feldlager
{n}
[mil.]
(
Bergsteigen
,
Militär
)
bivouac
;
bivvy
[coll.]
(mountaineering,
military
)
Biwaks
{pl}
;
Feldlager
{pl}
bivouacs
;
bivvies
von
Bord
gehen
;
vom
Schiff
gehen
;
aus
dem
Flugzeug
steigen
{vi}
[aviat.]
[naut.]
to
alight
;
to
disembark
;
to
debark
(from
the
plane/ship
);
to
leave
the
plane/ship
;
to
get
off
the
plane/ship
von
Bord
gehend
;
vom
Schiff
gehend
;
aus
dem
Flugzeug
steigend
alighting
;
disembarking
;
debarking
;
leaving
the
plane/ship
;
getting
off
the
plane/ship
von
Bord
gegangen
;
vom
Schiff
gegangen
;
aus
dem
Flugzeug
gestiegen
alighted
;
disembarked
;
debarked
;
left
the
plane/ship
;
got
off
the
plane/ship
die
Fähre
verlassen
to
disembark
from
the
ferry
Bruchsteinmauerwerk
{n}
[constr.]
rubble
masonry
;
rubble
work
;
rubble
walling
;
snecked
rubble
masonry
[Br.]
;
snecked
masonry
[Br.]
;
quarrystone
work
ausgezwicktes
Bruchsteinmauerwerk
(
mit
Gesteinssplittern
verkeilt
)
rubble
masonry
with
pinned
joints
geschichtetes
/
regelhaftes
/
lagerhaftes
Bruchsteinmauerwerk
coursed
rubble
masonry
;
rubble
in
courses
;
coursed
masonry
;
ranged
masonry
[Am.]
[rare]
glattes
Bruchsteinmauerwerk
squared
rubble
masonry
hammerrechtes
Bruchsteinmauerwerk
;
Bruchsteinmauerwerk
mit
Quaderverblendung
(
grob
bearbeitet
mit
bossierter
Ansichtsfläche
)
rubble
ashlar
masonry
;
broken
ashlar
masonry/work
[Am.]
[dated]
;
rubble
range
work
[Am.]
[dated]
mörtelloses
Bruchsteinmauerwerk
dry
rubble
construction
unregelmäßiges
Bruchsteinmauerwerk
random
rubble
masonry
;
random
rubble
work
;
random-range
masonry
[Am.]
[rare]
unregelmäßiges
Mauerwerk
{n}
mit
riesigen
Bruchsteinen
;
Zyklopenmauerwerk
{n}
;
Polygonalmauerwerk
{n}
cyclopean
masonry
fugenenges
Zyklopenmauerwerk
;
Zyklopenmauerwerk
mit
Pressfuge
cyclopean
masonry
with
hammer-dressed
joints
Bruchsteinmauerwerk
aus
kleinen
Steinen
rag
rubble
work
Bruchsteinmauerwerk
zwischen
Ziegelhäuptern
coffer
work
;
rubble-packed
walling
Bruchsteinmauerwerk
mit
Längs-
und
Querquadern
an
den
Ecken
long-and-short
work
Bühne
{f}
;
Arena
{f}
[übtr.]
fray
[fig.]
Bühnen
{pl}
;
Arenen
{pl}
frays
Politbühne
{f}
;
politische
Arena
{f}
political
fray
auf
den
Plan
treten
to
enter
the
fray
in
die
Wahlkampfarena
steigen
to
enter
the
election
fray
Drachen
{m}
kite
Drachen
{pl}
kites
Papierdrachen
{m}
;
Windvogel
{m}
[Nordwestdt.]
[veraltend]
paper
kite
einen
Drachen
steigen
lassen
to
fly
a
kite
Endstation
{f}
;
Endstelle
{f}
[transp.]
last
stop
;
end
of
the
line
[Br.]
;
terminus
[Br.]
Endstationen
{pl}
;
Endstellen
{pl}
last
stops
;
ends
of
line
;
termini
Endstation
.
Alles
aussteigen
!
End
of
the
line
.
All
change
(please)
[Br.]
Endstelle
.
Bitte
alle
aussteigen
!
Last
stop
.
Please
leave
the
train
.
Fahrkarte
{f}
;
Fahrschein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Fahrausweis
{m}
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
;
Billett
{n}
[Schw.]
[Lux.]
[transp.]
fare
ticket
;
ticket
Fahrkarten
{pl}
;
Fahrscheine
{pl}
;
Fahrausweise
{pl}
;
Billets
{pl}
fare
tickets
;
tickets
Abrissfahrschein
{m}
coupon
ticket
Einzelfahrschein
{m}
one-way
ticket
einfache
Fahrkarte
{f}
;
Fahrausweis
für
einfache
Fahrt
;
Billet
einfacher
Fahrt
[Schw.]
single
ticket
;
one-way
ticket
[Am.]
ermäßigte
Fahrkarte
;
Fahrausweis
zu
einem
ermäßigten
Preis
reduced-fare
ticket
Rückfahrkarte
{f}
;
Retourbillett
{n}
[Schw.]
return
ticket
[Br.]
;
round-trip
ticket
[Am.]
Fahrausweis
mit
beliebigem
Umsteigen
;
Einzelfahrkarte
mit
Umsteigen
through
ticket
Fahrausweis
im
Binnenverkehr
domestic
ticket
Verbundfahrausweis
{m}
;
Verbundfahrkarte
{f}
combined
ticket
verfallener
Fahrausweis
;
abgelaufene
Fahrkarte
;
abgelaufenes
Billett
[Schw.]
expired
ticket
;
out-of-date
ticket
eine
Fahrkarte
erster/zweiter
Klasse
a
first-/second-class
ticket
(
ermäßigter
)
Fahrausweis
für
die
Ferienzeit
;
Ferienbillet
[Schw.]
(reduced-fare)
holiday
ticket
Fahrausweis
zum
halben
Preis
;
Billett
zur
halben
Taxe
[Schw.]
half-price
ticket
;
half-price
fare
Fahrausweis
zum
vollen
Preis
full-fare
ticket
Fahrausweis
für
Hunde
;
Hundekarte
{f}
dog
ticket
Fahrausweis
mit
Magnetstreifen
magnetised
ticket
Fahrausweis
mit
vorgeschriebenem
Reiseweg
ticket
available
over
one
fixed
route
Fahrausweis
mit
wahlweise
gültigem
Reiseweg
;
Fahrausweis
mit
Wahlweg
;
räumlich
begrenzter
Fahrausweis
ticket
available
over
alternative
routes
Fahrkarte
ohne
festgelegtes
Gültigkeitsdatum
open
ticket
Fahrgäste
/
Reisende
ohne
gültigen
Fahrausweis
passengers
without
a
valid
ticket
eine
Fahrkarte
kaufen
/
lösen
to
buy
/purchase
a
ticket
(
geistige
)
Fassungskraft
{f}
;
Fassungsvermögen
{n}
;
Vorstellungskraft
{f}
;
Vorstellungsvermögen
{n}
ken
;
grasp
Kräfte
jenseits
unserer
Vorstellungskraft
forces
beyond
our
ken/grasp
Dimensionen
,
die
die
menschliche
Fassungskraft
übersteigen
dimensions
that
are
beyond
human
ken/grasp
aus
Gründen
,
die
ich
nicht
durchschaue
for
reasons
that
are
beyond
my
ken/grasp
Politik
ist
etwas
,
das
ich
überhaupt
nicht
durchschaue
.
Politics
are
completely
beyond
my
ken/grasp
.
Felsbrocken
{m}
;
Felsblock
{m}
;
Geröllblock
{m}
;
Gesteinsbrocken
{m}
;
Feldstein
{m}
;
Flussstein
{m}
(
größte
Korngröße
bei
Sedimentgesteinen
)
[geol.]
boulder
;
bowlder
(unit
of
largest
size
in
sedimentary
rocks
)
Felsbrocken
{pl}
;
Felsblöcke
{pl}
;
Geröllblöcke
{pl}
;
Gesteinsbrocken
{pl}
;
Feldsteine
{pl}
;
Flusssteine
{pl}
boulders
;
bowlders
Gaspedal
{n}
;
Gas
{n}
[ugs.]
[auto]
accelerator
pedal
;
accelerator
;
gas
pedal
[Am.]
;
gas
[Am.]
[coll.]
Gaspedale
{pl}
accelerator
pedals
;
accelerators
;
gas
pedals
aufs
Gas
steigen
to
step
on
the
gas
[Am.]
Gewächshaus
{n}
;
Glashaus
{n}
[agr.]
greenhouse
;
glasshouse
[Br.]
Gewächshäuser
{pl}
;
Glashäuser
{pl}
greenhouses
;
glasshouses
Kalthaus
{n}
cold
greenhouse
temperiertes
Haus
warm
greenhouse
Warmhaus
{n}
;
Treibhaus
{n}
hot
greenhouse
;
hothouse
Wer
(
selbst
)
im
Glashaus
sitzt
,
sollte
nicht
mit
Steinen
werfen
.
[Sprw.]
Talk
about
(the)
pot
calling
the
kettle
black
!
[prov.]
Grundwasseroberfläche
{f}
;
Grundwasserspiegel
{m}
(
obere
Begrenzung
eines
Grundwasserkörpers
)
[geol.]
[envir.]
groundwater
table
;
water
table
;
groundwater
surface
;
phreatic
surface
schwebender
Grundwasserspiegel
perched
water
table
sinkender
Grundwasserspiegel
sinking
groundwater
level
Absenkung
des
Grundwasserspiegels
;
Senkung
des
Grundwasserspiegels
;
Grundwasserabsenkung
lowering
of
the
groundwater
table/groundwater
surface
;
ground-water
lowering
;
drawdown
of
the
water
table
;
water
table
drawdown
;
lowering
of
subsoil
water
Absinken
des
Grundwasserspiegels
,
natürliche
Grundwasserabsenkung
;
Rückgang
des
Grundwasserspiegels
;
Grundwasserrückgang
phreatic
decline
;
decline
of
water
table
;
groundwater
recession
Anhebung
des
Grundwasserspiegels
;
künstliche
Grundwasserspiegelhebung
artificial
raising
of
the
groundwater
table
Ansteigen
der
Grundwasseroberfläche
;
Grundwasseranstieg
natural
rise
of
groundwater
level
den
Grundwasserspiegel
absenken
to
lower
the
groundwater
table
das
Gruseln
{n}
;
der
Grusel
{m}
[selten]
;
das
(
kalte
)
Grausen
{n}
;
ein
Schaudern
{n}
;
ein
Schauder
{m}
[geh.]
;
eine
Gänsehaut
{f}
;
der
Horror
{m}
[ugs.]
the
creeps
;
the
willies
;
the
cold
chills
;
the
heebie-jeebies
Wenn
ich
daran
denke
,
überkommt
mich
ein
Schauder
.
It
gives
me
the
creeps
when
I
think
about
it
.
Wenn
ich
einen
glitschigen
Aal
sehe
,
bekomme
ich
eine
Gänsehaut/das
(
kalte
)
Grausen/den
Horror
[ugs.]
/
steigen
mir
die
Grausbirnen
auf
[ugs.]
.
I
get
the
creeps
when
I
see
a
slimy
eel
.
Als
ich
seinen
Blick
sah
,
lief
mir
ein
Schauer
über
den
Rücken
.
I
got
the
creeps
/
the
heebie-jeebies
when
I
saw
him
looking
at
me
.
Bei
vielen
Anwendungen
der
Gentechnik
überkommt
mich
ein
Schaudern
.
Many
of
the
applications
of
genetic
engineering
give
me
the
heebie-jeebies
.
Dieser
Wald
ist
mir
unheimlich
.;
Dieser
Wald
gruselt
mich
;
In
diesem
Wald
gruselt
es
mich
.
This
forest
gives
me
the
willies
.
Schon
bei
dem
Gedanken
wird
mir
ganz
anders
.
Just
the
thought
of
it
gives
me
the
cold
chills
/
the
willies
/
the
heebie-jeebies
.
Hals
{m}
;
Collum
{n}
;
Zervix
{f}
(
Cervix
)
[anat.]
neck
;
collum
;
cervix
Hälse
{pl}
necks
dünner
Hals
pencil
neck
einen
steifen
Hals
bekommen
to
crick
one's
neck
steifer
Hals
{m}
;
steifer
Nacken
{m}
;
steifes
Genick
{n}
;
steifes
Gnack
{n}
[Ös.]
[ugs.]
[med.]
stiffness
of
the
neck
;
stiff
neck
;
crick
in
your
neck
;
wrick
in
your
neck
[Br.]
;
rick
in
your
neck
[Br.]
;
kink
in
your
neck
[Am.]
einen
steifen
Hals
bekommen
to
crick
your
neck
Heilbehandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlungen
{pl}
;
medizinische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelation
therapy
chirurgische
Behandlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
obesity
Fehlbehandlung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
fotodynamische
Therapie
photodynamic
therapy
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alpine
climatotherapy
Monotherapie
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
Palliativbehandlung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Behandlung
pharmacologic
treatment
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Scheinbehandlung
{f}
placebo
treatment
stationäre
Behandlung
stationary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptombehandlung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbehandlung
{f}
immediate
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
treatments
accompanied
by
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
therapy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
Behandlung
sein
to
be
under
medical
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
eine
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
a
new
treatment
for
depression
sich
wegen
Nierensteinen
behandeln
lassen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
Helix
{f}
(
wendelförmige
Anordnung
von
Molekülbausteinen
)
[biochem.]
helix
(spiral
chain
of
molecule
elements
)
Helices
{pl}
helices
;
helixes
{
pl
}
Doppelhelix
{f}
double-stranded
helix
;
double
helix
Hochlager
{n}
(
Bergsteigen
)
high
camp
(mountaineering)
Hochlager
{pl}
high
camps
Hochwasser
{n}
;
Überschwemmungen
{pl}
;
Überflutungen
{pl}
[envir.]
flood
water
;
flood
;
floods
;
inundations
;
deluges
höchstes
Hochwasser
;
Höchsthochwasser
;
Maximalhochwasser
maximum
flood
;
record
flood
;
flood
of
record
plötzlich
einsetzendes
Hochwasser
;
Flutwelle
{f}
(
in
einem
Fließgewässer
)
flash
flood
;
flash
flooding
;
spate
[Br.]
Gletscherhochwasser
{n}
glacier
flood
;
glacial
flood
;
glacial
outburst
flood
;
glacier
lake
outburst
flood
Jahrhunderthochwasser
{n}
;
hundertjährliches
Hochwasser
hundred-year
flood
;
100-year
flood
Jahrtausendhochwasser
{n}
;
tausendjährliches
Hochwasser
;
1000-jährliches
Hochwasser
thousand-year
flood
;
1000-year
flood
Katastrophenhochwasser
{n}
catastrophic
flood
;
disastrous
flood
außergewöhnliches
Hochwasser
;
außerordentliches
Hochwasser
exceptional
flood
;
extraordinary
flood
extremes
Hochwasser
;
Extremhochwasser
{n}
extreme
flood
;
superflood
[Am.]
historisches
Hochwasser
historical
flood
höchstes
wahrscheinliches
Hochwasser
;
wahrscheinlich
höchstes
Hochwasser
;
wahrscheinliches
Maximalhochwasser
probable
maximum
flood
/PMF/
;
probable
record
flood
mittleres
jährliches
Hochwasser
mean
annual
flood
Hochwasser
infolge
der
Schneeschmelze
(
im
Frühjahr
)
freshet
Ansteigen
des
Hochwassers
;
Hochwasseranstieg
{m}
increase
of
flood
Auftreten
von
Hochwasser
;
Eintreten
von
Hochwasserereignissen
flood
occurrence
;
occurrence
of
flood
events
Rückgang
/
Abklingen
des
Hochwassers
;
Hochwasserabfall
{m}
flood
recession
vom
Hochwasser
betroffene
Bürger
citizens
affected
by
floods
Innenraum
{m}
von
Landfahrzeugen
[transp.]
board
(of
land
craft
)
alle
,
die
im
Auto/Zug/Bus
sitzen/saßen
everyone
aboard
in
den
Zug/LKW
einsteigen
to
get/climb
aboard/on
board
the
train/lorry
Die
Fahrgäste
sind
alle
schon
eingestiegen
/
schon
im
Auto/Zug/Bus
.
The
passengers
are
all
on
board
.
Ist
das
ganze
Gepäck
eingeladen
?
Is
all
the
luggage
on
board
(the
car/train/bus
)?
Baby
fährt
mit
! (
Autoaufkleber
)
Baby
on
board
! (car
sticker
)
Alles
einsteigen
!
All
aboard
!
Karriereleiter
{f}
career
ladder
;
corporate
ladder
die
Karriereleiter
hinaufklettern/hinaufsteigen
to
move
up
the
career
ladder
sich
die
Karriereleiter
hocharbeiten/hinaufarbeiten
to
work
one's
way
up
the
corporate
ladder
die
Karriereleiter
nach
oben
fallen
/
hinauffallen
/
hochfallen
[Dt.]
to
stumble
into
a
promotion
Kehle
{f}
;
Gurgel
{f}
[anat.]
throat
;
gorge
[archaic]
Kehlen
{pl}
;
Gurgeln
{pl}
throats
;
gorges
jdm
.
die
Kehle
herausreißen
to
tear
sb
.'s
throat
out
Kletterroute
{f}
[sport]
climbing
route
Kletterrouten
{pl}
climbing
routes
Nebenroute
{f}
;
Parallelroute
{f}
side
route
;
adjacent
route
verzwickte
/
ungemütliche
/
schwer
begehbare
Route
thrutchy
route
[coll.]
der
technische
Schwierigkeitsgrad
einer
Kletterroute
the
technical
grade
of
a
climbing
route
eine
Route
durchsteigen
;
durchklettern
to
ascend
;
to
scend
;
to
send
a
route
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
Köpfe
{pl}
heads
von
Kopf
bis
Fuß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
ein
klarer
Kopf
a
clear
brain
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kopf
overhead
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
cock
your
head
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
set
one's
mind
on
sth
.
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
impossible
seinen
Kopf/Willen
durchsetzen
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
jdm
.
zu
Kopf
steigen
{vi}
(
Sache
)
[übtr.]
to
turn
sb
.'s
head
(of a
thing
)
[fig.]
Der
Erfolg
ist
ihm
zu
Kopf
gestiegen
.
Success
has
turned
his
head
.
More results
Search further for "Steissen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners