A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23
similar
results for Heimat sein
Help for phonetic transcription
Search single words:
Heimat
·
sein
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Heimat
{f}
(
von
jdm
./etw.)
home
(of/to
sb
./sth.)
[h
ow
m ? ? ?]
Richtung
Heimat
in
homeward
direction
zu
jds
.
zweiten
Heimat
werden
to
become
sb
.'s
second
home
Dort
ist/sind
...
be
heimat
et/angesiedelt
It
is
the
home
of
... /
It
is
home
to
...
In
Amerika
hat
der
Baseball
sein
e
Heimat
.
America
is
the
home
of
baseball
.
Die
Rocky
Mountains
sind
die
Heimat
des
Berglöwen
.;
Der
Berglöwe
ist
in
den
Rocky
Mountains
be
heimat
et
.
The
Rockies
are
the
home
of
/
are
home
to
mountain
lions
.
schwer
{adj}
(
belastend
,
strapazierend
)
heavy
(oppressing,
straining
)
[h
e
vi: apr
e
si
ng
str
ey
ni
ng
]
schwerer
more
heavy
am
schwersten
most
heavy
schwere
Arbeit
im
Freien
heavy
outdoor
work
schweres
Atmen
heavy
breathing
eine
schwere
Last/Belastung
für
eine
einzelne
Person
a
heavy
burden
for
one
person
to
bear
Er
macht
die
ganze
Knochenarbeit
und
sein
Partner
heimst
den
Ruhm
ein
.
He
does
all
the
heavy
lifting
while
his
partner
gets
the
recognition
.
Wir
haben
morgen
einen
schweren
Tag
.
We've
got
a
heavy
day
tomorrow
.
Dabei/Es
wurde
ihr
ganz
schwer
ums
Herz
.
Her
heart
grew
heavy
.
Anerkennung
{f}
;
Lorbeeren
{pl}
;
Ehre
{f}
;
Wertschätzung
{f}
credit
(public
acknowledgement
)
[? p
a
blik ækn
aa
li
jh
mant/ikn
aa
li
jh
mant]
ein
angesehener
Mann
a
man
of
good
credit
sich
etw
.
als
Verdienst
anrechnen
(
lassen
)
to
claim
credit
for
sth
.
Das
ist
sein
Verdienst
.
The
credit
for
that
should
go
to
him
.
Ich
mache
die
ganze
Arbeit
und
er
heimst
die
Loorbeeren
ein
.
I
do
all
the
work
and
he
gets
all
the
credit
.
Sie
macht
ihrer
Familie
alle
Ehre
.
She
is
a
credit
to
her
family
.
Sein
e
Großzügigkeit
macht
ihm
alle
Ehre
. /
gereicht
ihm
zur
Ehre
.
[geh.]
His
generosity
does
him
credit
.
willkommen
;
gern
gesehen
;
erwünscht
{adj}
welcome
[w
e
lkam]
eher
willkommen
sein
als
to
be
more
welcome
than
höchst
willkommen
sein
;
besonders
willkommen
sein
to
be
most
welcome
eine
willkommene
Abwechslung
a
welcome
change
ein
gern
gesehener
Gast
a
welcome
guest
Sie
sind
alle
herzlich
eingeladen
,
mitzumachen
.
You're
all
very
welcome
to
join
us
.
Diese
Praxis
ist
verbreitet
,
aber
nicht
gern
gesehen
.
This
practice
is
common
,
but
not
welcome
.
Herzlich
willkommen
!
Welcome
!
Sie
sind
uns
jederzeit
willkommen
!
You
are
always
welcome
here
!
Willkommen
zu
Hause
!;
Willkommen
in
der
Heimat
!
Welcome
home
!
Willkommen
in
Stockholm
!
Welcome
to
Stockholm
!
Willkommen
im
Klub
!
[übtr.]
(
Jetzt
bist
du
genauso
betroffen
wie
wir/wie
viele
Leute
)
Join
the
club
!
[Br.]
;
Welcome
to
the
club
!
[Am.]
[fig.]
ehrlich
;
aufrichtig
;
redlich
;
ehrenhaft
;
ehrbar
{adj}
(
Person
)
honest
(of a
person
)
[
aa
nast
a
v/av a/
ey
p
er
san]
ehrlicher
more
honest
am
ehrlichsten
most
honest
grundehrlich
thoroughly
honest
ehrbare
Bürger
honest
citizens
um
ehrlich
zu
sein
;
ehrlich
gesagt
;
offen
gestanden
to
be
honest
/TBH/
zu
anderen
ehrlich
sein
to
be
on
the
up
and
up
with
people
[Am.]
aus
jdm
.
eine
ehrbare
Frau
machen
(
eine
schwangere
Frau
heiraten
)
[veraltet]
[humor.]
to
make
an
honest
woman
of
sb
.
[dated]
[humor.]
Ich
hab's
auf
der
Straße
gefunden
,
ehrlich
.
[euphem.]
It
fell
of
f
the
back
of
a
lorry
[Br.]
/
truck
[Am.]
[Austr.]
,
honest
.
[euphem.]
heimat
lich
{adj}
;
Heimat
...
[soc.]
[pol.]
native
[n
ey
tiv]
sein
heimat
liches
Polen
;
sein
e
Heimat
Polen
his
native
Poland
sich
etw
.
wünschen
;
etw
.
haben
wollen
;
etw
.
begehren
[geh.]
{v}
to
want
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
desire
sth
.
[formal]
;
to
ask
for
sth
.
[t
u:
/ti/ta w
aa
nt/w
ao
nt ? t
u:
/ti/ta w
i
sh
? t
u:
/ti/ta diz
ay
er
? t
u:
/ti/ta
æ
sk f
ao
r/f
er
/fr
er
?]
sich
wünschend
;
haben
wollend
;
begehrend
wanting
;
wishing
;
desiring
;
asking
for
sich
gewünscht
;
haben
gewollt
;
begehrt
wanted
;
wished
;
desired
;
asked
for
er/sie
wünscht
he/she
wishes
ich/er/sie
wünschte
I/he/she
wished
er/sie
hat/hatte
gewünscht
he/she
has/had
wished
alles
,
was
das
Herz
begehrt
everything
your
heart
desires
/
can
desire
/
could
desire
;
all
your
heart's
desires
eine
Frau
begehren
to
desire
a
woman
ein
großes
Haus
haben
wollen
to
wish
/
desire
a
large
house
die
gewünschte
Temperatur/Wunschtemperatur
erreichen
to
reach
the
desired
temperature
egal
wie
sehr
wir
uns
wünschen
,
es
wäre
anders
no
matter
how
strongly
we
wish
/
desire
it
to
be
otherwise
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
...
What
I
want
for
Christmas
is
...
Du
hast
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Die
Regierung
wünscht
sich
einen
starken
Dollar
.
Government
wants
/
desires
a
strong
dollar
.
Was
will
man
mehr
?
What
more
do
you
want
?
In
sein
er
Heimat
Texas
hat
man
sogar
eine
Straße
nach
ihm
benannt
.
Was
will
er
denn
noch
(
alles
)?
He
even
has
a
road
named
after
him
in
his
native
Texas
.
What
more
does
he
want
(-
jam
on
it
)?
Sie
wünschen
?;
Was
darf
es
sein
? (
Kundenansprache
)
What
can
I
do
for
you
? (sales
approach
)
Wünschen
Sie
noch
etwas
?
Would
you
like
anything
else
?
einer
Sache
zustimmen
;
sich
mit
etw
.
einverstanden
erklären
;
etw
.
zusagen
;
in
etw
.
einwilligen
[geh.]
;
zu
etw
.
ja
sagen
;
zu
einer
Sache
sein
e
Zustimmung
erteilen
/
sein
e
Einwilligung
geben
[adm.]
{v}
to
agree
to
sth
.;
to
consent
to
sth
.;
to
assent
to
sth
.
[formal]
[t
u:
/ti/ta agr
i:
t
u:
/ti/ta ? t
u:
/ti/ta kans
e
nt t
u:
/ti/ta ? t
u:
/ti/ta as
e
nt t
u:
/ti/ta ?]
zustimmend
;
sich
einverstanden
erklärend
;
zusagend
;
einwilligend
;
ja
sagend
;
sein
e
Zustimmung
erteilend
;
eine
Einwilligung
gebend
agreeing
;
consenting
;
assenting
zugestimmt
;
sich
einverstanden
erklärt
;
zugesagt
;
eingewilligt
;
ja
gesagt
;
sein
e
Zustimmung
erteilt
;
sein
e
Einwilligung
gegeben
agreed
;
consented
;
assented
stimmt
zu
;
erklärt
sich
einverstanden
;
sagt
ja
;
erteilt
sein
e
Zustimmung
;
gibt
sein
e
Einwilligung
agrees
;
consents
;
assents
stimmte
zu
;
erklärte
sich
einverstanden
;
sagte
ja
;
erteilte
sein
e
Zustimmung
;
gab
sein
e
Einwilligung
agreed
;
consented
;
assented
sein
Einverständnis
zu
einer
Heirat
geben
to
consent
to
a
marriage
sich
einer
Meinung
anschließen
to
assent
to
an
opinion
einem
Kompromiss
zustimmen
;
in
einen
Kompromiss
einwilligen
[geh.]
to
agree
to
a
compromise
(
immer
)
zu
allem
ja
sagen
to
agree
to
everything
königliche
Zustimmung
erhalten
to
be
given
royal
assent
Ich
habe
vorgeschlagen
,
dass
wir
übers
Wochenende
wegfahren
,
und
sie
hat
sofort
ja
gesagt
.
I
suggested
we
go
somewhere
for
the
weekend
and
she
agreed
at
once
.
Ich
habe
ihn
gefragt
,
ob
ich
mitkommen
könnte
,
und
er
hat
ja
gesagt
.
I
asked
if
I
could
go
with
him
,
and
he
agreed
that
I
could
.
Die
meisten
Leute
würden
zustimmen
,
dass
die
Erfindung
des
Smartphones
unser
Leben
revolutioniert
hat
.
Most
people
would
agree
that
the
invention
of
smartphones
has
revolutionised
our
lives
.
Mein
Bruder
wird
sein
e
Zustimmung
nicht
geben
,
dass
unser
Vater
in
ein
Pflegeheim
kommt
.
My
brother
won't
assent
to
our
father
going
into
a
nursing
home
.
Er
erklärte
sich
schließlich
einverstanden
,
unsere
Fragen
zu
beantworten
.
He
finally
consented
to
answer
our
questions
.
Als
der
Privatsender
wegen
eines
Interviews
anfragte
,
sagte
sie
widerwillig
zu
.
The
commercial
station
asked
her
for
an
interview
,
and
she
reluctantly
agreed
.
Die
Opposition
hat
zugesagt
,
sich
nicht
gegen
sein
e
Nominierung
zu
stellen
.
The
opposition
agreed
not
to
oppose
his
nomination
.
Dem
kann
man
nur
zustimmen
.;
Da
kann
man
nur
zustimmen
;
Da
muss
ich
zustimmen
.
I
can't
help
but
agree
.
steuerpflichtig
;
abgabepflichtig
;
abgabenpflichtig
;
zu
versteuernd
;
steuerbar
[Dt.]
;
steuerverhaftet
[Dt.]
;
der
Steuerpflicht
unterliegend
{adj}
(
Einkünfte
,
Umsätze
)
[fin.]
taxable
;
assessable
;
subject
to
taxation
;
chargeable
to
tax
[Br.]
;
liable
to
tax
[Br.]
;
subject
to
tax
[Br.]
;
rateable
[Br.]
(local
tax
);
ratable
[Br.]
(local
tax
) (income,
transactions
)
[t
æ
ksabal ? sab
jh
e
kt/s
a
b
jh
ikt t
u:
/ti/ta tæks
ey
sh
an
ch
aa
r
jh
abal t
u:
/ti/ta t
æ
ks l
ay
abal t
u:
/ti/ta t
æ
ks sab
jh
e
kt/s
a
b
jh
ikt t
u:
/ti/ta t
æ
ks ? l
ow
kal t
æ
ks ? l
ow
kal t
æ
ks
i
nkam trænz
æ
k
sh
anz]
steuerpflichtiges
Einkommen
income
chargeable
to
tax
;
income
liable
to
tax
steuerpflichtiger
Gewinn
taxable
profit
steuerpflichtige
Umsätze
;
steuerbare
Umsätze
taxable
transactions
;
taxable
outputs
steuerpflichtige
Zin
sein
künfte
assessable
interest
income
im
Heimat
land
zu
versteuern
sein
;
im
Mutterland
steuerverhaftet
sein
to
be
subject
to
taxation
in
the
home
jurisdiction
heiratsfähiges
Alter
{n}
;
Heiratsalter
{n}
;
Ehemündigkeit
{f}
[jur.]
age
of
marriage
;
marriage
age
;
marriageable
age
[
ey
jh
a
v/av m
e
ri
jh
m
e
ri
jh
ey
jh
?
ey
jh
]
im
heiratsfähigen
Alter
sein
;
ehemündig
sein
to
be
of
marriageable
age
die
Ehemündigkeit
erreichen
to
reach
the
age
of
marriage
Die
Ehemündigkeit
tritt
mit
Vollendung
des
18
.
Lebensjahres
ein
.
Marriagable
age
is
reached
upon
completion
of
the
18th
year
.
Heimat
adresse
{f}
home
address
;
address
in
(one's/their)
home
country
[h
ow
m
æ
dres/adr
e
s
æ
dres/adr
e
s in/
i
n ? h
ow
m k
a
ntri:]
Heimat
adressen
{pl}
home
addresses
;
addresses
in
(one's/their)
home
country
Sie
gaben
uns
ihre
Heimat
adressen
.
They
gave
us
their
home/home-country/home-town
addresses
.
jdn
.
in
sein
Heimat
land
rückführen
;
jdn
.
nach
Hause
holen/schicken
;
jdn
.
zurückholen
{vt}
[soc.]
to
repatriate
sb
.;
to
repatriate
sb
.
back
[t
u:
/ti/ta ri:p
ey
tri:
ey
t ? t
u:
/ti/ta ri:p
ey
tri:
ey
t ? b
æ
k]
Kindersoldaten
in
ihr
Heimat
land
rückführen
to
repatriate
child
soldiers
ein
vermisstes
Kind
aus
dem
Ausland
zurückholen
to
repatriate
a
missing
child
from
abroad
die
sterblichen
Überreste
des
Soldaten
nach
Hause
holen
to
repatriate
the
soldier's
remains
in
sein
Heimat
land
zurückkehren
{vi}
[soc.]
to
repatriate
[t
u:
/ti/ta ri:p
ey
tri:
ey
t]
in
sein
Heimat
land
zurückkehrend
repatriating
in
sein
Heimat
land
zurückgekehrt
repatriated
auf
der
Heimreise
;
auf
der
Heimfahrt
;
Richtung
Heimat
unterwegs
{adj}
homeward
bound
;
on
your
way
home
[h
ow
mw
er
d b
aw
nd
aa
n/
ao
n y
ao
r/y
uh
r w
ey
h
ow
m]
ein
Flugzeug
Richtung
Heimat
erwischen
to
catch
a
homeward-bound
plane
Die
Soldaten
sind
auf
der
Heimreise
.;
Die
Soldaten
sind
Richtung
Heimat
unterwegs
.
The
soldiers
are
homeward
bound
.;
The
soldiers
are
on
their
way
home
.
Heimat
verein
{m}
[soc.]
local
history
club
[l
ow
kal h
i
st
er
i:/h
i
stri: kl
a
b]
Ansässigkeit
{f}
;
Wohnort
{m}
;
Firmensitz
{m}
[adm.]
domicile
[?]
den
Firmensitz
aufgeben
to
abandon
your
domicile
Wahldomizil
{n}
;
Domizil
eigener
Wahl
domicile
of
choice
Domizil
unterhaltsbedürftiger
Personen
(
Kinder
,
Entmündigte
)
domicile
of
dependence
[Br.]
gesetzliches
Domizil
legal
domicile
;
domicile
by
operation
of
law
[Br.]
Herkunftsdomizil
{n}
domicile
of
origin
Geburtsdomizil
{n}
natural
domicile
steuerliche
Ansässigkeit
;
steuerlicher
Wohnsitz
;
Steuerwohnsitz
fiscal
domicile
;
domicile
for
tax
purposes
;
tax
home
Recht
zur
Wohnsitzbegründung
;
Niederlassungsrecht
{n}
right
of
domicile
Wechsel
des
ständigen
Aufenthaltsorts
change
of
domicile
Sitz
einer
Handelsgesellschaft
(legal)
domicile
of
a
trading
company
sich
an
einem
Ort
niederlassen
to
take
up
one's
domicile
in
a
place
ein
Domizil
begründen
to
establish
a
domicile
sein
en
Wohnort
in
einem
Land
aufgeben
to
abandon
one's
domicile
in
a
country
Heimmannschaft
{f}
;
Platzmannschaft
{f}
;
Platzherren
{pl}
;
Heimat
verein
{m}
[sport]
home
team
[h
ow
m t
i:
m]
Heimmannschaften
{pl}
;
Platzmannschaften
{pl}
;
Platzherren
{pl}
;
Heimat
vereine
{pl}
home
teams
Museum
{n}
museum
[myu:z
i:
am/my
u:
zi:am]
Museen
{pl}
museums
Architekturmuseum
{n}
architecture
museum
;
architectural
museum
Buchmuseum
{n}
book
museum
;
museum
of
books
Computerspielemuseum
{n}
computer
games
museum
Geschichtsmuseum
{n}
;
historisches
Museum
museum
of
history
;
history
museum
;
historic
museum
Gewürzmuseum
{n}
spice
museum
Heimat
museum
{n}
local
museum
;
museum
of
local
history
Heimat
museen
{pl}
local
museums
;
museums
of
local
history
Meeresmuseum
{n}
;
Meereskundemuseum
{n}
maritime
museum
Naturkundemuseum
{n}
museum
of
natural
history
Naturmuseum
{n}
nature
museum
Römerbadmuseum
{m}
;
Thermenmuseum
{n}
Roman
baths
museum
Salzmuseum
{n}
salt
museum
Schokoladenmuseum
{n}
chocolate
museum
Spezialmuseum
{n}
special
museum
Technikmuseum
{n}
technical
museum
;
museum
of
technology
Deutsches
Buch-
und
Schriftmuseum
German
Museum
of
Books
and
Writing
Segen
{m}
(
Zustimmung
)
[soc.]
blessing
[bl
e
si
ng
]
jdm
.
sein
en
Segen
geben
to
give
your
blessing
to
sb
.;
to
give
sb
.
your
blessing
einer
Sache
sein
en
Segen
geben
;
etw
.
absegnen
to
give
your
blessing
to
sth
.
Sie
handelten
mit
dem
Segen
der
Regierung
.
They
were
acting
with
the
government's
blessing
.
Er
war
entschlossen
,
zu
heiraten
,
mit
oder
ohne
(
das
)
Einverständnis
sein
er
Eltern
.
He
was
determined
to
get
married
,
with
or
without
his
parents'
blessing
.
jdm
.
Urlaub
gewähren
;
jdn
.
beurlauben
{vt}
[adm.]
to
furlough
sb
.
[t
u:
/ti/ta f
er
l
ow
?]
Soldaten
Heimat
urlaub
gewähren
to
furlough
soldiers
in
a
foreign
country
Verein
{m}
society
[sas
ay
ati:]
Vereine
{pl}
societies
Geschichts-
und
Heimat
verein
{m}
local
history
society
etw
.
amtlich
machen
;
etw
.
offiziell
machen
;
einer
Sache
eine
amtlichen
Charakter
geben
{v}
to
officialize
sth
.;
to
officialise
sth
.
[Br.]
[t
u:
/ti/ta ? ? t
u:
/ti/ta ? ?]
amtlich
machend
;
offiziell
machend
;
einer
Sache
eine
amtlichen
Charakter
gebend
officializing
;
officialising
amtlich
gemacht
;
offiziell
gemacht
;
einer
Sache
eine
amtlichen
Charakter
gegeben
officialized
;
officialised
sein
en
Rücktritt
mit
der
Übergabe
des
Rücktrittsschreibens
offiziell
machen
to
officialize
your
resignation
by
handing
over
the
letter
of
resignation
dem
Ausbeutungsverhältnis
einen
amtlichen
Charakter
verleihen
to
officialize
the
exploitive
relationship
Das
Paar
hat
sein
e
Verbindung
durch
Heirat
amtlich
gemacht
.
The
pair
officialized
their
union
through
marriage
.
einer
Sache
gegenüberstehen
;
vor
etw
.
stehen
;
mit
etw
.
zu
rechnen
haben
;
etw
.
zu
gewärtigen
haben
[geh.]
{v}
to
face
sth
.;
to
be
faced
with
sth
. (be
confronted
)
[t
u:
/ti/ta f
ey
s ? t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: f
ey
st w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ? b
i:
/bi: kanfr
a
ntad/kanfr
a
ntid]
Herausforderungen
gegenüberstehen
,
vor
Herausforderungen
stehen
to
face
challenges
Er
stand
vor
dem
Nichts
.
He
was
faced
with
ruin
.
mit
einem
Gerichtsverfahren
rechnen
müssen
to
face
legal
action
Flüchtlinge
haben
in
ihrem
Heimat
land
mit
schweren
Repressalien
zu
rechnen
/
schwere
Repressalien
zu
gewärtigen
.
Refugees
face/are
faced
with
harsh
reprisals
in
their
native
countries
.
Search further for "Heimat sein":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners