Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Räucherstäbchen
Räucherstövchen
Räucherwerk
Räucher...
Räude
Räumahle
Räume
Räumeisen
Räumen
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
65
ähnliche
Ergebnisse für
Raude
Worttrennung: Räu·de
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Aleppo-Raute
,
Aude
,
Baude
,
Merkel-Raute
,
Rande
,
Raufe
,
Raupe
,
Raute
,
Räude
Ähnliche Wörter:
Aude
,
rude
,
Aube
,
DIG-grade
,
Fauve
,
Ramie
,
Saudi-Arabian
,
aide
,
aide-de-camp
,
aide-memoire
,
analytical-grade
,
avant--garde
,
baud
,
broad-gauge
,
cade
,
cause
,
cause-effect-chain
,
cause-effect-chains
,
chasse-roue
,
cross-fade
,
crude
Doppelkreuz-Zeichen
{n}
;
Rautezeichen
{n}
;
Raute
{f}
[ugs.]
;
Lattenkreuz
{n}
[humor.]
;
Gartenzaun
{n}
[Süddt.]
[humor.]
;
Gartenhag
{n}
[BW]
[Schw.]
[humor.]
[ling.]
[print]
number
sign
;
sharp
;
hash
sign
;
hashtag
sign
;
hash
;
pound
sign
[Am.]
;
octothorp
[rare]
;
octothorpe
[rare]
(often
wrongly:
hashtag
)
Doppelkreuz-Taste
{f}
;
Rautetaste
{f}
(
am
Telefon
)
hash
key
;
pound
key
[Am.]
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{v}
to
get
a
grip
on
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
.(difficult)
[Am.]
Innenstadtrand
{m}
;
am
Rande
des
Stadtzentrums
midtown
Merkel-Raute
{f}
(
Handgeste
)
Merkel
diamond
(hand
gesture
)
Räude
{f}
(
Milbenerkrankungen
bei
Tieren
)
[med.]
[zool.]
mange
am
Rande
eines
Krieges
stehen
{vi}
to
be
on
the
verge
of
war
Raupe
{f}
inchworm
Raupe
{f}
(
Schweißen
)
[techn.]
bead
;
run
;
pass
Rote
Bete
{f}
;
Rote
Beete
{f}
;
Rote
Rübe
{f}
;
Ranne
{f}
[Süddt.];
Rande
{f}
[Schw.]
;
Rahne
{f}
[Ös.]
[bot.]
beetroot
[Br.]
;
red
beet
[Am.]
War
nur
ein
Scherz
!;
Kleiner
Scherz
(
am
Rande
)!
Just
kidding
/jk/
Syrische
Steppenraute
{f}
;
Steppenraute
{f}
;
Syrische
Raute
{f}
;
Harmelraute
{f}
;
Harmalstaude
{f}
(
Peganum
harmala
)
[bot.]
Syrian
rue
;
African
rue
;
harmal
shrub
;
harmal
peganum
Am
Rande
bemerkt
...;
Nebenbei
bemerkt
...
As
an
aside
, ...;
As
a
side
remark
, ...;
As
a
side
remark
, ...;
note
that
...
kerngesund
sein
{v}
to
be
in
rude
health
;
to
be
robustly
healthy
nebensächlich
;
am
Rande
;
indirekt
{adv}
tangentially
unanständig
;
unflätig
;
ordinär
{adj}
rude
ungehobelt
;
grob
;
rüpelhaft
;
flegelhaft
[veraltend]
{adj}
rude
;
unrude
[slang]
;
boorish
;
churlish
[formal]
Aude
{f}
(
Fluss
)
[geogr.]
Aude
(river)
am
Rande
des
Abgrunds
on
the
brink
Bartlaubsänger
{m}
(
Phylloscopus
schwarzi
)
[ornith.]
Radde's
warbler
Steinbraunelle
{f}
[ornith.]
Radde's
accentor
Abgrund
{m}
precipice
Abgründe
{pl}
precipices
sich
am
Rande
eines
Abgrundes
befinden
to
be
on
the
edge
of
a
precipice
am
Rande
des
Abgrunds
stehen
to
stand
on
the
edge
of
a
precipice
Absicht
{f}
;
Vorhaben
{n}
intention
Absichten
{pl}
;
Vorhaben
{pl}
intentions
in
der
Absicht
,
etw
.
zu
tun
with
the
intention
of
doing
sth
.
in
der
besten
Absicht
with
the
best
(of)
intentions
mit
guten
Vorsätzen
with
good
intentions
fest
entschlossen
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
every
intention
of
doing
sth
.
nicht
die
Absicht
haben
,
etw
.
zu
tun
to
have
no
intention
of
doing
sth
.
Wir
beabsichtigen
,
diese
Praxis
beizubehalten
.
It
is
our
intention
to
maintain
this
practice
.
Ich
wollte
nicht
unhöflich
sein
,
es
tut
mir
leid
,
wenn
das
so
angekommen
ist
.
It
wasn't
my
intention
to
be
rude
so
I
apologise
if
it
came
across
that
way
.
Das
war
nicht
meine
Absicht
.
Such
was
not
my
intention
.
Der
Weg
zur
Hölle
ist
mit
guten
Vorsätzen
gepflastert
.
The
road
to
hell
is
paved
with
good
intentions
.
Aufprallen
{n}
;
Aufprall
{m}
;
Aufschlagen
{n}
;
Aufschlag
{m}
;
Einschlagen
{n}
;
Einschlag
{m}
impact
Meteoriteneinschlag
{m}
meteorite
impact
primärer
Einschlag
primary
impact
sekundärer
Einschlag
secondary
impact
beim
Aufschlagen
;
beim
Aufprall
on
impact
die
Wucht
des
Aufpralls
the
force
of
the
impact
mechanische
Beschädigung
durch
Schlag
,
Abrieb
oder
Schleifen
über
raue
Oberflächen
mechanical
damage
caused
by
impact
,
abrasion
or
trailing
over
rough
surfaces
Berggasthaus
{n}
;
Berggasthof
{m}
;
Baude
{f}
mountain
inn
;
mountain
guesthouse
;
mountain
hut
Berggasthäuser
{pl}
;
Berggasthöfe
{pl}
;
Bauden
{pl}
mountain
inns
;
mountain
guesthouses
;
mountain
huts
Doktorprüfung
{f}
;
Promotionsprüfung
{f}
doctoral
examination
Doktorprüfungen
{pl}
;
Promotionsprüfungen
{pl}
doctoral
examinations
magna
cum
laude
;
mit
höchstem
Lob
(
akademische
Bewertung
)
magna
cum
laude
summa
cum
laude
;
sehr
gut
(
akademische
Bewertung
)
summa
cum
laude
cum
laude
;
gut
(
akademische
Bewertung
)
cum
laude
rite
;
befriedigend
(
akademische
Bewertung
)
rite
rite
bestehen
to
get
a
pass
(in
one's
doctoral
examination
)
Festigkeit
{f}
;
Beständigkeit
{f}
;
Widerstandsfähigkeit
{f}
;
Resistenz
{f}
(
von
Werkstoffen
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
resistance
(of
materials
to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
)
Abriebfestigkeit
{f}
;
Abriebbeständigkeit
{f}
resistance
to
abrasion
;
abrasion
resistance
Abriebfestigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
raue
Behandlung
scuff
resistance
Abziehfestigkeit
{f}
;
Haftvermögen
{n}
(
bei
gedruckten
Schaltungen
)
[electr.]
resistance
to
peeling
;
peeling
strength
Alterungsfestigkeit
{f}
;
Alterungsbeständigkeit
{f}
resistance
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
resistance
Berstfestigkeit
{f}
resistance
to
bursting
;
bursting
strength
Beständigkeit
gegen(
über
)
Salzsprühnebel
resistance
to
salt
spray
Beständigkeit
gegen(
über
)
Pilzbefall
fungus
resistance
Biegefestigkeit
{f}
resistance
to
bending
;
bending
strength
;
flexural
strength
;
cross-rupture
strength
Biegeschwingfestigkeit
{f}
;
Biegeschwingungsfestigkeit
{f}
resistance
to
bending
under
vibration
;
bending
vibration
strength
Bruchfestigkeit
{f}
resistance
to
breaking
;
resistance
to
fracture
;
break
resistance
;
breaking
strength
;
fracture
strength
;
rupture
strength
Chemikalienbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
Chemikalieneinwirkung
;
Chemikalienresistenz
{f}
;
chemische
Widerstandfähigkeit
{f}
;
chemische
Beständigkeit
{f}
resistance
to
chemical
attack
;
chemical
resistance
Druckfestigkeit
{f}
resistance
to
pressure
;
pressure
resistance
Druckfestigkeit
gegen
inneren
Überdruck
resistance
to
internal
pressure
Durchstoßfestigkeit
{f}
resistance
to
perforation
;
resistance
to
puncture
Formaldehydbeständigkeit
{f}
resistance
to
formaldehyde
Formfestigkeit
{f}
;
Formbeständigkeit
{f}
;
Verformungswiderstand
{m}
resistance
to
deformation
;
deformation
resistance
Frostfestigkeit
{f}
;
Frostbeständigkeit
{f}
resistance
to
freezing
;
frost
resistance
Glutfestigkeit
{f}
;
Glutbeständigkeit
{f}
glow
resistance
;
incandescence
resistance
;
stability
at
read
heat
Hitzebeständigkeit
{f}
;
Wärmebeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Hitze/Wärme
resistance
to
heat
;
heat
resistance
;
high-temperature
strength
;
thermal
endurance
;
high-temperature
stability
;
heat
stability
;
thermal
stability
Kältefestigkeit
{f}
;
Kältebeständigkeit
{f}
resistance
to
cold
;
low-temperature
stability
Knickfestigkeit
{f}
resistance
to
buckling
;
buckling
strength
Knitterarmut
{f}
;
Knitterwiderstand
{m}
[textil.]
resistance
to
creasing
Korrosionsbeständigkeit
{f}
;
Korrosionssicherheit
{f}
resistance
to
corrosion
;
corrosion
resistance
;
anticorrosion
property
Kratzfestigkeit
{f}
scratch
resistance
Kriechfestigkeit
{f}
[techn.]
resistance
to
creep
;
creep
resistance
Laugenrissbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
caustic
cracking
(metallurgy)
Leimfestigkeit
{f}
(
Papier
)
resistance
of
paper
due
to
sizing
;
imperviousness
of
paper
due
to
sizing
Lösungsmittelfestigkeit
{f}
;
Lösungsmittelbeständigkeit
{f}
resistance
to
solvents
;
solvent
resistance
Quellfestigkeit
{f}
;
Quellbeständigkeit
{f}
(
Gummi
,
Textilien
)
resistance
to
swelling
;
swelling
resistance
(rubber,
textiles
)
Reibefestigkeit
{f}
[textil.]
resistance
to
rubbing
Reißfestigkeit
{f}
resistance
to
tearing
;
resistance
to
breaking
(on
tearing
);
tear
resistance
;
tearing
resistance
;
treating
strength
Righeit
{f}
(
Formbeständigkeit
fester
Körper
)
resistance
to
elastic
deformations
Saugfestigkeit
{f}
;
Saugwiderstand
resistance
to
suction
;
suction
strength
Schlagfestigkeit
{f}
;
Schlagbeständigkeit
{f}
resistance
to
impact
;
resistance
to
shock
;
impact
strength
schmutzabweisendes
Verhalten
resistance
to
soiling
Schwingfestigkeit
{f}
;
Schwingungfestigkeit
{f}
resistance
to
oscillations
;
resistance
to
vibrations
Stauchfestigkeit
{f}
(
beim
Walken
)
[textil.]
resistance
to
crushing
Störfestigkeit
{f}
[telco.]
resistance
to
jamming
Temperaturwechselbeständigkeit
{f}
;
Unempfindlichkeit
gegen
schnellen
Tempereaturwechsel
resistance
to
thermal
shock
;
thermal-shock
resistance
Thermoschockfestigkeit
{f}
;
Thermoschockbeständigkeit
{f}
resistance
to
thermal
shocks
;
thermal
shock
strength
Verdrehfestigkeit
{f}
torsional
strength
Verschlackungsbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
slagging
(metallurgy)
Verschleißfestigkeit
{f}
;
Verschleißbeständigkeit
{f}
;
Verschleißhärte
{f}
resistance
to
wear
;
wear
resistance
Wärmeübergangswiderstand
{m}
resistance
to
heat
transfer
;
heat
transmission
resistance
Weiterreißfestigkeit
{f}
;
Weiterreißwiderstand
{m}
resistance
to
tear
propagation
;
tear
propagation
resistance
;
tear
growth
resistance
Witterungsbeständigkeit
{f}
;
Wetterbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Wettereinwirkung
weathering
resistance
;
resistance
to
atmospheric
corrosion
;
long
outdoor
life
in
all
kinds
of
weather
conditions
Zugfestigkeit
{f}
;
Dehnungswiderstand
{m}
resistance
to
extension
Goldruten
{pl}
(
Solidago
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
goldenrods
(botanical
genus
)
gewöhnliche
Goldrute
,
gemeine
Goldrute
(
Solidago
virgaurea
)
European
goldenrod
;
woundwort
raue
Goldrute
(
Solidago
rugosa
)
rough-stemmed
goldenrod
;
wrinkle-leaf
goldenrod
Riesengoldrute
;
hohe/späte
Goldrute
;
stolzer
Heinrich
(
Solidago
gigantea
)
giant
goldenrod
;
tall/smooth/late
goldenrod
grasblättrige
Goldrute
(
Solidago
graminifolia
)
grass-leaved
goldenrod
;
flat-top
goldentop
kanadische
Goldrute
(
Solidago
canadensis
)
Canada
golden-rod
,
Canada
goldenrod
sich
auf
dem
schmalen
Grat
zwischen
etw
.
bewegen
{vr}
to
walk/tread
a
fine/thin
line
between
sth
.
Er
bewegte
sich
auf
dem
schmalen
Grat
zwischen
Scherz
und
Beleidigung
.
He
was
walking
a
fine
line
between
being
funny
and
being
rude
.
Der
Grat
zwischen
Genie
und
Wahnsinn
ist
schmal
.
The
line
between
genius
and
insanity
is
a
fine
one
.
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{v}
to
get
a
grip
on
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Am.]
Sie
haben
die
Umweltprobleme
nicht
in
den
Griff
bekommen
.
They
have
failed
to
come
to
grips
with
the
ecological
problems
.
Mittlerweile
kommt
er
ganz
gut
mit
seinen
Verletzungen
zurecht
.
Now
he's
getting
to
grips
with
his
injuries
.
Kriegsausbruch
{m}
outbreak
of
war
;
onset
of
the
war
Kriegsausbrüche
{pl}
outbreaks
of
war
;
onsets
of
wars
bei
Kriegsausbruch
at
the
outbreak
of
the
war
;
at
the
onset
of
the
war
kurz
vor
Kriegsausbruch
stehen
to
be
on
the
brink
of
war
1939
stand
die
Welt
wie
auch
1914
am
Rande
eines
Krieges
.
In
1939
,
as
in
1914
,
the
world
was
on
the
brink
of
war
.
Krippe
{f}
;
Raufe
{f}
;
Futtertrog
{m}
[agr.]
manger
Krippen
{pl}
;
Raufen
{pl}
;
Futtertröge
{pl}
mangers
Als
sie
in
Bethlehem
waren
,
kam
für
Maria
die
Zeit
ihrer
Niederkunft
.
Und
sie
gebar
ihren
Sohn
,
den
Erstgeborenen
.
Sie
wickelte
ihn
in
Windeln
und
legte
ihn
in
eine
Krippe
,
weil
in
der
Herberge
kein
Platz
für
sie
war
. (
Bibelzitat
)
While
they
were
at
Bethlehem
,
the
time
came
for
Mary
to
deliver
her
child
.
And
she
gave
birth
to
her
firstborn
son
and
wrapped
him
in
bands
of
cloth
,
and
laid
him
in
a
manger
,
because
there
was
no
place
for
them
in
the
inn
. (Bible
quotation
)
Littorina-Strandschnecken
{pl}
(
Littorina
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
littorina
periwinkles
(zoological
genus
)
Gemeine
Standschnecke
{f}
;
Große
Strandschnecke
{f}
;
essbare
Strandschnecke
{f}
[ugs.]
(
Littorina
littorea
)
common
periwinkle
;
winkle
Felsenstrandschnecke
{f}
;
Kleine
Strandschnecke
{f}
;
Raue
Strandschnecke
{f}
(
Littorina
saxatilis
)
rough
periwinkle
im
Normalfall
;
normalerweise
;
im
Regelfall
;
in
der
Regel
/i
.d.R./;
in
aller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
normally
;
usually
;
ordinarily
;
typically
Normalerweise
plane
ich
ein
bis
zwei
Tage
im
Voraus
.
Normally
, I
plan
one
or
two
days
ahead
.
Im
Normalfall
akzeptieren
wir
dies
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
diesem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme
.
Ordinarily
,
we
don't
accept
this
as
a
valid
form
of
identification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Normalerweise
ist
sie
am
Mittwoch
nicht
im
Haus
,
aber
heute
schon
.
She's
not
ordinarily
in
on
Wednesdays
,
but
she's
here
today
.
Die
Krankheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
Halsschmerzen
und
einen
rötlichen
Ausschlag
.
The
illness
usually
presents
with
a
sore
throat
and
a
rosy
rash
.
Die
Einstufungstests
dauern
für
gewöhnlich
eine
Stunde
.
These
placement
tests
typically
last
one
hour
.
Ist
dein
Freund
immer
so
ungehobelt
?
Is
your
friend
usually
so
rude
?
Die
Kapazität
einer
Batterie
wird
üblicherweise
in
Milliamperestunden
ausgedrückt
.
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expressed
in
milliamp-hours
.
Oberfläche
{f}
surface
Oberflächen
{pl}
surfaces
glatte
Oberfläche
smooth
surface
;
flat
surface
geraute
Oberfläche
buffed
surface
Gesamtoberfläche
{f}
total
surface
;
overall
surface
;
entire
surface
Körperoberfläche
{f}
body
surface
Kugeloberfläche
{f}
sphere
surface
;
surface
of
a
sphere
;
ball
surface
Oberfläche
geglättet
surface
smoothed
Oberflächen
gehärtet
surface
areas
hardened
raue
Oberfläche
abrasive
surface
Leg
dich
auf
eine
harte
Unterlage
.
Lie
on
a
hard
surface
.
der
Rand
{m}
{+Gen.}
[übtr.]
the
brink
;
the
edge
(of
sth
.)
[fig.]
Ränder
{pl}
brinks
;
edges
am
Rande
einer
Krise
/
Rezession
usw
.
stehen
to
teeter
on
the
brink
/
edge
of
a
crisis
/
of
recession
etc
.
am
Rand
des
Todes
stehen
to
be
on
the
brink
of
death
am
Rande
des
Untergangs
stehen
to
stand
on
the
edge
of
disaster
äußerer
Rand
{m}
(
auch
[übtr.]
)
fringe
[Br.]
(outer
edge
) (also
[fig.]
)
am
nördlichen
Stadtrand
on
the
northern
fringes
of
the
city
am
Rande
der
Menschenmenge
on
the
fringe
of
the
crowd
am
Rande
der
Gesellschaft
[soc.]
on
the
fringes
of
society
Rand
{m}
;
Begrenzung
{f}
margin
Ränder
{pl}
;
Begrenzungen
{pl}
margins
breiter
Rand
wide
margin
am
Rande
marginally
;
in
the
margin
mit
Rand
versehen
margined
mit
Rand
versehend
margining
wie
am
Rande
vermerkt
as
noted
in
the
margin
Rand
{m}
;
Begrenzung
{f}
;
Saum
{m}
[geh.]
{+Gen.}
edge
;
border
(of
sth
.)
Ränder
{pl}
;
Begrenzungen
{pl}
;
Säume
{pl}
edges
;
borders
am
Rande
von
at
the
edge
of
ohne
Rand
borderless
der
Rand
{m}
(
eines
Abgrunds
/
eines
Gewässers
)
[geogr.]
the
edge
;
the
brink
(of a
steep
slope
or
body
or
water
)
[formal]
gefährlich
nahe
am
Rand
des
Abgrundes
dangerously
close
to
the
edge
of
the
abyss
am
Rand
der
Schlucht
on/at
the
brink
of
the
canyon
am
Rande
des
Wasserfalls
/
des
Teichs
on/at
the
brink
of
the
waterfall
/
of
the
pond
Raufe
{f}
;
Futterraufe
{f}
rack
for
fodder
Raufen
{pl}
;
Futterraufen
{pl}
racks
for
fodder
Raupe
{f}
[zool.]
caterpillar
Raupen
{pl}
caterpillars
Raupenkettenfahrzeug
{n}
;
Raupenfahrzeug
{n}
;
Raupe
{f}
[ugs.]
;
Gleiskettenfahrzeug
{n}
;
Kettenfahrzeug
{n}
[agr.]
[auto]
[constr.]
[mil.]
tracked
vehicle
;
track-laying
vehicle
;
track-laying
craft
;
crawler-type
vehicle
;
crawler
vehicle
;
crawler
Raupenkettenfahrzeuge
{pl}
;
Raupenfahrzeuge
{pl}
;
Raupen
{pl}
;
Gleiskettenfahrzeuge
{pl}
;
Kettenfahrzeuge
{pl}
tracked
vehicles
;
track-laying
vehicles
;
track-laying
crafts
;
crawler-type
vehicles
;
crawler
vehicles
;
crawlers
Raute
{f}
;
Rhombus
{m}
[math.]
rhombus
;
rhomb
;
diamond
;
lozenge
Rauten
{pl}
;
Rhomben
{pl}
rhombi
;
rhombuses
;
rhombs
;
diamonds
;
lozenges
Rauten
{pl}
(
Ruta
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
rues
(botanical
genus
)
Gefranste
Raute
{f}
;
Aleppo-Raute
{f}
(
Ruta
chalepensis
)
fringed
rue
;
Egyptian
rue
Weinraute
{f}
;
Gartenraute
{f}
(
Ruta
graveolens
)
common
rue
;
garden
rue
;
herb-of-grace
der
Schrecken
{m}
;
die
Schrecken
{pl}
;
die
Grausamkeit
;
das
Grauen
{n}
;
das
Elend
{n}
;
die
Brutalität
{f}
(
einer
Sache
)
the
awfulness
;
the
dreadfulness
;
the
ghastliness
;
the
gruesomeness
(of
death
or
crime
);
the
grisliness
(of
death
or
crime
);
the
horridness
;
the
terribleness
(of a
thing
)
die
schrecklichen
Bilder
the
awfulness
of
the
pictures
der
grauenhafte
Unfall
the
dreadfulness
of
the
accident
die
schrecklichen
Erfahrungen
,
die
jd
.
gemacht
hat
the
dreadfulness
of
sb
.'s
experiences
die
Schrecken
des
Krieges
the
dreadfulness
of
war
;
the
gruesomeness
of
war
die
Grausamkeit
der
Tat
the
ghastliness
of
the
crime
das
Elend
der
VR-Filme
the
terribleness
of
VR
films
das
ganze
Elend
the
dreadfulness
of
it
all
;
the
ghastliness
of
it
all
Wir
standen
am
Rande
des
Abgrunds
.
We
were
on
the
verge
of
dreadfulness
.
Straße
{f}
(
insbes
.
in
unbebautem
Gebiet
)
road
/Rd/
Straßen
{pl}
roads
Anbindungsstraße
{f}
;
Erschließungsstraße
{f}
connecting
road
Aussichtsstraße
{f}
;
Panoramastraße
{f}
road
with
panoramic
view
;
panoramic
road
Baustellenstraße
{f}
;
Baustraße
{f}
temporary
construction
road
;
site
road
Durchfahrtstraße
{f}
;
Durchgangsstraße
{f}
[Dt.]
;
Durchzugsstraße
[Ös.]
through
road
Hauptstraße
{f}
main
road
;
major
road
die
Hauptstraße
(
im
Ort
)
the
main
drag
[Am.]
[coll.]
klassifizierte
Straße
classified
road
;
classified
highway
[Am.]
Straße
{f}
ohne
Vorfahrtsrecht
;
Nachrangstraße
{f}
[Ös.]
[auto]
non-priority
road
Nationalstraße
{f}
national
road
unbefestigte
Straße
unsurfaced
road
Straße
auf
derselben
Ebene
wie
die
Umgebung
surface
road
[Am.]
auf
offener
Straße
on
the
open
road
die
Straße
entlang
along
the
road
die
Straße
überqueren
to
cross
the
road
öffentliche
Straße
public
road
öffentliche
Straßen
public
roads
raue
Straße
rough
road
vereiste
Straße
{f}
icy
road
die
Straße
glatt
stampfen
to
smooth
down
the
road
Tangente
{f}
(
Hauptverkehrsstraße
am
Rande
einer
Großstadt
)
[auto]
peripheral
road
[Br.]
;
peripheral
highway
[Am.]
(in a
big
city
)
Südost-Tangente
{f}
South-East
Ring
Road
Thementitel
{m}
mit
Raute
;
Themenmarkierung
{f}
mit
Raute
;
Themenauszeichnung
{f}
mit
dem
Rautezeichen
(
in
den
sozialen
Medien
)
[comp.]
hashtag
(on
social
media
)
etw
.
als
Thementitel
markieren
to
hashtag
sth
.
Verständnis
{n}
;
Durchblick
{m}
grip
(understanding)
Realitätsbezug
{m}
grip
on
reality
bei
einer
Sache
durchblicken
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{vi}
to
get
a
grip
on
sth
.;
to
get
to
grips
with
sth
.
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
.
[Am.]
Ich
versuche
,
da
durchzublicken
.
I'm
trying
to
get
a
grip
on
what's
happening
.
In
der
Lokalpolitik
ist
sie
zu
Hause
.
She
has
a
good
grip
on
local
politics
.
Mit
dieser
neuen
Technik
komme
ich
einfach
nicht
klar
.
I've
never
really
got
to
grips
with
this
new
technology
.
Viele
Leute
stehen
mit
ihrer
eigenen
Sprache
auf
Kriegsfuß
.
Many
people
never
come
to
grips
with
their
own
language
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Raude":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner