DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

294 similar results for re-charged
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

packing [listen] Verpackung {f}; Transportverpackung {f}; Schutzverpackung {f}; Schutz {m} [transp.] [listen] [listen]

sea-proof packing seemäßige Verpackung

board packing; cartoning Verpackung in Kartons

paper packing Verpackung in Papier

tetrahedral plastic or paper packing for milk or juice Karton- oder Plastikverpackung für Milch oder Säfte

packing included einschließlich Verpackung

packing at cost Verpackung zum Selbstkostenpreis

packing will be charged Verpackung zu Ihren Kosten

customary packing übliche Verpackung

Use plenty of packing for the vase. Die Vase muss gut eingepackt werden.

to discharge a duty eine Aufgabe wahrnehmen; erfüllen {vt}; einer Aufgabe nachkommen {vi} [adm.] [listen]

discharging a duty eine Aufgabe wahrnehmend; erfüllend; einer Aufgabe nachkommend

discharged a duty eine Aufgabe wahrgenommen; erfüllt; einer Aufgabe nachgekommen [listen]

to discharge the duties of your office die Aufgaben seines Amtes wahrnehmen/erfüllen

to discharge your administrative functions in the company seine administrativen Funktionen in der Firma wahrnehmen

to discharge your duty of care by doing sth. seine Sorgfaltspflicht erfüllen, indem man etw. tut

to discharge an obligation einer Verpflichtung nachkommen

to discharge your responsibility to the children seiner Verantwortung den Kindern gegenüber nachkommen

to charge [listen] laden {vt} [electr.]

charging [listen] ladend

charged [listen] geladen

live [listen] scharf {adj} (mit Sprengkraft) [mil.] [listen]

live ammunition scharfe Munition

live bomb scharfe Bombe

The weapon is live. Die Waffe ist scharf.

The gun is charged with live ammunition. Das Gewehr ist scharf geladen.

Caution! Live ammunition is being used. Vorsicht! Hier wird scharf geschossen.

Troops fired live ammunition/bullets to disperse the crowd. Die Soldaten schossen scharf, um die Menge zu zerstreuen.

He fired a live bullet at the house. Er gab einen scharfen Schuss auf das Haus ab.

release; discharge; dispensation; exoneration (from an obligation or liability) [listen] [listen] Befreiung {f}; Entlastung {f} (von einer Verpflichtung, Haftung) [adm.] [listen]

discharge of a surety Entlastung eines Bürgen

discharge of the bankrupt Entlastung des Gemeinschuldners

to give / grant effectual discharge to sb. jdm. rechtswirksame Entlastung erteilen

to unload; to discharge; to lighten sth. [listen] etw. entladen; ausladen; löschen [naut.]; ableichtern; leichtern {vt} [transp.] [listen]

unloading; discharging; lightening entladend; ausladend; löschend; ableichternd; leichternd

unloaded; discharged; lightened [listen] entladen; ausgeladen; gelöscht; abgeleichtert; geleichtert

unloads; discharges; lightens entlädt; lädt aus; löscht; leichtert ab; leichtert

unloaded; discharged; lightened [listen] entlud; lud aus; löschte; leichterte ab; leichterte

to discharge/unload a cargo; to break bulk eine Ladung löschen/ausschiffen [naut.]

to discharge sb. from a duty jdn. von einer Verpflichtung entlasten; befreien {vt} [adm.] [listen]

discharging from a duty von einer Verpflichtung entlastend; befreiend

discharged from a duty von einer Verpflichtung entlastet; befreit

discharged bankrupt entlasteter Gemeinschuldner

undischarged bankrupt noch nicht entlasteter Gemeinschuldner

to discharge the directors from their responsibilities die Direktoren entlasten

to be discharged from liability von der Haftung befreit sein

elsewhere [listen] anderswo; andernorts; anderenorts; anderorts; an anderer Stelle {adv}

Fish are often smaller in the Mediterranean than elsewhere. Die Fische im Mittelmeer sind häufig kleiner als anderswo.

The subject has been charged elsewhere. Gegen diese Person wurde bereits andernorts Anklage erhoben.

In the Official Journal and elsewhere a call for expressions of interest was published. Es wurde im Amtsblatt und an anderer Stelle zur Interessenbekundung aufgefordert.

The concerns expressed have already been taken care of in other parts of the report. Auf die geäußerten Bedenken wurde im Bericht bereits an anderer Stelle eingegangen.

rent Miete {f}; Mietzins {m} [Süddt.] [Ös.]; Pacht {f} [listen]

rents Mieten {pl}; Mietzinsen {pl}; Pachten {pl}

average rent Durchschnittsmiete {f}

rent/rental [Am.] for one's dwelling Wohnungsmiete {f}

a monthly rent of ... eine Monatsmiete von ...

to pay rent Miete bezahlen

to raise rents / the rent die Mieten erhöhen

to be behind with the rent mit der Miete in Verzug sein

imputed rent kalkulatorische Miete

to charge/pay a peppercorn rent nur eine symbolisch Miete verlangen/zahlen

The rent for our flat/apartment is 400 Euro a month. Unsere Wohnung kostet 400 Euro Miete pro Monat.

charged [listen] geladen; aufgeladen {adj} [electr.]

negatively charged negativ geladen

positively charged positiv geladen

additional charge; extra charge Aufschlag {m}; Zuschlag {m}; Zusatzgebühr {f} [fin.] [listen] [listen]

additional charges; extra charges Aufschläge {pl}; Zuschläge {pl}; Zusatzgebühren {pl}

to be charged extra (for sth.) (für etw.) einen Aufschlag zahlen müssen

particle; grain [listen] [listen] Partikel {n}; Teilchen {n} [phys.]

particles; grains Partikel {pl}; Teilchen {pl}

adherent particles angelagerte Partikel

coated particle (nuclear engineering) beschichtetes Teilchen (Kerntechnik)

imported particles eingeschleppte Partikel

paint particle Farbpartikel {n}

charged particle geladenes Teilchen

high-speed particle schnelles Teilchen

self-conjugate particle selbstkonjugiertes Teilchen

released particles im Raum freigesetzte Partikel

airborne particle luftgetragenes Partikel; schwebendes Teilchen

coated particles (nuclear engineering) kohlenstoffumhüllte/kohlenstoffbeschichtete Teilchen (Kerntechnik)

to shed particles Partikel abgeben

to charge sb. sth.; to charge sth. from sb. (for sth.); to charge/put sth. to sb.'s account; to bill sb. for sth.; to invoice sb. for sth. jdm. etw. berechnen; verrechnen [Ös.] [Schw.]; jdm. etw. in Rechnung stellen; von jdm. etw. verlangen {vt} (für etw.) [fin.] [listen]

charging; charge/putting to account; billing; invoicing [listen] [listen] [listen] berechnend; verrechnend; in Rechnung stellend; verlangend

charged; charged/put to account; billed; invoiced [listen] [listen] berechnet; verrechnet; in Rechnung gestellt; verlangt [listen] [listen]

to charge a fee eine Gebühr verlangen

to charge for packing die Verpackung in Rechnung stellen

... will be charged at the former rate. ... werden zum alten Satz berechnet.

He charged me 10 euros for it. Er hat mir 10 Euro dafür berechnet.

How much do you charge for it? Wieviel verlangen Sie dafür?; Was kostet das bei Ihnen?

I won't charge you for that. Dafür berechne ich Ihnen nichts.

A higher price can be charged. Ein höherer Preis darf verlangt werden.

An additional fee is charged from the borrower for DVDs. Für DVDs wird dem Entleiher eine zusätzliche Gebühr berechnet/verrechnet.

expired; extinct; extinguished [listen] [listen] erloschen {adj} [jur.]

expired licence/license [listen] erloschene Konzession

expired/terminated power of attorney [listen] erloschene Vollmacht

defunct company erloschene Gesellschaft/Firma

The claim has lapsed/ceased/become extinct. Der Anspruch ist erloschen.

The patent has expired/lapsed. Das Patent ist erloschen.

The insurance policy has expired. Die Versicherung ist erloschen.

The company has ceased to exist. Die Firma ist erloschen.

The bill has been discharged. Der Wechsel ist erloschen.

to fire; to fire off; to discharge [formal] a gun /missile [listen] eine Schusswaffe/Raketenwaffe abschießen; abfeuern {vi} [mil.]

firing; firing off; discharging [listen] abschießend; abfeuernd

fired; fired off; discharged [listen] abgeschossen; abgefeuert

fires off schießt ab; feuert ab

fired off schoss ab; feuerte ab

to fire rockets at the city Raketen auf die Stadt abfeuern

the sound of a gun being fired das Geräusch einer Schusswaffe, die abgefeuert wurde

They fired off their rifles in the air. Sie feuerten ihre Gewehre ab.; Sie schossen mit ihren Gewehren in die Luft.

guilty [listen] (strafrechtlich) schuldig {adj} [jur.] [listen]

guilty beyond (all) reasonable doubt hinreichend schuldig

guilty as charged schuldig im Sinne der Anklage

the guilty person der/die Schuldige

to be guilty of murder des Mordes schuldig sein

to find sb. guilty jdn. für schuldig befinden

to declare sb. guilty jdn. für schuldig erklären

Do you plead guilty? Bekennen Sie sich schuldig?

remission (of a debt; penality; tax) Erlass {m} (einer Schuld; Strafe; Steuer)

remission of sins Vergebung {f} der Sünden [relig.]

release of customs duty Erlass der Zollgebühr

release of charges/fees Gebührenbefreiung {f}; Gebührenerlass {m}

remission/release/forgiveness [Am.] of a debt Schulderlass {m}

remission of a/the tax Steuererlass {m}

remission of a sentence Straferlass {m}

to discharge sth. etw. abführen; ablassen; abfließen/abströmen lassen (Person); ausstoßen; von sich geben (Gerät) {vt} [techn.] [listen] [listen]

discharging abführend; ablassend; abfließen/abströmen lassend; ausstoßend; von sich gebend

discharged [listen] abgeführt; abgelassen; abfließen/abströmen lassen; ausgestoßen; von sich gegeben [listen]

to discharge a liquid eine Flüssigkeit abgeben/absondern

to discharge sth. in batches etw. stoßweise ablassen

The wound discharges. Die Wunde nässt.

to discharge sewage Abwasser ablassen; Abwasser ablaufen lassen

to repass wieder vorbeikommen; wieder vorbeigehen; wieder durchfahren {vi}

repassing wieder vorbeikommend; wieder vorbeigehend; wieder durchfahrend

repassed wieder vorbeigekommen; wieder vorbeigegangen; wieder durchgefahren

repasses kommt wieder vorbei; geht wieder vorbei; fährt wieder durch

repassed kam wieder vorbei; ging wieder vorbei; fuhr wieder durch

a right to pass and repass in public places das Recht, an öffentlichen Orten beliebig zu kommen und zu gehen

toll charge allowing passing and repassing on the same day Mautgebühr für die beliebige Durchfahrt am selben Tag

requirement; instruction [listen] [listen] Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.] [listen]

with provision to ...; subject to the proviso that ... mit der Maßgabe, dass ...

in accordance with; according to [listen] [listen] nach Maßgabe

depending upon the gravity of the breaches nach Maßgabe der Schwere der Verstöße

The requirement was to create a functional and good-looking homepage. Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.

The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic. Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.

to discharge sb. (from an institution) jdn. entlassen (aus einer Institution) {vt} [adm.]

discharging entlassend

discharged [listen] entlassen [listen]

to discharge a patient from the hospital einen Patienten aus dem Krankenhaus entlassen

to discharge a detainee from custody einen Häftling aus der Haft entlassen

to discharge sb. from the Navy jdn. aus der Marine entlassen

to exonerate sb.; to discharge sb. jdn. (von einer Anschuldigung) entlasten; exkulpieren [geh.] {vt} [jur.]

exonerating; discharging entlastend; exkulpierend

exonerated; discharged [listen] entlastet; exkulpiert

exonerates; discharges entlastet; exkulpiert

exonerated; discharged [listen] entlastete; exkulpierte

exonerating evidence entlastendes Beweismaterial

to revisit sb./sth. jdn./etw. wieder/nochmals besuchen {vt}

revisiting wieder besuchend

revisited wieder besucht

revisits besucht wieder

revisited besuchte wieder

Ten years later, I revisited the school to find out what had changed. Ich habe die Schule zehn Jahre später wieder besucht, um mir anzusehen, was sich verändert hat.

to charge (with) [listen] beauftragen {vt} (mit) [listen]

charging [listen] beauftragend

charged [listen] beauftragt [listen]

charges [listen] beauftragt [listen]

charged [listen] beauftragte

to undercharge zu wenig berechnen {v}

undercharging zu wenig berechnend

undercharged zu wenig berechnet

undercharges berechnet zu wenig

undercharged berechnete zu wenig

to (criminally) charge sb. with sth. jdn. einer Sache beschuldigen; jdm. etw. vorwerfen {vt} [adm.] [jur.]

charging [listen] beschuldigend; vorwerfend

charged [listen] beschuldigt; vorgeworfen

to charge sb. with an offence/crime jdm. eine Straftat/ein Delikt zur Last legen [jur.]

He has been charged with theft. Er wird des Diebstahls beschuldigt; Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen.

explosive; highly charged; controversial [listen] brisant {adj}

highly explosive; highly controversial hochbrisant

a highly risky undertaking ein brisantes Unternehmen

an explosive issue ein brisantes Problem

highly explosive materials brisante Sprengstoffe

to supercharge überladen {vt} [electr.]

supercharging überladend

supercharged überladen

supercharges überlädt

supercharged überlud

to repudiate sth.; to rebut sth. (publicly) etw. (öffentlich) zurückweisen {vt} [pol.]

repudiating; rebutting zurückweisend

repudiated; rebutted zurückgewiesen

to repudiate the charge of having deceived Parliament den Vorwurf zurückweisen, das Parlament getäuscht zu haben

These are smears that I utterly repudiate Das sind Verleumdungen, die ich entschieden zurückweise.

to recharge sth. etw. wieder aufladen; wieder laden; nachladen [electr.] {vt}

recharging wieder aufladend; wieder ladend; nachladend

recharged wieder aufgeladen; wieder geladen; nachgeladen

to recharge one's batteries [fig.] auftanken; neue Kräfte sammeln

to discharge sth. etw. ausscheiden; freisetzen {vt} [med.]

discharging ausscheidend; freisetzend

discharged [listen] ausgeschieden; freigesetzt

The skin discharges impurities through perspiration. Die Haut scheidet Unreinheiten über die Schweißabsonderung aus.

to load sth.; to charge sth. etw. beschicken {vt} [techn.]

loading; charging [listen] [listen] beschickend

loaded; charged [listen] [listen] beschickt

to charge a blast furnace (metallurgy) einen Hochofen beschicken; chargieren (Metallurgie)

to discharge; to disembogue [poet.] into another body of water (river) [listen] in ein anderes Gewässer entwässern {vi} (Fluss) [geogr.]

discharging; disemboguing into another body of water in ein anderes Gewässer entwässernd

discharged; disembogued into another body of water [listen] in ein anderes Gewässer entwässert

The river discharges into Lake Erie. Der Fluss entwässert in den Eriesee.

to overcharge sb. jdn. überlasten; von jdm. zu viel verlangen; überfordern {v}

overcharging überlastend; zu viel verlangend; überfordernd

overcharged überlastet; zu viel verlangt; überfordert [listen]

he/she/it overcharges er/sie/es überlastet

rebate (of a charge) [listen] Nachlass {f}; Ermäßigung {f}; Teilerstattung {f} (einer Gebühr) [fin.] [listen]

rent rebate Mietermäßigung {f}

rebate of customs duty Zollermäßigung {f}

recombination process; recombination (of charge carriers in the plasma) Rekombination {f} (Wiedervereinigung von Ladungsträgern im Plasma) [phys.]

two-body recombination Rekombination im Zweierstoß; Zweierstoßrekombination

three-body recombination Rekombination im Dreierstoß; Dreierstoßrekombination

to discharge sth. etw. entladen {vt} [electr.]

discharging entladend

discharged [listen] entladen

to overload; to overcharge sth. etw. überladen; etw. überfüllen {vt} (zu viel laden/einfüllen)

overloading; overcharging überladend; überfüllend

overloaded; overcharged überladen; überfüllt

to rethink; to change/modify one's views (of sth.) (in etw.) umdenken {vi}

rethinking; changing/modifying one's views umdenkend

rethought; changed/modified one's views umgedacht

to credit sth.; to pass sth. to account; to cross-charge sth. etw. verrechnen {vt} [fin.]

crediting; passing to account; cross-charging verrechnend

credited; passed to account; cross-charged [listen] verrechnet

to recharge for (a service etc.) (eine Leistung usw.) weiterberechnen {vt} [econ.]

recharging weiterberechnend

recharged weiterberechnet

to be worth the money (charged); to be worth its money; to be good value (for money) [Br.] sein Geld wert sein {v} [econ.]

The new model is worth the money charged. Das neue Modell ist sein Geld wert.

Any scientific theory worth its money must avoid being self-contradictory. Eine wissenschaftliche Theorie, die diesen Namen verdient, darf nicht in sich widersprüchlich sein.

to extrude; to eject; to project; to eructate; to expel; to emit; to discharge [listen] [listen] [listen] auswerfen {vt} (Vulkan) [geol.]

extruding; ejecting; projecting; eructating; expelling; emitting; discharging auswerfend

extruded; ejected; projected; eructated; expelled; emitted; discharged [listen] [listen] ausgeworfen

removal from office; dismissal from office; discharge from office; recall [Am.] (removal by a petition followed by voting); ouster [Am.] Amtsenthebung {f} [pol.]

suspension from office vorläufige Amtsenthebung {f}

registration fee; application fee; filing fee; registration charge Anmeldegebühr {f}; Einreichgebühr {f} [adm.]

registration fees; application fees; filing fees; registration charges Anmeldegebühren {pl}; Einreichgebühren {pl}

recharger Aufladegerät {n}

rechargers Aufladegeräte {pl}

revolving door situation; revolving door (events that recur in a continuous cycle) ewiger Kreislauf {m}; sich ständig wiederholender Ablauf {m}

to be caught in a revolving door of hospitalization, discharge, and readmission im ewigen Kreislauf von Einweisung ins Krankenhaus, Entlassung und neuerlicher Einlieferung gefangen sein

recombination process; recombination (of charge carriers in semiconductors) Rekombination {f} (Wiedervereinigung von Ladungsträgern in Halbleitern) [electr.]

direct / indirect recombination direkte / indirekte Rekombination

retention of the lochia; non-discharge of the lochia; lochioschesis; lochiostasis (gynaecology) Wochenflussverhaltung {f}; Lochialstau {m}; Lochienstauung {f} (Frauenheilkunde) [med.]

lochiometra Wochenflussverhaltung in der Gebärmutter

industrial boiler Industriekessel {m}; Kessel {m} [techn.] [listen]

industrial boilers Industriekessel {pl}; Kessel {pl} [listen]

boiler with exhaust gas stack Heizkessel mit Abgaskamin

singe-barrel type boiler einschüssiger Kessel

to inspect a boiler einen Kessel befahren

supercharged boiler aufgeladener Kessel

double-flue boiler Zweiflammrohrkessel {m}

roof-fired boiler Kessel mit Deckenfeuerung

twin-furnace boiler Kessel mit Doppelbrennkammer

pressurized-furnace boiler Kessel mit Druckfeuerung

single-furnace boiler Kessel mit Einzelbrennkammer

slag-tap boiler; wet-bottom boiler Kessel mit flüssigem Ascheabzug

front-fired boiler Kessel mit Frontalfeuerung

dry-bottom boiler Kessel mit trockenem Ascheabzug

boiler with superimposed circulation Kessel mit überlagerter Umwälzung

balanced-draught boiler Kessel mit Unterdruckfeuerung

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners