DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for "impression
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

impression [listen] Eindruck {m} [listen]

impressions Eindrücke {pl}

lasting impression; permanent impression bleibender Eindruck

lasting impressions; permanent impressions bleibende Eindrücke

to give the impression den Eindruck machen

to carry weight Eindruck machen

indentation; impression [listen] [listen] Vertiefung {f}; Eindruck {m}; Eindrückung {f} (in Werkstoffen) [listen] [listen]

reprint; reimpression; impression [listen] Nachdruck {m}; (unveränderte) Neuauflage {f}; Auflage {f} [print] [listen]

No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the publisher. Nachdruck verboten.

impression [listen] Abdruck {m}; Prägung {f}

to take an impression einen Abdruck nehmen

impression preparation Abklatschpräparat {n} [biol.]

impression preparations Abklatschpräparate {pl}

impression [listen] Anmutung {f}

impression left at the scene (forensics) Eindruckspur {f} (Kriminaltechnik)

footwear impression left at the scene Schuheindruckspur {f}

impression of sb. (celebrity etc.) Imitation {f}; Parodie {f} von jdm. (Prominenten usw.)

impression die; forging die; closed die; die (forge) [listen] Schmiedegesenk {n}; Gesenk {n} (Schmiede) [techn.]

impression dies; forging dies; closed dies; dies [listen] Schmiedegesenke {pl}; Gesenke {pl}

impression [listen] Impression {f}

footprint; foot impression Fußabdruck {m}

footprints; foot impressions Fußabdrücke {pl}

ecological footprint; eco-footprint; environmental footprint ökologischer Fußabdruck; Umweltfußabdruck {m} [envir.]

carbon footprint; carbon dioxide footprint CO2-Fußabdruck {m}; Kohlendioxid-Fußabdruck {m} [envir.]

plaster impression Gipsabdruck {m} [med.]

plaster impressions Gipsabdrücke {pl}

anatomical plaster impression anatomischer Gipsabdruck

full plaster impression vollständiger Gipsabdruck

cast; impression [listen] [listen] Abguss {m}; Gussform {f} [techn.]

casts; impressions Abgüsse {pl}; Gussformen {pl}

printing; impression [listen] [listen] Drucklegung {f} [print]

press date Datum der Drucklegung

depth of impression (hardness test) Eindrucktiefe {f} (Härteprüfung) [techn.]

first print-run; first print; first run; first impression Erstdruck {m}; Erstauflage {f} [print]

first print-runs; first prints; first runs; first impressions Erstdrucke {pl}; Erstauflagen {pl}

misprint; foul impression Fehldruck {m}; schmutziger Druck {m} [print]

overall impression; general impression Gesamteindruck {m}

ball impression; ball indentation Kugeleindruck {m} [techn.]

kiss printing; kiss impression Kussdruck {m} [print]

artist's impression Phantomzeichnung {f}

spaciousness; early spacial impression; auditory source width Räumlichkeit {f} (Akustik)

spatial impression Räumlichkeitseindruck {m} (Akustik)

page view; page impression Seitenaufruf {m}; Seitenimpression {f} [comp.] (WWW)

page views; page impressions Seitenaufrufe {pl}; Seitenimpressionen {pl}

wax impression Wachsabdruck {m}

wax impressions Wachsabdrücke {pl}

to make a good/positive/bad/negative impression on sb. (jdm./bei jdm.) angenehm/positiv/unangenehm/negativ auffallen [listen]

to make a good/bad initial impression; to get off to a good/bad start sich (nicht) gut einführen {vt} [soc.]

You don't get a second chance at a first impression! Für den ersten Eindruck gibt es keine zweite Chance!

I've rather got the impression ... Ich habe ganz den Eindruck ...

lithophyl; imprint of a leaf; leaf impression Blattabdruck {m} [geol.]

plant impression; vegetation print Pflanzenabdruck {m}

plant impressions; vegetation prints Pflanzenabdrücke {pl}

deceptively (differently from how it appears) dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend {adv} [listen]

a deceptively simple aria eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie

a deceptively cheap offer ein scheinbar günstiges Angebot

the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected) die überraschend einfache Antwort

a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears) ein erstaunlich geräumiges Haus

to be deceptively real täuschend echt sein

The rooms look deceptively small in the travel brochure. Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber.

The review is deceptively written to give the impression of content. Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat.

picture [fig.] (idea, impression) [listen] Bild {n} [übtr.] (Vorstellung, Eindruck) [listen]

to be in the picture im Bilde sein

to get the full picture ein vollständiges Bild bekommen

to get the wrong picture of sb./sth. ein falsches Bild von jdm./etw. bekommen

to obtain a clear picture of the current position ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen

to show / present / reveal a varied picture (of a thing) ein differenziertes Bild zeigen / bieten / ergeben (Sache)

disservice schlechter Dienst {m}; kein guter Dienst {m}; Bärendienst {m}

You do a disservice to this ethnic group by imparting half-baked knowledge. Du erweist dieser Volksgruppe keinen guten Dienst, wenn du Halbwissen verbreitest.

I would be doing the principals a great disservice if I gave any impression that ... Ich würde den Verantwortlichen einen Bärendienst erweisen, würde ich den Eindruck vermitteln, dass ...

snafu [coll.] [Am.] Panne {f}; Chaos {n}

A single snafu by an airline can leave a lasting impression on travellers. Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen.

to sound (convey a specified impression) [listen] sich anhören; klingen; tönen [Schw.] (einen bestimmten Eindruck erwecken) {vr} [listen]

sounding sich anhörend; klingend; tönend

sounded sich angehört; geklungen; getönt

I find this really off. That makes it sound as if ... Ich finde das ziemlich daneben. Das klingt dann so, als ob ...

That sounds good. Das hört sich gut an.

He sounds angry. Er hört sich verärgert an.

It sounds as though you really do believe that. Das klingt so als würdest du das wirklich glauben.

not / hardly (+ comparative adjective) denkbar (+ {adj}) {adv}

Registering could hardly be easier/simpler. Die Anmeldung ist denkbar einfach.

The procedure is simplicity itself. Das Verfahren ist denkbar einfach.

Installation could not be quicker. Die Installation geht denkbar schnell.

The political conditions could not/hardly be more favourable. Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig.

He could not be less suited to the task. Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet.

Most of the materials could hardly be easier to come by. Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen.

He made the worst possible impression on her dad. Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht.

to escape sth. einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi}

escaping einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend

escaped einer Sache entgangen; entronnen; entflohen

escapes entgeht; entrinnt; entflieht

escaped entging; entronn; entfloh

to barely/narrowly escape sth. einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.]

to escape sb.'s attention jds. Aufmerksamkeit entgehen

to escape poverty aus der Armut ausbrechen

Nothing escapes his attention/notice. Ihm entgeht nichts.

I barely escaped being caught in a tornado. Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.

I can't escape the impression that ... Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ...

He narrowly escaped death in an avalanche. Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.

They barely escaped disaster when their car slid off the road. Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam.

Many cases of fraud escape detection. Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.

There is no escaping the fact that your are overweight. Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist.

It seemed impossible he would escape detection. Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde.

fleeting; fugitive [poet.] [listen] flüchtig, kurzzeitig; kurz; vergänglich {adj} [listen]

a fleeting/fugitive thought ein flüchtiger Gedanke

a fleeting/fugitive impression ein flüchtiger Eindruck

a fleeting glance/smile ein flüchtiger Blick/Lächeln

a fleeting encounter eine flüchtige Begegnung

a fleeting/fugitive visit ein Kurzbesuch

a fleeting moment of happiness ein kurzer Glücksmoment

a fugitive dye ein Färbung, die sich rasch verliert

fleeting beauty vergängliche Schönheit

for a fleeting moment für einen kurzen Augenblick

to circumambulate sth.; to walk around sth. um etw. herumgehen; um etw. gehen; um etw. herumlaufen {vi}

circumambulating; walking around herumgehend; gehend um; herumlaufend

circumambulated; walked around herumgegangen; gegangen um; herumgelaufen

This impression is strengthened even more as soon as the viewer walks around the sculpture. Dieser Eindruck verstärkt sich noch, sobald man um die Skulptur herumläuft.

forensic evidence; evidence (forensics) [listen] kriminaltechnische Spuren {pl}; Spuren {pl} (Kriminaltechnik)

crime scene evidence; evidence from the crime scene Tatortspuren {pl}

accident scene evidence; evidence from the accident scene Unfallspuren {pl}

biological evidence biologische Spuren

impression evidence Eindruckspuren {pl}

transfer evidence Kontaktspuren {pl}

physical evidence materielle Spuren und Gegenstände {pl}; Tatortmaterial {n}; Relikte {pl}

trace evidence Materialspuren und Formspuren {pl}

deeply; strongly [listen] [listen] nachhaltig; tief; stark {adv} [listen] [listen] [listen]

to impress sb. deeply jdn. nachhaltig beeindrucken

to leave a lasting impression on sb. jdn. nachhaltig beeindrucken

formative prägend; bildend; formend {adj} [psych.] [soc.]

formative experience prägendes Erlebnis

formative impression prägender Eindruck

the formative years of life die prägenden/entscheidenden Lebensjahre

to create sth. (a situation) etw. schaffen {vt} (eine Situation herbeiführen)

creating [listen] schaffend

created [listen] geschaffen

he/she creates er/sie schafft

I/he/she created [listen] ich/er/sie schuf

he/she has/had created er/sie hat/hatte geschaffen

I/he/she would create ich/er/sie schüfe

to create a friendly atmosphere eine freundliche Atmosphäre schaffen

to create a good impression with sb. bei jdm. einen guten Eindruck hinterlassen; auf jdn. einen guten Eindruck machen

to create wealth Wohlstand schaffen

to create demand for a product für ein Produkt Nachfrage schaffen

to create an opportunity to gather together in a relaxed atmosphere die Möglichkeit schaffen, in lockerer Atmosphäre zusammenzukommen

This just creates confusion. Das schafft nur Verwirrung.

Her behaviour is creating a lot of problems. Ihr Verhalten schafft eine Menge Probleme.

deceptive; delusional; delusive; delusory; illusory [listen] trügerisch {adj}

illusory safety trügerische Sicherheit

to give the delusive impression that ... den trügerischen Eindruck erwecken, dass ...

indelible; inextinguishable; unerasable; inerasable [rare] (not able to be forgotten) unauslöschlich {adj} (unvergesslich)

an inextinguishable memory eine unauslöschliche Erinnerung

to make an indelible impression on sb. auf jdn. einen unauslöschlichen Eindruck machen

under; below; underneath; among; amongst [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen]

to lie under a tree unter einem Baum liegen

to lay oneself under a tree sich unter einen Baum legen

under pressure unter Druck

to drop below zero unter null sinken

among other things; inter alia [formal] unter anderem /u. a./

one of many; one among many einer unter vielen

between you and me; between ourselves unter uns gesagt

to be under the impression that ... den Eindruck haben, dass ...

I could hear voices below my window. Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.

She lives one floor below me. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.

The author's name was printed below the title. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.

Please do not write below this line. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.

He has seven people working below him. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.]

The temperatures remained below freezing all day. Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.]

Last night it was eight degrees below. Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.]

In England, a police sergeant is below an inspector. In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org