Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Waffenvorräte
Waffenöl
Wagehals
Wagemut
Wagen
Wagenabdeckung
Wagenabteil
Wagenachse
Wagenanforderung
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
56 Ergebnisse für
wagen
Worttrennung: wä·gen
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahn
wagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
railway
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
railway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
railroad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahn
wagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
railway
carriages
;
carriages
;
railway
coaches
;
coaches
;
railroad
cars
;
railcars
;
cars
Abteilwaggon
{m}
;
Abteil
wagen
{m}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Waggon
mit
Spurrillenräumer
flanger
wagon
[Br.]
;
flanger
car
[Am.]
;
flanger
Abteilwaggon
mit
Seitentüren
;
Abteil
wagen
mit
Seitentüren
side-door
coach
[Br.]
;
side-door
car
[Am.]
Ausbildungs
wagen
{m}
;
Unterrichts
wagen
{m}
instruction
wagon
[Br.]
;
instruction
railcar
[Am.]
Ausstellungs
wagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Fahrleitungsbeobachtungs
wagen
{m}
;
Oberleitungsrevisions
wagen
{m}
mentor
coach
[Br.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäck
wagen
{m}
;
Pack
wagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
baggage
car
[Am.]
Gepäckwaggon
/
Gepäck
wagen
für
Bahnfähren
ferry
van
[Br.]
Mitteleinstieg
wagen
{m}
centre-door
coach
[Br.]
;
center-door
car
[Am.]
Nahverkehrswaggon
{m}
;
Nahverkehrs
wagen
{m}
suburban
carriage
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Schlusswaggon
{m}
;
Schluss
wagen
{m}
;
Reisezug
wagen
{m}
am
Zugschluss
;
letzter
Reisezug
wagen
{m}
im
Zug
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Tiefladewaggon
{m}
;
Tieflade
wagen
{m}
;
Niederplattform
wagen
{m}
;
Niederflurwaggon
{m}
;
Niederflur
wagen
{m}
low-loader
carriage
[Br.]
low-loader
coach
[Br.]
;
low-floor
carriage
[Br.]
;
lowmac
coach
[Br.]
;
low-loading
car
[Am.]
Versuchs
wagen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entgleisungssicherheit
/
von
Entgleisungsphänomenen
derailing
wagon
[Br.]
;
derailing
railcar
[Am.]
Wohn-
und
Schlaf
wagen
{m}
(
Bauzug
)
residential
staff
coach
(service
train
)
Zugkraftmess
wagen
{m}
dynamometer
coach
[Br.]
;
dynamometer
car
[Am.]
Waggons
absetzen
/
ausstellen
to
detach
wagons
/
railcars
Waggons
aufnehmen
to
pick
up
wagons
/
railcars
einen
Waggon
leichtern
to
lighten
a
wagon
Auto
{n}
;
Wagen
{m}
;
Automobil
{n}
[geh.]
(
in
Zusammensetzungen
,
sonst
veraltet
)
[auto]
car
;
automobile
[Am.]
Autos
{pl}
;
Wagen
{pl}
;
Automobile
{pl}
cars
;
automobiles
Bestattungs
wagen
{m}
;
Leichen
wagen
{m}
funeral
car
;
hearse
Gebraucht
wagen
{m}
;
Occasions
wagen
{m}
[Schw.]
;
Occasion
{f}
[Schw.]
used
car
;
second-hand
car
;
pre-owned
car
[Am.]
;
pre-owned
automobile
[Am.]
Gebraucht
wagen
{pl}
;
Occasions
wagen
{pl}
;
Occasionen
{pl}
used
cars
;
second-hand
cars
;
pre-owned
cars
;
pre-owned
automobiles
Jahres
wagen
{m}
one
year-old
car
Jahres
wagen
{pl}
one
year-old
cars
selbstfahrendes
Auto
;
Roboterauto
self-driving
car
;
self-driven
car
[rare]
;
robot
car
Touren
wagen
{m}
touring
car
ein
richtiges
Auto
a
car
with
a
capital
C
mit
dem
Auto
fahren
;
mit
dem
Wagen
fahren
to
go
by
car
;
to
travel
by
car
Ich
fahre
mit
dem
Auto
.
I'm
going
by
car
.
Wagen
{m}
;
Gefährt
{n}
[geh.]
[transp.]
carriage
;
waggon
[Br.]
;
wagon
[Am.]
;
vehicle
Wagen
{pl}
;
Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Gefährte
{pl}
carriages
;
vehicles
mit
Zugtieren
bespannter
Wagen
;
Fuhrwerk
{n}
wagon
;
waggon
[Br.]
;
wain
[archaic]
Bauernfuhrwerk
{n}
farm
wagon
;
farm
waggon
[Br.]
Leiter
wagen
{m}
(wooden)
rack
wagon
Plan
wagen
{m}
covered
wagon
;
prairie
schooner
[Am.]
[humor.]
Schiffs
wagen
{m}
;
Ponton
wagen
{m}
[hist.]
pontoon
carriage
;
pontoon
waggon
;
pontoon
wagon
Wagen
{m}
(
Drucker
)
[comp.]
carriage
Vorschubsperre
{f}
carriage
interlock
Schreib
wagen
{m}
;
Wagen
{m}
;
Schlitten
{n}
(
Schreibmaschine
)
carriage
(typewriter)
Schreib
wagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
;
Schlitten
{pl}
carriages
Tender
{m}
;
Wagen
{m}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Vorrats
wagen
einer
Dampflokomotive
) (
Bahn
)
tender
(trailing
vehicle
coupled
to
a
steam
locomotive
) (railway)
Kohle
wagen
{m}
coal
tender
Güterwaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Güter
wagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
goods
wagon
[Br.]
;
goods
waggon
[Br.]
;
wagon
[Br.]
;
waggon
[Br.]
;
freight
car
[Am.]
(railway)
Güterwaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Güter
wagen
{pl}
;
Güterwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Wagen
{pl}
;
Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
goods
wagons
;
goods
waggons
;
wagons
;
waggons
;
freight
cars
abgedeckter
Güterwaggon
;
Güter
wagen
mit
Wagen
decke
sheeted
wagon
[Br.]
;
sheeted
car
[Am.]
ausgesetzter
Güterwaggon
detached
wagon
[Br.]
;
detached
car
[Am.]
Autotransportwaggon
{m}
;
Autotransport
wagen
{m}
car-carrier
wagon
[Br.]
;
car-carrier
car
[Am.]
;
car-carrier
bahneigener
Güterwaggon
railway
-owned
wagon
[Br.]
;
railroad-owned
car
[Am.]
Bahnhofswaggon
{m}
;
Bahnhofs
wagen
{m}
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
for
internal
yard
use
beladener
Güterwaggon
loaded
goods
wagon
[Br.]
;
loaded
freight
car
[Am.]
beschädigter
Güterwaggon
;
Schad
wagen
{m}
damaged
wagon
[Br.]
;
damaged
car
[Am.]
Container
wagen
{m}
container
coach
[Br.]
;
container
car
[Am.]
Dienstgüterwaggon
{m}
;
Dienstgüter
wagen
{m}
;
Bahndienstwaggon
{m}
;
Mannschafts
wagen
{m}
service
wagon
[Br.]
;
service
car
[Am.]
doppelstöckiger
Autotransport
wagen
;
Doppelstockautotransport
wagen
{m}
double-deck
car-carrying
wagon
[Br.]
;
double-deck
car-carrying
car
[Am.]
;
double-deck
car-carrier
Drehgestellgüterwaggon
{m}
bogie
wagon
[Br.]
;
bogie
car
[Am.]
dreiachsiger
Güterwaggon
;
Güter
wagen
mit
drei
Achsen
/
Radsätzen
three-axled
wagon
[Br.]
;
three-axled
car
[Am.]
flacher
Güterwaggon
/
Flach
wagen
mit
beweglicher
Abdeckung
flat
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
mechanical
sheeting
gebremster
Güterwaggon
;
gebremster
Güter
wagen
braked
wagon
[Br.]
;
braked
car
[Am.]
gedeckter
Güter
wagen
;
G-
Wagen
goods
van
[Br.]
;
boxcar
[Am.]
hochbordiger
Güterwaggon
high-sided
goods
waggon
;
freight
car
with
high
sides
Kesselwaggon
{m}
;
Behälter
wagen
{m}
tank
wagon
[Br.]
;
tank
car
[Am.]
kippfähiger
Güterwaggon
tip-up
wagon
[Br.]
;
tipping
wagon
[Br.]
;
tip-up
car
[Am.]
;
tipping
car
[Am.]
Leergüter
wagen
{m}
im
Rücklauf
;
Leer
wagen
{m}
im
Rücklauf
;
leer
zurückrollender
Güter
wagen
[Schw.]
returned
empty
wagon
[Br.]
;
returned
empty
car
[Am.]
;
returned
empty
offener
Güter
wagen
truck
[Br.]
;
open-top
car
[Am.]
offener
flacher
Güter
wagen
;
Plattform
wagen
{m}
flat
wagon
[Br.]
;
flatcar
[Am.]
offener
Niederflur-Güter
wagen
low-sided
open
wagon
[Br.]
;
gondola
car
[Am.]
;
gondola
[Am.]
offener
Güter
wagen
mit
mechanischer
Abdeckung
open
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
mechanical
sheeting
Postwaggon
{m}
;
Post
wagen
{m}
;
Bahnpost
wagen
{m}
mail
wagon
[Br.]
mail
car
[Am.]
Reservegüterwaggon
{m}
;
Reserve
wagen
{m}
;
Bereitschaftsgüterwaggon
{m}
;
Bereitschafts
wagen
{m}
;
Vorratsgüter
wagen
{m}
;
Vorrats
wagen
{m}
spare
wagon
[Br.]
;
spare
car
[Am.]
Säuretopfwaggon
{m}
;
Topfwaggon
{m}
;
Säuretopf
wagen
{m}
;
Topf
wagen
{m}
[hist.]
acid
jar
wagon
;
jar
wagon
Silowaggon
{m}
;
Behälter
wagen
{m}
silo
wagon
[Br.]
;
silo
car
[Am.]
Stückgutkurs
wagen
{m}
regular
part-load
wagon
Stückgutsammelkurs
wagen
{m}
part-load
pickup
wagon
verfügter
Güterwaggon
;
zur
Wiederbeladung
verfügter
Güter
wagen
;
zum
Wiederbelad
anrollender
Leer
wagen
[Schw.]
empty
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
forwarded
for
loading
;
empty
forwarded
for
loading
Güter
wagen
in
Regelbauart
normal-type
waggon
[Br.]
/
freight
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
Einzelachsen
;
Einzelachs
wagen
{m}
;
Achsen
wagen
{m}
non-bogie
wagon
[Br.]
;
non-bogie
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
Hebebühne
;
Wagen
mit
Hebebühne
tower
wagon
[Br.]
;
overhead
inspection
car
[Am.]
Güter
wagen
mit
mechanischer
Wagen
abdeckung
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
mechanical
sheeting
Güterwaggon
mit
öffnungsfähigem
Dach
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
opening
roof
;
opening-roof
wagon
[Br.]
;
opening-roof
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
übereinanderschiebbarem
/
öffnungsfähigem
Dach
wagon
with
opening
roof
consisting
of
sliding
panels
Waggon
für
Sattelaufliegertransporte
;
Wagen
zur
Beförderung
von
Sattelaufliegern
(flat)
wagon
[Br.]
/
railroad
car
[Am.]
for
the
transport
of
semi-trailers
an
der
Zugspitze
laufender
Güterwaggon
leading
wagon
[Br.]
;
leading
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
Begrenzungslinie
der
British
Rail
wagon
suitable
for
British
loading
gauge
Wagen
...;
Fahrzeug
...
vehicular
etw
.
wagen
;
es
wagen
,
etw
.
zu
tun
;
sich
etw
.
trauen
;
sich
trauen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
dare
to
do
sth
. {
dared
,
durst
[archaic]
;
dared
}
wagen
d
;
sich
trauend
daring
gewagt
;
sich
getraut
dared
er/sie
wagt
es
;
er/sie
traut
sich
he/she
dares
er/sie
wagte
es
;
er/sie
traute
sich
he/she
dared
;
he/she
durst
[archaic]
er/sie
hat/hatte
es
gewagt
;
er/sie
hat/hatte
sich
getraut
he/she
has/had
dared
;
he/she
has/had
durst
[archaic]
sich
an
etw
.
heran
wagen
to
dare
sth
.
Wie
kannst
du
es
wagen
!;
Was
fällt
Ihnen
ein
!;
Was
fällt
dir
ein
!;
Wie
kommen
Sie
dazu
?
How
dare
you
!
Trau
dich
!
I
dare
you
!
Niemand
wagte
,
etwas
zu
sagen
.;
Keiner
traute
sich
,
etwas
zu
sagen
.
No
one
dared
to
say
anything
.;
Nobody
dared
say
anything
.
Ich
darf
wohl
sagen
, ...
I
dare
say
...
Wie
können
Sie
es
wagen
,
das
zu
sagen
?
How
dare
you
say
that
?
Gestern
wollte
niemand
spekulieren
,
was
das
bedeuten
könnte
.
No
one
dared
speculate
yesterday
as
to
what
that
could
mean
.
Vor
drei
Jahren
hätte
ich
mir
nicht
träumen
lassen
,
dass
es
so
ein
Erfolg
werden
würde
.
Three
years
ago
I
would
not
have
dared
to
dream
that
I
would
be
the
success
it
has
become
.
Versuch's
,
wenn
du
dich
traust
.
Try
it
if
you
dare
.
Ich
trau'
mich
nicht
nach
Hause
.
I
daren't
go
home
.;
I'm
scared
to
go
home
.
Untersteh
dich
!;
Unterstehen
Sie
sich
!;
Wehe
!
Don't
you
dare
!
etw
.
wagen
;
riskieren
{vt}
to
hazard
sth
.;
to
venture
sth
.
wagen
d
;
riskierend
hazarding
;
venturing
gewagt
;
riskiert
hazarded
;
ventured
wagt
;
riskiert
hazards
;
ventures
wagte
;
riskierte
hazarded
;
ventured
wenn
ich
da
meine
Meinung
einbringen
darf
if
I
may
venture
an
opinion
Ich
wage
zu
behaupten
,
dass
...
I
venture
to
say
that
...
Er
ist
,
so
wage
ich
kühn
zu
behaupten
,
nicht
der
einzige
.
He
is
, I
venture
to
say
,
not
the
only
one
.
sich
an
etw
.
wagen
{vr}
to
venture
on/upon
sth
.
sich
wagen
d
venturing
sich
gewagt
ventured
sich
an
ein
schwieriges
Vorhaben
wagen
to
venture
on
a
difficult
project
Der
Leadsänger
der
Gruppe
wagt
jetzt
den
Sprung
in
eine
Solokarriere
.
The
group's
frontman
is
now
venturing
on
a
solo
career
.
Förder
wagen
{m}
;
Gruben
wagen
{m}
;
Wagen
{m}
;
Grubenhund
{m}
;
Hund
{m}
;
Hunt
{m}
[min.]
mine
car
;
mine
hutch
;
mine
tub
;
tub
;
mine
truck
;
mine
tram
;
corf
[Br.]
;
cocoa
pan
[coll.]
Förder
wagen
{pl}
;
Förderwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Gruben
wagen
{pl}
;
Grubenwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Wagen
{pl}
;
Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Grubenhunde
{pl}
;
Hunde
{pl}
;
Hunte
{pl}
mine
cars
;
mine
hutches
;
mine
tubs
;
tubs
;
mine
trucks
;
mine
trams
;
corfs
;
cocoa
pans
flacher
Förder
wagen
rolley
den
Wagen
abschlagen
to
unhook
the
tub
etw
.
riskieren
;
wagen
{vt}
to
chance
sth
.
riskierend
;
wagen
d
chancing
riskiert
;
gewagt
chanced
es
riskieren
;
es
darauf
ankommen
lassen
to
chance
it
Kippwaggon
{m}
;
Kipp
wagen
{m}
;
kippfähiger
Wagen
{m}
(
Bahn
)
tip-up
wagon
;
tipping
wagon
;
tipping
waggon
[Br.]
(railway)
Kippwaggons
{pl}
;
Kipp
wagen
{pl}
;
Kippwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
kippfähige
Wagen
/
Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
tip-up
wagons
;
tipping
wagons
;
tipping
waggons
Kippwaggon
mit
Muldenaufbau
wagon
with
tipping
bucket
fünftes
Rad
am
Wagen
[übtr.]
odd
man
out
;
the
one
out
das
fünfte
Rad
am
Wagen
sein
to
be
in
the
way
Ich
fühle
mich
wie
das
fünfte
Rad
am
Wagen
.
I
feel
like
a
fifth
wheel
.
sich
endlich
dazu
aufraffen
;
den
Sprung
ins
kalte
Wasser
wagen
;
sich
ins
kalte
Wasser
stürzen
;
den
Schritt
wagen
[übtr.]
{v}
to
take
the
plunge
[fig.]
Vorige
Woche
hat
er
sich
endlich
dazu
aufgerafft
.
Last
week
he
finally
took
the
plunge
.
Ich
habe
beschlossen
,
den
Sprung
ins
kalte
Wasser
zu
wagen
und
mich
selbständig
zu
machen
.
I
have
decided
to
take
the
plunge
and
set
up
my
own
business
.
Flach
wagen
{m}
;
K-
Wagen
{m}
(
Bahn
)
flat
wagon
(railways)
Flach
wagen
{pl}
;
Flachwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
K-
Wagen
{pl}
;
K-Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
flat
wagons
Notfall
wagen
{m}
;
Reanimations
wagen
{m}
;
Rea-
Wagen
{m}
(
auf
der
Intensivstation
)
[med.]
crash
trolley
[Br.]
;
crash
cart
[Am.]
(in
in
tensive
care
units
)
Notfall
wagen
{pl}
;
Reanimations
wagen
{pl}
;
Rea-
Wagen
{pl}
crash
trolleys
;
crash
carts
Übertragungs
wagen
{m}
;
Ü-
Wagen
{m}
mobile
unit
;
production
truck
;
outside
broadcasting
van
;
OB
van
;
scanner
Übertragungs
wagen
{pl}
;
Übertragungswägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Ü-
Wagen
{pl}
;
Ü-Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
mobile
units
;
production
trucks
;
outside
broadcasting
vans
;
OB
vans
;
scanners
Abstoßbetrieb
{m}
;
Abstoßen
{n}
von
Wagen
;
Stoß
{m}
[Schw.]
(
Bahn
)
fly
shunting
;
fly
switching
;
pushing-off
of
wagons
[Br.]
(railway)
Betriebsgemeinschaft
{f}
der
EUROP-
Wagen
;
EUROP-Güter
wagen
gemeinschaft
{f}
;
EUROP-Güter
wagen
park
{m}
;
EUROP-
Wagen
park
{m}
(
Bahn
)
EUROP
wagon
pool
(railway)
Conestoga-
Wagen
{m}
[auto]
[hist.]
Conestoga
wagon
Fahrzeuge
{pl}
und
Wagen
{pl}
;
Rollmaterial
{n}
[Schw.]
(
einer
Bahngesellschaft
) (
Bahn
)
rolling
stock
(a
railway
company's
vehicles
collectively
) (railway)
Gokart
{m,n};
Kart
{m}
;
Kleinrenn
wagen
{m}
;
K-
Wagen
{m}
(
DDR
)
[auto]
go-cart
;
go-kart
;
billy-cart
[Austr.]
eine
Reihe
Wagen
a
string
of
cars
einen
Versuch
wagen
;
etw
.
versuchen
;
etw
.
ausprobieren
;
etw
.
vorschlagen
{vt}
to
give
it
a
whirl
[coll.]
Wagen
/Fest
wagen
{m}
mit
einer
Musikkapelle
bandwagon
Wagen
austausch
{m}
;
Wagen
übergang
{m}
(
Bahn
)
exchange
of
rolling
stock
;
interchange
of
rolling
stock
[Am.]
(railway)
Wagen
austauschverfahren
{n}
;
Wagen
übergangsverfahren
{n}
(
Bahn
)
rolling
stock
exchange
system
(railway)
Wagen
zuggewicht
{n}
;
Bruttogewicht
{n}
der
Wagen
;
Bruttoanhängelast
{f}
(
Bahn
)
gross
load
hauled
(railway)
Zerlegen
{n}
von
ausgemusterten
Wagen
/Fahrzeugen
(
Bahn
)
demolition
of
scrapped
rolling
stock
(railway)
Er
ist
das
fünfte
Rad
am
Wagen
.
[übtr.]
He's
a
fifth
wheel
.
[fig.]
Knarrende
Wagen
fahren
am
längsten
.
[Sprw.]
A
creaking
door
hangs
longest
.
[prov.]
Herrschaft
{f}
;
Kontrolle
{f}
;
Gewalt
{f}
(
über
jdn
./etw.)
control
(over/of
sb
./sth.) (power
to
influence
)
etw
.
unter
seine
Kontrolle
bringen
to
bring
sth
.
under
your
control
;
to
get
sth
.
under
control
jdn
./etw.
unter
Kontrolle
haben/halten
;
Gewalt
über
jdn
./etw.
haben
to
have
sb
./sth.
under
control
;
to
hold
sth
.
underfoot
[fig.]
die
Herrschaft
gewinnen
über
to
gain
control
over
;
to
get
control
of
über
etw
.
die
Gewalt
verlieren
;
über
etw
.
die
Herrschaft
verlieren
to
lose
control
of/over
sth
.
Er
verlor
die
Herrschaft/Kontrolle
über
seinen
Wagen
.
He
lost
control
of
his
car
.
Die
Sache
geriet
außer
Kontrolle
.
The
situation
was
slipping
out
of
control
.
seinen
Ärger
unterdrücken
to
hold
one's
anger
underfoot
Höhle
{f}
;
Bau
{m}
(
Unterschlupf
eines
Säugetiers
)
[zool.]
den
;
lair
(of a
small
mammal
)
Höhlen
{pl}
;
Baue
{pl}
dens
;
lairs
Bärenhöhle
{f}
;
Höhle
des
Bären
bear's
den
Fuchsbau
{m}
fox's
den
Löwenhöhle
{f}
;
Höhle
des
Löwen
lion's
den
sich
in
die
Höhle
des
Löwen
wagen
[übtr.]
to
beard
the
lion
in
his
den
[fig.]
Er
begab
sich
in
die
Höhle
des
Löwen
.
[übtr.]
He
stepped
into
the
lion's
den
.
Nebengleis
{n}
(
zum
Ausweichen
,
Abstellen
,
Rangieren
) (
Bahn
)
sidetrack
;
siding
(railway)
Nebengleise
{pl}
sidetracks
;
sidings
Ausweichgleis
{n}
;
Ausweichstelle
{f}
;
Ausweiche
{f}
;
Überholgleis
{n}
passing
track
;
lay-by
Schutzgleis
{n}
;
Schutzstrecke
{f}
;
Schutzstumpf
{m}
;
Sicherheitsstumpen
{m}
[Schw.]
refuge
siding
;
trap
siding
;
safety
track
Sammelgleis
für
ausgesetzte
Wagen
recessing
siding
Umladegleis
{n}
transfer
siding
;
transfer
line
;
transfer
track
Verschiebegleis
{n}
;
Verschubgleis
{n}
[Ös.]
;
Rangiergleis
{n}
sorting
siding
;
shunting
siding
;
shunting
track
Personenwaggon
{m}
;
Personen
wagen
{m}
;
Reisezug
wagen
{m}
(
Bahn
)
passenger
carriage
[Br.]
;
passenger
coach
[Br.]
;
passenger
railcar
[Am.]
;
passenger
car
[Am.]
(railway)
Personenwaggons
{pl}
;
Personen
wagen
{pl}
;
Reisezug
wagen
{pl}
passenger
carriages
;
passenger
coaches
;
passenger
railcars
;
passenger
cars
Abteil
wagen
{m}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Barwaggon
{m}
;
Bar
wagen
{m}
bar
coach
[Br.]
;
railroad
bar
car
[Am.]
Bedarfswaggon
{m}
;
Bedarfsreisezug
wagen
{m}
optional
coach
[Br.]
;
optional
car
[Am.]
Dienst
wagen
{m}
;
Dienstreisezug
wagen
{m}
;
Bahndienst
wagen
{m}
service
coach
[Br.]
;
service
railcar
[Am.]
Doppelstock
wagen
{m}
;
Doppelstöcker
{m}
[ugs.]
;
Dosto
[ugs.]
;
Doppeldecker
{m}
[ugs.]
doubledeck
coach
[Br.]
;
double-decker
[Br.]
;
bilevel
car
[Am.]
gemischtklassiger
Personenwaggon
;
gemischtklassiger
Reisezug
wagen
composite
coach
[Br.]
;
composite
car
[Am.]
Großraumwaggon
{m}
;
Großraum
wagen
{m}
;
Reisezug
wagen
{m}
mit
Mittelgang
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
centre
aisle
/
gangway
[Br.]
,
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
open
aisle
/
gangway
[Br.]
;
centre
aisle
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
centre
gangway
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
open
aisle
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
open
gangway
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
Kurs
wagen
{m}
;
durchgehender
Wagen
;
durchlaufender
Wagen
;
direkter
Wagen
[Schw.]
through
carriage
[Br.]
;
through
coach
[Br.]
;
through
car
[Am.]
;
direct
car
[Am.]
Mehrzweck-Reisezug
wagen
{m}
all-purpose
coach
[Br.]
;
all-purpose
railcar
[Am.]
Reisezug
wagen
erster
Klasse
;
Wagen
1.
Klasse
;
Erste-Klasse-Waggon
{m}
first-class
coach
[Br.]
;
first-class
railcar
[Am.]
Vergnügungswaggon
{m}
;
Bar-Gesellschafts
wagen
{m}
;
Treff
wagen
{m}
[Dt.]
lounge
coach
[Br.]
;
lounge
car
[Am.]
Personenwaggon
mit
rollstuhlgeignetem
Einstieg
;
rollstuhlgerechter
Reisezug
wagen
;
barrierefreier
Wagen
passenger
coach
[Br.]
/
railroad
car
[Am.]
with
easy
access
for
handicapped
people
Personenwaggon
mit
röhrenförmigem
Aufbau
;
Reisezug
wagen
in
Röhrenbauweise
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
integral
body
;
integral-bodied
coach
[Br.]
;
integral-bodied
railcar
[Am.]
Personenwaggon
mit
Seitengang
;
Reisezug
wagen
mit
Seitengang
side-corridor
coach
[Br.]
;
side-corridor
car
[Am.]
Waggon
mit
Aussichtskanzel
/
Aussichtsabteil
{n}
;
Aussichts
wagen
{m}
;
Panorama
wagen
{m}
observation
coach
[Br.]
;
dome
car
[Am.]
Waggon
ohne
Reservierung
;
Kreuz
wagen
{m}
unreservable
coach
[Br.]
;
unreservable
car
[Am.]
Pfanne
{f}
(
Gießerei
)
[techn.]
ladle
(foundry)
Pfannen
{pl}
ladles
Pfanne
mit
Wagen
bogie
ladle
Handpfanne
{f}
;
Stielpfanne
{f}
hand
ladle
Pfannenausguss
{m}
nozzle
of
a/the
ladle
Stahlpfanne
{f}
steel
ladle
Pferd
{n}
[zool.]
[agr.]
horse
Pferde
{pl}
horses
Ackerpferd
{n}
;
Ackergaul
{m}
[pej.]
plough
horse
[Br.]
;
plow
horse
[Am.]
Arbeitspferd
{n}
workhorse
Dressurpferd
{n}
dressage
horse
Halbblutpferd
{n}
;
Halbblut
{n}
(
Kreuzung
aus
zwei
Pferderassen
)
crossbred
horse
Kaltblutpferd
{n}
;
Kaltblut
{n}
(
kräftig
gebaute
Pferderasse
)
heavy
horse
(strongly
built
horse
breed
)
Kutschpferd
{n}
carriage
horse
Rückepferd
{n}
[agr.]
logging
horse
Vollblutpferd
{n}
;
Vollblut
{n}
thoroughbred
horse
Wanderpferd
{n}
trekking
horse
[Br.]
;
trail
horse
[Am.]
Warmblutpferd
{n}
;
Warmblut
{n}
(
aus
Vollblut
und
Kaltblut
gekreuzte
Pferderasse
)
warmblood
Pflegepferd
{n}
boarding
horse
Zugpferd
{n}
;
Karrengaul
{m}
[pej.]
dray
horse
;
draught
horse
[Br.]
;
draft
horse
[Am.]
;
cart
horse
kurzbeiniges
,
kräftiges
Pferd
cob
ein
Pferd
zureiten
to
break
in
a
horse
ein
Pferd
vor
einen
Wagen
spannen
to
harness
a
horse
to
a
carriage
aufs
falsche
/
richtige
Pferd
setzen
[übtr.]
to
back
the
wrong
/
right
horse
[fig.]
das
Pferd
beim
Schwanz
aufzäumen
;
das
Pferd
von
hinten
aufzäumen
[übtr.]
to
put
the
cart
before
the
horse
[fig.]
Rubikon
{m}
(
Fluss
in
Italien
)
[geogr.]
Rubicon
den
Rubikon
überschreiten
[übtr.]
(
eine
unwiderrufliche
Entscheidung
treffen
,
einen
wichtigen
Schritt
wagen
)
to
cross
the
Rubicon
[fig.]
Schreibmaschine
{f}
typewriter
Schreibmaschinen
{pl}
typewriters
Schreibmaschine
mit
breitem
Wagen
wide-carriage
typewriter
Schreibmaschine
mit
veränderlichem
Zeichenabstand
typewriter
with
variable
letter
spacing
Schreibmaschine
mit
verdeckter
Schrift
non-visible
typewriter
;
blind
typewriter
Bildschirmschreibmaschine
{f}
electronic
typewriter
elektrische
Schreibmaschine
electric
typewriter
Kugelkopfschreibmaschine
{f}
typeball
typewriter
;
golf
ball
typewriter
Typenhebelschreibmaschine
{f}
type-bar
typewriter
Tarifmodell
{n}
;
Tarif
{m}
;
Satz
{m}
rate
structure
;
rate
plan
;
rate
;
tariff
system
;
tariff
Tarifmodelle
{pl}
;
Tarife
{pl}
;
Sätze
{pl}
rate
structures
;
rate
plans
;
rates
;
tariff
systems
;
tariffs
Einspeisetarif
{m}
(
für
privat
produzierten
Strom
)
feed-in
tariff
(for
privately
generated
electricity
)
Geschäftstarif
{m}
business
rate
;
business
tariff
Grundtarif
{m}
basic
rate
plan
;
basic
rate
;
basic
tariff
;
autonomous
tariff
Gütertarif
{m}
(
Bahn
)
goods
tariff
[Br.]
;
freight
rate
[Am.]
Tarif
je
Güter
wagen
;
Tarif
pro
Wagen
(
Bahn
)
wagon-load
tariff
[Br.]
;
car-load
tariff
[Am.]
(railway)
Mobilfunktarif
{m}
[telco.]
mobile
phone
tariff
[Br.]
;
calling
plan
[Am.]
Nachttarif
{m}
;
Mondscheintarif
{m}
night-time
rate
; (reduced)
night
rate
;
night-time
tariff
;
night
tariff
Normaltarif
{m}
normal
rate
;
regular
rate
europäischer
Personentarif
{m}
(
Bahn
)
European
passenger
tariff
(railway)
Tarif
bei
Vorauszahlung
pre-pay
rate
;
pre-pay
tariff
Vertragstarif
{m}
[telco.]
contract
rate
;
contract
tariff
Wertkartentarif
{m}
[telco.]
pay-as-you-go
rate
;
pay-as-you-go
tariff
Zonentarif
{m}
[telco.]
zone
tariff
Zweikomponententarif
{m}
two-part
rate
structure
;
two-part
tariff
der
niedrigste
Satz
für
eine
Krankenversicherung
the
lowest
rate
for
health
insurance
Welchen
Tarif
hast
du
?
What
tariff
are
you
on
?
[Br.]
Trieb
wagen
{m}
(
einzelner
,
selbstfahrender
Wagen
,
der
Fahrgäste
oder
Fracht
befördert
) (
Bahn
)
[transp.]
motor
train
unit
;
motor
coach
[Br.]
;
railcar
[Br.]
;
motor
car
[Am.]
(single,
self-propelled
carriage
conveying
passengers
or
goods
) (railway)
Trieb
wagen
{pl}
;
Triebwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
motor
train
units
;
motor
coaches
;
railcars
;
motor
cars
elektrischer
Speichertrieb
wagen
{m}
;
Speichertrieb
wagen
{m}
;
Akkumulatorentrieb
wagen
{m}
battery
railcar
[Br.]
;
accumulator
railcar
[Br.]
;
battery
motor
car
[Am.]
;
accumulator
motor
car
[Am.]
Aussichtstrieb
wagen
{m}
observation
railcar
[Br.]
;
observation
motor
car
[Am.]
Dampftrieb
wagen
{m}
steam
railcar
[Br.]
;
steam
motor
car
[Am.]
Fernverkehrstrieb
wagen
{m}
long-distance
railcar
[Br.]
;
long-distance
motor
car
[Am.]
Gasturbinentrieb
wagen
{m}
;
Turbinentrieb
wagen
{m}
gas-turbine
motor
unit
;
gas-turbine
railcar
[Br.]
;
gas-turbine
motor
car
[Am.]
Gepäcktrieb
wagen
{m}
motor
luggage
van
[Br.]
;
motor
baggage
car
[Am.]
Leichtbau-Trieb
wagen
{m}
;
Schienenbus
{m}
railbus
Nahverkehrstrieb
wagen
{m}
short-distance
railcar
[Br.]
;
short-distance
motor
car
[Am.]
Posttrieb
wagen
{m}
mail
railcar
[Br.]
;
mail
motor
car
[Am.]
Straßenbahntrieb
wagen
{m}
tramway
motor
unit
Turmtrieb
wagen
{m}
;
Fahrleitungsbeobachtungs
wagen
{m}
;
Oberleitungsrevisions
wagen
{m}
MENTOR
coach
(mobile
electrical
network
testing
observation
and
recording
coach
);
overhead-line
observation
coach
Versuch
{m}
,
etw
.
zu
tun
stab
at
sth
.;
stab
at
doing
sth
.
[coll.]
einen
Versuch
wagen
,
etw
.
zu
tun
to
make/take/have
[Br.]
a
stab
at
(doing)
sth
.
Ich
werde
versuchen
,
das
zu
beantworten
.
I'll
take
a
stab
at
the
answer
.
Einmal
probiere
ich's
noch
.
I'll
make
one
more
stab
at
it
.
Wir
wissen
nicht
,
ob
es
funktionieren
wird
.
Es
ist
nur
ein
Versuchsballon
.
We
don't
know
whether
it
will
work
.
It's
just
a
stab
in
the
dark
.
etw
.
auffressen
;
fressen
{vt}
[ugs.]
(
aufbrauchen
) (
Sache
)
to
eat
up
↔
sth
. (use
up
) (of a
thing
)
auffressend
;
fressend
eating
up
aufgefressen
;
gefressen
eaten
up
Ersparnisse
aufbrauchen
to
eat
up
savings
Das
Spiel
frisst
zu
viel
Speicherplatz
.
The
game
eats
up
too
much
memory
.
Die
Miete
frisst
mein
ganzes
Geld
auf
.
My
rent
eats
up
most
of
my
money
.
Der
Wagen
frisst
vielleicht
Benzin
!
That
car
really
eats
up
petrol
!
(
aus
einem
Bus/LKW/Zug
)
aussteigen
{vi}
[transp.]
to
get
off
(a
bus/lorry/train
);
to
alight
(from a
bus/lorry/train
)
aussteigend
getting
off
;
alighting
ausgestiegen
got
off
;
alighted
aus
dem
LKW
steigen
to
get
off
the
lorry
aus
dem
Zug
aussteigen
;
aus
dem
Wagen
aussteigen
;
aussteigen
(
Bahn
)
to
alight
from
a
train
;
to
alight
from
a coach
[Br.]
/car
[Am.]
;
to
alight
(railway)
Fahrgäste
steigen
hier
aus
.
Passengers
alight
here
.
jdn
./etw. (
von
/
zu
einem
Ort
)
befördern
;
bringen
;
transportieren
{vt}
[transp.]
to
convey
sth
. (from /
to
a
place
)
befördernd
;
bringend
;
transportierend
conveying
befördert
;
gebracht
;
transportiert
conveied
befördert
;
bringt
;
transportiert
conveys
beförderte
;
brachte
;
transportierte
conveyed
Ein
Wagen
wartete
,
um
sie
nach
Hause
zu
bringen
.
A
carriage
was
waiting
to
convey
her
home
.
Ich
werde
es
gern
ausrichten
.
I'll
be
happy
to
convey
the
message
.
etw
. (
an
etw
.)
festmachen
{vt}
to
hitch
up
↔
sth
. (to
sth
.)
festmachend
hitching
up
festgemacht
hitched
up
ein
Pferd
vor
einen
Wagen
spannen
to
hitch
up
a
horse
to
a
wagon
(
vor
jdm
.)
flüchten
{vi}
to
get
away
(from
sb
.)
flüchtend
getting
away
geflüchtet
got
away
der
Polizei
entkommen
to
get
away
from
the
police
mit
einem
gestohlenen
Wagen
flüchten
to
get
away
in
a
stolen
car
mit
Schmuck
im
Wert
von
über
20
.000
Euro
flüchten
to
get
away
with
jewellery
worth
over
EUR
20
,000
Na
geh
!;
Geh
weiter
! (
Ausdruck
der
Überraschung
)
Get
away
! (expression
of
surprise
)
[Br.]
hervorstoßen
{vi}
(
emotionale
Äußerung
einer
Person
)
[ling.]
to
sputter
;
to
splutter
(emotional
utterance
of
a
person
)
hervorstoßend
spluttering
hervorgestoßen
splutterred
"Wie
kannst
du
es
nur
wagen
!",
stieß
sie
hervor
.
'How
dare
you
?'
she
spluttered
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "wagen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner