A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
58
similar
results for Re plantation
Search single words:
Re
·
plantation
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
umfassend
{adv}
comp
re
hensively
;
extensively
jdn
.
umfassend
informie
re
n
to
comp
re
hensively
inform
sb
.
etw
.
umfassend
re
novie
re
n
to
comp
re
hensively/extensively
re
furbish
sth
.
Wir
werden
dafür
sorgen
,
dass
die
Inte
re
ssen
der
Konsumenten
umfassend
gewahrt
bleiben
.
We
will
ensu
re
that
the
inte
re
sts
of
consumers
a
re
fully
protected
.
Die
Patienten
müssen
über
Vor-
und
Nachteile
dieser
Therapie
umfassend
aufgeklärt
werden
.
Patients
need
to
re
ceive
a
full
explanation
of
the
advantages
and
disadvantages
of
this
therapy
.
Schlussfolgern
{n}
;
logisches
Folgern
{n}
;
logisches
Schließen
{n}
;
Schluss
{m}
(
als
Vorgang
) (
Ableiten
einer
Schlussfolgerung
aus
einer
Prämisse
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
logical
infe
re
nce
;
infe
re
nce
(deriving a
conclusion
from
a
p
re
mise
)
abduktives
Schlussfolgern
;
abduktiver
Schluss
;
Abduktionsschluss
{m}
;
Abduktion
{f}
;
Apagoge
{f}
;
hypothetisches
Folgern
;
Schließen
auf
eine
erklä
re
nde
Hypothese
abductive
infe
re
nce
;
abduction
;
apagoge
automatisierte
Schlussfolgerung
;
Infe
re
nz
{f}
[comp.]
[statist.]
automated
infe
re
nce
deduktives
Schlussfolgern
;
deduktiver
Schluss
,
Deduktionsschluss
{m}
;
Deduktion
{f}
;
Schließen
vom
Allgemeinen
zum
Besonde
re
n
deductive
infe
re
nce
;
deduction
;
infe
re
nce
from
the
general
to
the
particular
induktives
Schlussfolgen
;
induktiver
Schluss
,
Induktionsschluss
{m}
;
verallgemeinerndes
Folgern
;
Schließen
vom
Besonde
re
n
auf
das
Allgemeine
inductive
infe
re
nce
;
induction
;
infe
re
nce
from
the
particular
to
the
general
kaskadierte
Infe
re
nz
cascaded
infe
re
nce
monotones
Schlussfolgern
;
monotones
Folgern
(
Expertensystem
)
monotonic
infe
re
nce
;
monotonic
re
asoning
(expert
system
)
nichtmonotones
Schlussfolgern
;
nichtmonotones
Folgern
(
Expertensystem
)
non-monotonic
infe
re
nce
;
non-monotonic
re
asoning
(expert
system
)
plausibles
Folgern
;
plausibles
Schließen
;
plausibler
Schluss
plausible
infe
re
nce
probabilistisches
Folgern
;
unsiche
re
s
Schließen
;
probabilistischer
Schluss
probabilistic
infe
re
nce
statistischer
Schluss
statistical
infe
re
nce
transduktives
Schlussfolgern
;
transduktive
Infe
re
nz
{f}
;
Transduktion
{f}
;
Schließen
{n}
vom
Besonde
re
n
auf
das
Besonde
re
transductive
infe
re
nce
;
transduction
Analogieschluss
{m}
;
analoges
Schließen
{n}
;
Analogieverfah
re
n
{n}
analogical
infe
re
nce
;
infe
re
nce
by
analogy
Schluss/Rückschluss
auf
die
beste
Erklärung
infe
re
nce
to
the
best
explanation
/IBE/
Vernunftschluss
{m}
infe
re
nce
of
re
ason
;
rational
infe
re
nce
Verstandesschluss
{m}
infe
re
nce
of
the
understanding
Verpflanzung
{f}
;
Trans
plantation
{f}
[med.]
surgical
grafting
;
transplant
operation
;
trans
plantation
Verpflanzungen
{pl}
;
Trans
plantation
en
{pl}
surgical
graftings
;
transplant
operations
;
trans
plantation
s
Hautverpflanzung
{f}
;
Hauttrans
plantation
{f}
skin
grafting
;
skin
trans
plantation
;
epidermization
Herztrans
plantation
{f}
;
Herzverpflanzung
{f}
heart
transplant
Hornhauttrans
plantation
{f}
corneal
trans
plantation
Organtrans
plantation
{f}
organ
trans
plantation
Sehnentrans
plantation
{f}
tendon
grafting
;
tendon
trans
plantation
Stammzelltrans
plantation
{f}
stem
cell
trans
plantation
Trans
plantation
von
Blutstammzellen
hematopoietic
stem
cell
trans
plantation
/HSCT/
Zelltrans
plantation
{f}
cell
trans
plantation
Pflanzung
{f}
;
Anpflanzung
{f}
;
Plantage
{f}
[agr.]
plantation
;
cultivated
a
re
a
Pflanzungen
{pl}
;
Anpflanzungen
{pl}
;
Plantagen
{pl}
plantation
s
;
cultivated
a
re
as
Kautschukplantage
{f}
rubber
plantation
Rauschgiftplantage
{f}
;
Drogenplantage
{f}
drug
plantation
ab
Plantage
ex
plantation
eine
Anpflanzung
anlegen
to
lay
out
an
a
re
a
for
cultivation
Einpflanzung
{f}
;
Einbettung
{f}
;
Im
plantation
{f}
[med.]
im
plantation
kathetergesteuerte
Aortenklappenim
plantation
transcatheter
aortic
valve
im
plantation
/TAVI/
Cochlea-Im
plantation
{f}
cochlear
im
plantation
Knochentrans
plantation
{f}
[med.]
bone
grafting
;
bone
trans
plantation
Knochentrans
plantation
en
{pl}
bone
graftings
;
bone
trans
plantation
s
autogene
Knochentrans
plantation
autogenous
bone
grafting
Monokultur
{f}
[agr.]
monocultu
re
;
pu
re
plantation
;
one-crop
economy
Monokultu
re
n
{pl}
monocultu
re
s
;
pu
re
plantation
s
Land
mit
Monokultur
one-crop
country
An
re
icherungspflanzung
{f}
[bot.]
enrichment
plantation
An
re
icherungspflanzungen
{pl}
enrichment
plantation
s
Baumpflanzung
{f}
(
Gebiet
)
t
re
e
plantation
Baumpflanzungen
{pl}
t
re
e
plantation
s
Hanffeld
{n}
[agr.]
hemp
plantation
Hanffelder
{pl}
hemp
plantation
s
Ionenim
plantation
{f}
[phys.]
[techn.]
ion
im
plantation
Ionenim
plantation
en
{pl}
ion
im
plantation
s
Spalthauttrans
plantation
{f}
[med.]
split-thickness
grafting
Spalthauttrans
plantation
en
{pl}
split-thickness
graftings
Teeplantage
{f}
[agr.]
tea
plantation
Teeplantagen
{pl}
tea
plantation
s
Plantagenarbeiter
{m}
;
Pflanzer
{m}
[agr.]
plantation
worker
;
planter
Plantagenarbeiter
{pl}
;
Pflanzer
{pl}
plantation
workers
;
planters
Baumwollpflanzer
{m}
cotton
planter
Kautschukpflanzer
{m}
rubber
planter
planmäßige
,
systematische
Besiedlung
{f}
[hist.]
plantation
Ansiedlung
von
Briten
in
Nordirland
[hist.]
Plantation
of
Ulster
Gallengangeinpflanzung
{f}
;
Gallengangim
plantation
{f}
im
plantation
of
the
bile
duct
Harnleite
re
inpflanzung
{f}
;
U
re
terim
plantation
{f}
im
plantation
of
the
u
re
ter
Schonung
{f}
;
Waldpflanzgebiet
{n}
[agr.]
fo
re
st
plantation
a
re
a
Schonungen
{pl}
;
Waldpflanzgebiete
{pl}
fo
re
st
plantation
a
re
as
mit
etw
.
zusammenpassen
;
zusammenstimmen
;
sich
decken
;
übe
re
instimmen
;
zu
ve
re
inba
re
n
sein
;
im
Einklang
stehen
[geh.]
{vi}
to
squa
re
with
sth
.
zusammenpassend
;
zusammenstimmend
;
sich
deckend
;
übe
re
instimmend
;
zu
ve
re
inba
re
n
seiend
;
im
Einklang
stehend
squaring
zusammengepasst
;
zusammengestimmt
;
sich
gedeckt
;
übe
re
ingestimmt
;
zu
ve
re
inba
re
n
gewesen
;
im
Einklang
gestanden
squa
re
d
Diese
Erklärung
deckt
sich
mit
dem
Umfrageergebnis
.
This
explanation
squa
re
s
with
the
re
sults
of
the
survey
.
Diese
Theorie
stimmt
mit
den
Tatsachen
nicht
übe
re
in
.
This
theory
does
not
squa
re
with
the
facts
.
Was
man
von
ihm
verlangte
,
war
mit
seiner
politischen
Überzeugung
nicht
zu
ve
re
inba
re
n
.
What
he
was
being
asked
to
do
did
not
squa
re
with
his
political
beliefs
.
etw
.
anzweifeln
;
jdm
./etw.
keinen
Glauben
schenken
{vt}
to
disc
re
dit
sb
./sth.
anzweifelnd
;
keinen
Glauben
schenkend
disc
re
diting
angezweifelt
;
keinen
Glauben
geschenkt
disc
re
dited
die
Glaubwürdigkeit
eines
Zeugen
erschüttern
to
disc
re
dit
a
witness
;
to
impeach
a
witness's
testimony
Seine
Erklärung
wurde
bald
angezweifelt
.
His
explanation
was
soon
disc
re
dited
.
Erhellung
{f}
explanation
;
insight
Flechtentrans
plantation
sverfah
re
n
{n}
;
Flechtenexpositionsverfah
re
n
{n}
(
Biomonitoring
)
[envir.]
lichen
trans
plantation
technique
(biomonitoring)
Frostebnung
{f}
[geol.]
cryoplanation
Gentrans
plantation
{f}
[biochem.]
gene
trans
plantation
f
re
ier
Gewebetransfer
{m}
(
Trans
plantation
)
[med.]
f
re
e
tissue
transfer
(transplantation)
Indoor-Plantage
{f}
(
für
den
Drogenanbau
)
indoor
plantation
(for
growing
drugs
)
Nervenkabeltrans
plantation
{f}
[med.]
nerve
grafting
Präim
plantation
sdiagnostik
{f}
/PID/
[med.]
p
re
-im
plantation
genetic
diagnosis
/PGD/
,
/PIGD/
;
embryo
sc
re
ening
Seedim
plantation
{f}
;
Seedbehandlung
{f}
[med.]
seed
im
plantation
Stiellappentrans
plantation
{f}
[med.]
pedicle
flap
grafting
Rhode
Island
(
US-Bundesstaat
;
Hauptstadt:
Providence
)
[geogr.]
Rhode
Island
and
Providence
Plantation
s
;
Rhode
Island
/R
.I. & P.P./
/R
.Isl./
/RI/
(state
of
the
US
,
capital:
Providence
)
Worterklärung
{f}
word
explanation
;
definition
Einebnung
{f}
flattening
;
applanation
;
planation
Ve
re
bnung
{f}
[geol.]
planation
;
peneplanation
Aufklärung
{f}
;
Aufschluss
{m}
(
über
etw
.)
explanation
;
elucidation
[formal]
(of
sth
.)
von
jdm
.
über
etw
.
Aufklärung
verlangen
;
Aufschluss
verlangen
to
demand
an
explanation
of
sth
.
from
sb
.
jdm
.
Aufschluss
über
etw
.
geben
to
provide
sb
.
with
an
explanation
of
sth
.
Erklärung
{f}
(
für
etw
.);
Erläuterung
{f}
(
von
etw
.)
explanation
(of/for
sth
.)
Erklärungen
{pl}
;
Erläuterungen
{pl}
explanations
eine
plausible
Erklärung
a
plausible
explanation
eine
überzeugende
Erklärung
a
convincing
explanation
eine
grobe
Erklärung
a
rough
explanation
Erläuterung
des
Abstimmungsvorgangs
explanation
of
vote
für
etw
.
eine
Erklärung
geben
to
give/provide
an
explanation
for
sth
.
Sie
konnte
nicht
erklä
re
n
,
was
sie
an
jenem
Abend
gemacht
hatte
.
She
gave
no
explanation
for
what
she
was
doing
that
evening
.
Ich
glaube
,
du
schuldest
mir
eine
Erklärung
.
I
think
you
owe
me
an
explanation
.
Ich
werde
Ihnen
kurz
erläutern
,
wie
das
Gerät
funktioniert
.
I'll
give
you
a
quick
explanation
of
how
the
device
works
.
Erklärung
{f}
(
für
etw
.);
Deutung
{f}
(
von
etw
.)
explanation
(of/for
sth
.)
Die
Ärzte
haben
keine
Erklärung
für
meine
Beschwerden
.
The
doctors
have
no
explanation
for
my
complaints
.
Erklärungsansatz
{m}
explanation
approach
Erklärungsansätze
{pl}
explanation
approaches
Erklärungsbedarf
{m}
need
for
an
explanation
Es
besteht
Erklärungsbedarf
.
The
re
is
a
need
for
an
explanation
.
eine
Geschichte
,
die
einer
Erklärung
bedarf
/
die
der
Aufklärung
bedarf
a
story
(that
stands
)
in
need
of
an
explanation
Sie
haben
Erklärungsbedarf
,
warum
sie
das
getan
haben
.
They
a
re
in
need
of
an
explanation
for
why
they
have
done
this
.
Erklärungsmuster
{n}
explanation
pattern
;
explanatory
model
Erklärungsmuster
{pl}
explanation
patterns
;
explanatory
models
Erklärungsversuch
{m}
attempt
to
explain
Erklärungsversuche
{pl}
attempts
to
explain
sich
jedem
Erklärungsversuch
entziehen
to
defy
any
explanation
Gehör
{n}
(
Anhö
re
n
)
[übtr.]
hearing
;
audience
jdm
.
Gehör
schenken
to
hear
sb
.;
to
listen
(impartially)
to
sb
.;
to
give
sb
. a (fair)
hearing
jdm
.
kein
Gehör
schenken
to
re
fuse
to
listen
to
sb
.
jdn
.
um
Gehör
bitten
to
re
quest
a
hearing
from
sb
.
bei
jdm
.
Gehör
finden
to
get
a
hearing
from
sb
.
sich
Gehör
verschaffen
to
make
oneself
heard
;
to
make
one's
voice
heard
re
chtliches
Gehör
[jur.]
hearing
in
accorance
with
the
law
;
due
process
of
law
;
day
in
court
[Am.]
Anspruch
auf
re
chtliches
Gehör
[jur.]
right
to
due
process
of
law
;
right
of
audience
;
right
to
be
heard
befo
re
the
court
ohne
re
chtliches
Gehör
verurteilt
werden
[jur.]
to
be
convicted
without
a
hearing
den
Parteien
re
chtliches
Gehör
geben
to
give
the
parties
opportunity
for
explanation
Vor
Gericht
hat
jeder
Anspruch
auf
re
chtliches
Gehör
.
Befo
re
a
court
,
everyone
shall
be
entitled
to
a
hearing
in
accordance
with
the
law
.
Gewebelappen
{m}
;
Lappen
{m}
(
Trans
plantation
)
[med.]
flap
(in
surgical
grafting
)
Gewebelappen
{pl}
;
Lappen
{pl}
flaps
f
re
ier
Lappen
{m}
f
re
e
flap
Hautlappen
{m}
flap
of
skin
;
skin
flap
Insellappen
{m}
island
flap
Muskellappen
{m}
flap
of
muscle
;
muscle
flap
Propellerlappen
{m}
propeller
flap
Stiellappen
{m}
pedicle
flap
;
pedicled
graft
Urteil
{n}
(
Logik
)
[phil.]
judgement
[Br.]
;
judgment
[Am.]
(logic)
analytisches
Urteil
;
Erläuterungsurteil
{n}
analytical
judg
(e)ment;
analytic
judg
(e)ment;
judg
(e)ment
of
explanation
;
judg
(e)ment
of
explication
;
judg
(e)ment
of
extension
Schönheitsurteil
{n}
judgement
of
beauty
;
judgment
of
beauty
synthetisches
Urteil
synthetic
judg
(e)ment;
judg
(e)ment
of
extension
uninte
re
ssiertes
Urteil
disinte
re
sted
judgement
;
disinte
re
sted
judgment
Wahrnehmungsurteil
{n}
judgement
of
perception
;
judgment
of
perception
ausholen
{vi}
(
den
größe
re
n
Zusammenhang
schildern
)
to
back
up
ausholend
backing
up
ausgeholt
backed
up
Ich
möchte
ein
wenig
ausholen
und
erläutern
wie
...
Let
me
back
up
and
explain
how
...
Da
muss
ich
etwas
weiter
ausholen
.
I
have
to
go
back
a
little
bit
. /
This
re
qui
re
s
a
little
background
(explanation).
einfach
gesagt
;
auf
gut
Deutsch
;
landläufig
...
genannt
;
im
Volksmund
...
genannt
;
allgemein
verständlich
ausgedrückt
{adv}
in
layman's
terms
eine
Erklärung
in
allgemein
verständlichen
Worten
an
explanation
in
layman's
terms
in
allgemein
verständlicher
Sprache
gehalten
sein
to
be
p
re
sented/written
in
layman's
terms
Diabetes
mellitus
,
landläufig
Zuckerkrankheit
genannt
diabetes
mellitus
,
or
in
layman's
terms
,
sugar
disease
oder
einfach
gesagt
or
in
layman's
terms
Um
es
einfach
zu
sagen
, ...
To
put
it
in
layman's
terms
, ...
Das
heißt
auf
gut
Deutsch
,
dass
...
This
means
in
layman's
terms
that
...
einleuchtend
;
überzeugend
;
schlüssig
;
stringent
[geh.]
{adj}
cogent
[formal]
eine
einleuchtende
Erklärung
a
cogent
explanation
ein
überzeugender
Grund
a
cogent
re
ason
ein
schlüssiges
Argument
a
cogent
argument
etw
.
erklä
re
n
;
erläutern
;
erklä
re
n
;
darlegen
;
ausfüh
re
n
{vt}
to
explain
erklä
re
nd
;
erläuternd
;
erklä
re
nd
;
darlegend
;
ausfüh
re
nd
explaining
erklärt
;
erläutert
;
erklärt
;
dargelegt
;
ausgeführt
explained
erklärt
;
erläutert
;
legt
dar
;
führt
aus
explains
erklärte
;
erläuterte
;
legte
dar
;
führte
aus
explained
etw
.
ausführlich
erklä
re
n/darlegen
to
explain
sth
.
in
detail
etw
.
kurz
darlegen
to
give
a
brief
explanation
of
sth
.
Das
erklärt
einiges
!
That
explains
a
few
things
!;
That
explains
quite
a
bit
!
Können
sie
das
bitte
näher
erläutern
?
Can
you
explain
it
,
please
?
erklärungsbedürftig
;
erläuterungsbedürftig
{adj}
in
need
of
an
explanation
erklärungsbedürftig/erläuterungsbedürftig
sein
{v}
to
need
to
be
explained
;
to
re
qui
re
explanations
glauben
;
meinen
;
finden
{vi}
{vt}
(
persönliche
Einschätzung
)
to
think
{
thought
;
thought
} (used
to
exp
re
ss
a
person
opinion
)
glaubend
;
meinend
;
findend
thinking
geglaubt
;
gemeint
;
gefunden
thought
er/sie
glaubt
;
er/sie
meint
;
er/sie
findet
he/she
thinks
ich/er/sie
glaubte
;
ich/er/sie
meinte
;
ich/er/sie
fand
I/he/she
thought
er/sie
hat/hatte
geglaubt
;
er/sie
hat/hatte
gemeint
;
er/sie
hat/hatte
gefunden
he/she
has/had
thought
ich/er/sie
glaubte
I/he/she
would
think
ich
finde
,
es
ist
...
I
think
it's
...; I
find
it's
...
etw
.
gut
finden
to
think
sth
.
is
good
schlecht
über
jdn
. /
von
jdm
.
denken
to
think
badly
about
sb
. /
of
sb
.
Was
hältst
du
davon
?
What
do
you
think
of
that
?
Was
meinst
du
?;
Was
sagst
du
dazu
?
What
do
you
think
?;
What's
your
opinion
?
Ich
glaube
nicht
.
I
don't
think
so
.
Ich
denke
schon
.;
Ich
glaube
schon
.
I
think
so
.
Man
möchte
meinen
,
dass
...
You
would
think
that
...
Wir
finden
ihn
alle
sehr
nett
.
We
all
think
he
is
very
nice
.
Den
Teppich
finde
ich
zu
bunt
.
I
think
the
carpet
is
too
colourful
.
Ganz
meine
Meinung
!; (
Das
)
finde
ich
auch
!
That's
just
what
I
think
!; I
ag
re
e
enti
re
ly
!; I
quite
ag
re
e
!
Was
hast
du
dir
nur
dabei
gedacht
?
What
on
earth
we
re
you
thinking
?
Das
habe
ich
mir
auch
gedacht
.
That
was
exactly
my
thought
.
Das
habe
ich
mir
schon
gedacht
!
I
thought
as
much
!
Ich
glaube
fast
, ...
I
rather
think
...
Ich
glaube
,
du
schuldest
mir
eine
Erklärung
!
I
think
you
owe
me
an
explanation
!
Auch
wenn
das
Wort
oft
diese
Bedeutung
hat
,
darf
man
nicht
glauben
,
dass
das
immer
so
ist
.
Although
the
word
does
often
have
this
meaning
,
it's
a
mistake
to
think
it
always
does
.
glaubhaft
{adj}
likely
(only
befo
re
noun
)
eine
glaubhafte
Erklärung
geben
to
offer
a
likely
explanation
Und
das
soll
ich
glauben
?
A
likely
story
!
[iron.]
More results
Search further for "Re plantation":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners