Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
25
ähnliche
Ergebnisse für Havelse
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Halse
,
Havel
,
hagelte
Ähnliche Wörter:
Havel
,
averse
,
gavels
,
hazels
,
hovels
,
navels
,
risk-averse
jdn
.
ins
Bett
kriegen
{vt}
(
Sex
haben
)
to
bed
sb
. (have
sex
)
[dated]
schon
bessere
Zeiten
gesehen
haben
(
Sache
)
{v}
to
have
seen
better
days
(of a
thing
)
mit
jdm
.
intim
verkehren
;
mit
jdm
.
Beischlaf
haben
;
mit
jdm
.
den
Beischlaf
vollziehen
{v}
to
have
(sexual)
congress
;
to
have
sexual
intercourse
with
sb
.
mit
jdm
.
schlafen
;
mit
jdm
.
ins
Bett
gehen
{vi}
(
Sex
haben
)
to
sleep
with
sb
.;
to
go
to
bed
with
sb
.;
to
make
love
to
sb
. (have
sex
)
es
sich
anders
überlegen
;
seine
Meinung
über
etwas
ändern
{v}
to
have
second
thoughts
about
it
jdn
. (
zu
sexuellen
Handlungen
)
verführen
{vt}
[soc.]
to
seduce
sb
. (persuade
to
have
sex
)
Auswirkung
{f}
(
auf
jdn
./etw.);
Folgen
{pl}
;
Implikate
{pl}
[geh.]
[selten]
(
für
jdn
./etw.)
implication
(for
sb
./sth.)
Auswirkungen
{pl}
;
Folgen
{pl}
implications
für
etw
.
gravierende
Folgen
haben
to
have
serious
implications
for
sth
.
die
sicherheitspolitischen
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
Europa
the
security
implications
of
climate
change
for
Europe
(
negative
)
Folge
{f}
consequence
Folgen
{pl}
consequences
die
Folgen
tragen
müssen
to
have
to
take
/
bear
the
consequences
die
Folgen
tragen
;
dafür
geradestehen
;
die
Suppe
auslöffeln
[übtr.]
to
face
the
music
[fig.]
Handlungen
haben
Folgen
.
Actions
carry
consequences
.
Das
kann
ernste
Folgen
haben
.
This
may
have
serious
consequences
.
Geschlechtsverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[ugs.]
;
Sex
{m}
[ugs.]
sexual
intercourse
;
intercourse
;
lovemaking
;
making
love
;
sex
[coll.]
;
how's
your
father
[Br.]
[coll.]
Analverkehr
{m}
;
Analsex
{m}
;
Analkoitus
{m}
[geh.]
anal
sex
;
buggery
[Br.]
nicht
einvernehmlicher
Analverkehr
sodomy
Mundverkehr
{m}
;
Oralverkehr
{m}
;
Oralsex
{m}
oral
intercourse
;
oral
sex
heterosexueller/homosexueller
Geschlechtsverkehr
heterosexual/homosexual
intercourse
Kuschelsex
{m}
;
Petting
{n}
petting
Telefonsex
{m}
phone
sex
Trockensex
{m}
;
Frottage
{f}
dry
sex
;
dry
humping
;
frottage
Geschlechtsverkehr
mit
Minderjährigen
;
Unzucht
mit
Minderjährigen
[veraltet]
[jur.]
sexual
intercourse
with
a
minor
;
statutory
rape
[Am.]
Sex
mit
(
einem/einer
)
Minderjährigen
haben
to
have
underage
sex
Geschlechtsverkehr
mit
Tieren
;
Sodomie
{f}
sex
with
animals
;
bestiality
;
sodomy
[rare]
nichteindringender
Geschlechtsverkehr
;
nichtpenetrierender
Sex
non-penetrating
intercourse
;
non-penetrative
sex
;
outercourse
richtiger
Geschlechtsverkehr
full-blown
sex
ungeschützter
Geschlechtsverkehr
(
ohne
Kondom
)
bareback
sex
;
bareback
;
barebacking
[slang]
geschützter
Geschlechtsverkehr
(
mit
Kondom
o. ä.);
Safer
Sex
safer
sex
;
safe
sex
08/15-Sex
;
Blümchensex
{m}
[ugs.]
vanilla
sex
[coll.]
Sex
ohne
Verpflichtungen
no-strings
sex
Lust
auf
Sex
haben
to
have
appetite
for
sex
mit
jdm
.
Geschlechtsverkehr
haben
;
mit
jdm
.
Sex
haben
[ugs.]
to
have
intercourse
with
sb
.;
to
have
sex
with
sb
.
Sex
haben
[ugs.]
to
get
laid
[coll.]
Hahnrei
{m}
(
betrogener
Ehemann
)
[veraltet]
cuckold
;
cucky
(the
husband
of
an
adulteress
)
[archaic]
jdn
.
zum
Hahnrei
machen
{vt}
[obs.]
(
mit
einer
verheirateten
Frau
schlafen
/
den
Ehemann
betrügen
)
to
cuckold
sb
.
[obs.]
(have
sex
with
another
man's
wife
/
have
sex
with
another
man
as
a
married
woman
)
etw
.
am
Laufen
haben
;
etw
.
laufen
haben
[ugs.]
{v}
to
have
sth
.
on
the
go
[Br.]
Wir
haben
mehrere
Projekte
laufen
.
We
have
several
projects
on
the
go
.
(
eiserne
)
Reserve
{f}
;
Ersatz
{m}
(
für
den
Notfall
)
backup
;
standby
(in
case
of
emergencies
)
Ich
habe
mehrere
Speisen
in
Reserve
,
wenn
unerwartet
Besuch
kommt
.
I
have
several
meals
I
can
use
as
standbys
for
unexpected
company
.
Ich
habe
als
eiserne
Reserve
immer
eine
Pizza
im
Tiefkühler
.
I
always
keep
a
pizza
in
the
freezer
as
a
backup
/
standby
.
Brettspiele
sind
ein
guter
Ersatz
,
wenn
schlechtes
Wetter
ist
.
Board
games
are
a
good
standby
if
the
weather
is
bad
.
Wir
haben
einen
Stromgenerator
für
Notfälle
gekauft
.
We
have
bought
an
electric
generator
as
a
backup
/
standby
.
mit
jdm
.
bumsen
;
poppen
[Dt.]
;
schnackseln
[Bayr.]
[Ös.]
;
eine
Nummer
schieben
;
es
mit
jdm
.
machen/treiben
{vi}
[ugs.]
(
Sex
haben
)
to
have
nooky
;
to
have
nookie
;
to
do
the
nasty
;
to
make
whoopee
;
to
bump
uglies
;
to
play
hide
the
sausage
;
to
make
it
[Am.]
with
sb
.
[coll.]
(have
sex
)
mit
jdm
.
zugange
sein
(
[euphem.]
mitten
im
Geschlechtsakt
)
to
be
on
the
job
with
sb
.
[Br.]
[coll.]
sich
einleben
{vr}
(
an
einem
Ort
/
in
eine
Tätigkeit
)
[soc.]
to
settle
in
(in a
place
);
to
settle
in
to
sth
. (activity)
sich
einlebend
settling
in/into
sich
eingelebt
settled
in/into
Er
hat
sich
mittlerweile
in
seiner
neuen
Arbeit
eingelebt
.
He
has
now
settled
into
/at
his
new
job
.
Die
Kinder
haben
sich
in
ihrer
neuen
Schule
gut
eingelebt
.
The
children
have
settled
into
their
new
school
just
fine
.
Sobald
Sie
die
für
Sie
passende
Laufbandgeschwindigkeit
gefunden
haben
, ...
Once
you've
settled
into
your
treadmill
speed
...
erfahrungsgemäß
{adv}
in
sb
.'s
experience
;
in
the
light
of
experience
;
Experience
shows/has
shown
that
...;
We
know
from
experience
that
...
Erfahrungsgemäß
veralten
PC-Komponenten
innerhalb
weniger
Jahre
.
PC
components
,
as
we
have
seen
,
usually
become
obsolete
within
a
few
years
.
jdm
. (
in
einem
sozialen
Medium
)
folgen
{vi}
(
dessen
Aktivitäten
mitverfolgen
)
to
follow
sb
. (on a
social
medium
) (keep
track
of
their
activities
)
Wenn
du
mir
auf
Twitter
gefolgt
bist
,
hast
du
vielleicht
gesehen
, ...
If
you've
been
following
me
on
Twitter
you
may
have
seen
...
etw
.
glauben
{vt}
(
annehmen
)
to
think
sth
.;
to
believe
sth
.
glaubend
thinking
;
believing
geglaubt
thought
;
believed
glaube
ich
zumindest
(
Einschub
)
at
least
,
so
I
think
;
at
least
,
so
I
believe
(used
as
a
parenthesis
)
Mehrere
Zeugen
glauben
,
den
Vermissten
gesehen
zu
haben
.
Several
witnesses
believe
to
have
seen
the
missing
person
.
Ich
glaube
langsam
,
die
Software
hat
einen
Fehler
.
I'm
beginning
to
believe
there
is
a
bug
in
the
software
.
Ich
kann
mir
gut
vorstellen
,
dass
diese
Meldung
wahr
ist
.
I
can
well
believe
that
this
news
is
true
.
Es
wird
angenommen
,
dass
das
Haus
1865
gebaut
wurde
.
It
is
thought
/
believed
that
the
house
was
built
in
1865
.
Er
soll
sich
im
Ausland
aufhalten
.
He
is
thought
/
believed
to
stay
abroad
.
Er
wurde
allgemein
für
schuldig
gehalten
.
He
was
widely
thought
/
believed
to
be
guilty
.
Ich
musste
annehmen
,
dass
es
stimmt
.
I
was
led
to
believe
it
was
true
.
"Sind
sie
schon
eingetroffen
?",
"Ja
,
ich
glaube
."
'Have
they
arrived
yet
?',
'Yes
, I
believe
so
.'
"Lebt
sie
noch
?",
"Ich
glaube
kaum
."
'Is
she
still
alive
?',
'Hardly
. / I
doubt
it
. / I
don't
suppose
so
.'
"Hat
er
die
Stelle
genommen
?",
"Ich
glaube
nicht
."
'Has
he
accepted
the
job
?',
'I
believe
not
.' /
'I
don't
believe
so
.'
heimlich
{adj}
secret
ein
heimlicher
Trinker
sein
;
heimlich
trinken
to
be
a
secret
drinker
insgeheim
hoffen
,
dass
...
to
have
secret
hopes
that
...
köstlich
sein
;
zum
Totlachen
sein
;
zum
Brüllen
(
komisch
)
sein
;
zum
Schießen
sein
{vi}
to
be
priceless
[coll.]
(extremely
funny
)
Du
hättest
ihr
Gesicht
sehen
sollen
-
es
war
zum
Brüllen
!.
You
should
have
seen
her
face
-
it
was
priceless
!
etw
.
sehen
{vt}
to
see
sth
. {
saw
;
seen
}
sehend
seeing
gesehen
seen
ich
sehe
I
see
du
siehst
you
see
er/sie
sieht
he/she
sees
ich/er/sie
sah
I/he/she
saw
er/sie
hat/hatte
gesehen
he/she
has/had
seen
ich/er/sie
sähe
I/he/she
would
have
seen
siehe
!;
sieh
!
see
!
siehe
hierzu
;
siehe
(
Verweis
)
see
(reference)
siehe
oben
/s
. o./
see
above
siehe
unten
/s
. u./
see
below
siehe
auch
/s
. a./
see
also
Ich
habe
sie
kommen
sehen
.
I
saw
her
coming
.
Wir
sehen
uns
morgen
früh
.;
Bis
morgen
früh
.
See
you
in
the
morning
.
Lange
nicht
gesehen
.
Long
time
no
see
.
Ich
möchte
dich
bald
sehen
.
I
want
to
see
you
soon
.
Sieh
mal
einer
an
!;
Da
schau
her
! [Süddt.]
[Ös.]
Looky
here
!
Looky
!
Du
hättest
dein
Gesicht
sehen
sollen
.
You
should
have
seen
the
look
on
your
face
.
Wenn
du
einen/eine/eines
gesehen
hast
,
hast
du
alle
gesehen
.
(If
you've
)
seen
one
,
you've
seen
them
all
.
Das
wird
schon
wieder
,
du
wirst
sehen
.
It's
going
to
be
all
right
,
you'll
see
.
Wir
sehen
uns
!;
Man
sieht
sich
! (
Verabschiedung
)
I'll
be
seeing
you
!;
Be
seeing
you
!
/BCNU/
;
See
you
!
/CU/
(leaving
phrase
)
seigern
;
sich
entmischen
(
Legierung
) (
Metallurgie
)
{vi}
[techn.]
to
segregate
;
to
have
segregation
(alloy) (metallurgy)
seigernd
;
sich
entmischend
segregating
;
having
segregation
geseigert
;
sich
entmischt
segregated
;
had
segregation
sollen
{v}
shall
;
should
ich
soll
I
should
; I
shall
du
sollst
you
should
;
you
shall
er/sie/es
soll
he/she/it
should
;
he/she
shall
er/sie/es
soll
nicht
he/she/it
shouldn't
;
he/she/it
shall
not
;
he/she/it
shan't
ich/er/sie/es
sollte
I/he/she/it
should
ich/er/sie/es
sollte
nicht
I/he/she/it
shouldn't
wir/sie
sollten
we/they
should
er/sie
hat/hatte
gesollt
he/she
should
have/had
ich/er/sie
sollte
I/he/she
should
;
I/he/she
ought
to
Ich
sollte
gehen
.
I
ought
to
go
.
Wie
soll
denn
das
gehen
?
How
would
that
work
?
Das
hättest
du
sehen
sollen
!
You
should
have
seen
it
!
Das
Spiel
ist
nicht
mehr
ganz
taufrisch
,
aber
was
soll's
?
Es
macht
Spaß
.
The
game
shows
its
age
,
but
what
of
it
?
It's
fun
.
sollst
shalt
[obs.]
Die
Klausel
ist
nicht
,
wie
vorgesehen
,
im
Text
enthalten
.
The
clause
is
not
included
in
the
text
as
it
should
be
.
ich
sollte
(
eigentlich
);
ich
müsste
(
eigentlich
)
I
ought
to
; I
oughta
[slang]
du
solltest
;
du
müsstest
you
ought
to
er/sie/es
sollte
he/she/it
ought
to
wir/sie
sollten
;
wir/sie
müssten
we/they
ought
to
Ich
sollte/müsste
es
eigentlich
tun
.
I
ought
to
do
it
.
man
sollte
meinen
one
ought
to
think
Das
müsste
heute
noch
geschehen
.
That
ought
to
be
done
by
today
.
Das
müsste/dürfte
(
eigentlich/wohl
)
reichen
.
That
ought
to
do
it
.;
That
should
do
it
.
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
.
You
ought
to
have
known
better
.
Sein
Gesicht
hättest
du
sehen
müssen
.
You
ought
to
have
seen
his
face
.
Das
hätte
man
tun
sollen
.
This
ought
to
have
been
done
.
Er
hätte
das
lesen
sollen
.
He
ought
to
have
read
it
.
Es
steht
außer
Frage
was
getan
werden
muss
.
There
is
no
mistaking
what
ought
to
be
done
.
langsam
vergesslich
werden
{vi}
to
have
a
senior
moment
;
to
have
senior
moments
[humor.]
aber
dann
ließ
sie
ihr
Gedächtnis
im
Stich
but
then
she
had
a
senior
moment
Das
Konzept
des
Energiesparens
ist
bei
den
Leuten
angekommen
,
sie
haben
aber
im
Alltag
immer
wieder
Anfälle
von
Vergesslichkeit
.
People
understand
the
idea
of
energy
saving
,
but
are
subject
to
occasional
senior
moments
of
forgetfulness
in
everyday
life
.
etw
.
versechsfachen
;
um
das
Sechsfache
steigern
{vt}
to
sextuple
sth
.;
to
multiply
sth
.
sixfold
;
to
increase
sth
.
sixfold
versechsfachend
;
um
das
Sechsfache
steigernd
sextupling
;
multiplying
sixfold
;
increasing
sixfold
versechsfacht
;
um
das
Sechsfache
gesteigert
sextupled
;
multiplied
sixfold
;
increased
sixfold
Wir
haben
unsere
Produktionsmenge
in
den
letzten
drei
Jahren
um
das
Sechsfache
gesteigert
.
We
have
sextupled
our
output
over
the
past
three
years
.
Weitersuche mit "Havelse":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner