DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

83 results for "delay
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

time delay Zeitverzug {m}

time fuse; delay detonator; delay (blasting) cap; delay-action exploder Zeitzünder {m}

time fuses; delay detonators; delay caps; delay-action exploders Zeitzünder {pl}

cell delay variation /CDV/ Zellenlaufzeitschwankungen {pl}; Zellverzögerungsschwankungen {pl} [telco.]

ignition delay Zündverzug {m} [auto]

two-way delay valve Zweiweg-Verzögerungsventil {n}

two-way delay valves Zweiweg-Verzögerungsventile {pl}

response delay Ansprechverzögerung {f} [techn.]

day of delay Verzugstag {m}

short-delay detonator; millisecond-delay detonator; millisecond-delay cap; millisecond-delay electric blasting cap Millisekundenzünder {m}

short-delay detonators; millisecond-delay detonators; millisecond-delay caps; millisecond-delay electric blasting caps Millisekundenzünder {pl}

disarray [fig.] Durcheinander {n}; Chaos {n}

to fall into disarray im Chaos versinken

to throw sth. into disarray; to disarray sth. etw. über den Haufen werfen; etw. durcheinander bringen

to throw sb.'s plany into disarray; to disarray sb.'s plans jds. Pläne über den Haufen werden

Globalized capitalism is in disarray. Der globalisierte Kapitalismus ist aus den Fugen geraten.

The campaign is in total disarray. Bei der Kampagne geht es drunter und drüber.

They were in total disarray from the start. Von Anfang an herrschte völliges Chaos.

The delay threw the entire timetable into disarray. Durch die Verzögerung geriet der ganze Zeitplan durcheinander.

public announcement Durchsage {f}

public announcements Durchsagen {pl}

public address announcement (öffentliche) Lautsprecherdurchsage {f}

radio announcement Radiodurchsage {f}

traffic announcement Verkehrsdurchsage {f}

delay announcement Durchsage über eine Verspätung

occurrence (of an event) [listen] Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] [listen]

occurrence of a loss; occurrence of an event of loss Eintritt eines Schadenfalls

occurrence of the insurance contingency / of the event insured against Eintritt des Versicherungsfalls

from the first day of the delay ab Eintritt des Verzuges

upon death bei Eintritt des Todes

after the death of the testator nach Eintritt des Erbfalls

after coming of (full) age; after reaching majority nach Eintritt der Volljährigkeit

upon insolvency; after insolvency has occurred nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit

when/if arrears arise beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt

when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes beim Eintreten des Versicherungsfalls

in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen

compensation; indemnity; indemnification [listen] [listen] [listen] Entschädigung {f} [fin.] [listen]

compensations; indemnities; indemnifications Entschädigungen {pl}

war indemnity (international law) Kriegsentschädigung {f} (Völkerrecht) (→ Reparationen)

compensation for delay Verzugsentschädigung {f}

indemnity for a loss Entschädigung für einen Verlust / finanziellen Schaden

adequate compensation angemessene Entschädigung {f}

trustee's indemnity Entschädigung für Aufwendungen aus dem Treuhandvermögen

compensation of expropriated landowners Entschädigung von enteigneten Grundbesitzern

as compensation for; by way of compensation for als Entschädigung für

compensation for loss or damage Entschädigung für Verlust oder Beschädigung

apology [listen] Entschuldigung {f} [listen]

apologies [listen] Entschuldigungen {pl}

You've my apologies. Entschuldigen Sie bitte.

Apologies for the delay. Entschuldigen Sie die Verspätung.

I am unable to come. Please present my apologies to the choirmaster. Ich bin verhindert. Entschuldigen Sie mich bitte beim Chorleiter.

He has apologized to me, but apologies don't butter any parsnips. [fig.] Er hat sich bei mir entschuldigt, aber von Entschuldigungen kann ich mir nichts kaufen. [übtr.]

imminent danger Gefahr im Verzug

in case of imminent danger bei Gefahr im Verzug

if there is a risk that a delay may frustrate the conduct of the trial bei Gefahr im Verzug während eines Strafverfahrens

Danger is imminent. Es ist Gefahr im Verzug.

goods train [Br.]; freight train [Am.] (railway) Güterzug {m} (Bahn)

goods trains; freight trains Güterzüge {pl}

through parcels train Durchgangs-Eilgüterzug; Fern-Eilgüterzug

goods through train [Br.]; freight through train [Am.]; inter marshalling-yard train Durchgangsgüterzug

express-parcels train Eilgüterzug

general-purpose goods train (conveying ordinary and fast goods) gemischter Güterzug (mit Eil- und Frachtgut)

mixed train (conveying goods and passengers) Güterzug mit Personbeförderung /GmP/; Personzug mit Güterbeförderung /PmG/

train with delay-free border passage Güterzug ohne nennenswerten Grenzaufenthalt; GONG-Zug

goods train [Br.] / freight train [Am.] carrying military equipment Militärgüterzug

pick-up goods train [Br.]; pick-up freight train [Am.] Nahgüterzug; Nahbedienungszug

gantry wagon [Br.]; gantry waggon [Br.] Portalwaggon {m}; Portalwagen {m}

pick-up goods train [Br.]; way freight train [Am.] Sammelgüterzug

fast goods train [Br.]; fast freight train [Am.] Schnellgüterzug; Güterschnellzug

unit train; integral train [Am.]; unitized train [Am.] Schwergüterzug

regular goods train [Br.]; scheduled goods train [Br.]; regular freight train [Am.]; scheduled freight train [Am.] Stammgüterzug

non-regular goods train [Br.]; non-regular freight train [Am.] Nichtstammgüterzug

childbearing das Kinderkriegen {n}

to delay/defer childbearing in favour of a career das Kinderkriegen zugunsten der Karriere aufschieben

propagation time; transit time Laufzeit {f} (von Ladungsträgern zur Durchquerung einer Strecke) [electr.] [listen]

propagation delay Laufzeitverzögerung {f}

to try sb. (for sth.) jdm. den Prozess machen; jdn. vor Gericht stellen {v}; gegen jdn. verhandeln {vi}; jdn. aburteilen {vt} (wegen etw.) [jur.]

trying [listen] den Prozess machend; vor Gericht stellend; verhandelnd; aburteilend

tried [listen] den Prozess gemacht; vor Gericht gestellt; verhandelt; abgeurteilt

be tried for ... wegen ... vor Gericht stehen

the conditions under which he was tried die Umstände seines Prozesses

the right to be tried without unreasonable delay das Recht auf ein Verfahren innerhalb einer angemessenen Frist

Opposition activists were tried by secret tribunals. Oppositionelle wurde von geheimen Tribunalen abgeurteilt.

relay [listen] Relais {n} [electr.]

relays Relais {pl}

time-delay relay anzugsverzögertes/verzögertes Relais; Relais mit verzögertem Anzug

trip relay Auslöserelais {n}

auxiliary relay Hilfsrelais {n}

cutout blade relay Klappankerrelais {n}

time delay relay Nachlaufrelais {n}

antisquegging relay Pendelschutzrelais {n}

locking relay Sperrrelais {n}; Halterelais {n}; selbsthaltendes Relais

latching relay; time pulse relay; pulse relay Stromstoßrelais {n}; Stromstoßschalter {m}

latching relay Stützrelais {n} [telco.]

dipper relay; plunger relay Tauchkernrelais {n}; Tauchrelais {n}

undercurrent relay Unterstromrelais {n}

interlock relay; latch relay Verriegelungsrelais {n}

wiping contact relay Wischkontaktrelais {n}

additional relay Zusatzrelais {n}

double-acting relay; double-action relay zweistufiges Relais

drop-out; release of a relay Abfall/Abfallen eines Relais

drop-out voltage of a relay Abfallspannung eines Relais

set point of a relay Einstellwert eines Relais

penalty [listen] Strafe {f} [jur.] [listen]

penalties Strafen {pl}

penality for default; penality for delay Verzugsstrafe {f}

the expected penalty (for an offence) die zu erwartende Strafe (für eine Straftat)

type and level of the penalty Art und Höhe der Strafe

Discipline is necessary! Strafe muss sein!

growth rate curve; growth curve Wachstumskurve {f} [biol.]

growth rate curves; growth curves Wachstumskurven {pl}

time-delay logistic model (of populations); sigmoidal/sigmoid growth curve logistische Wachstumskurve; S-förmige Wachstumskurve [zool.]

weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural) [listen] [listen] Waffe {f} [mil.]

weapons; arms [listen] [listen] Waffen {pl} [listen]

absolute/relative weapons [listen] absolute/relative Waffen [listen]

biological weapons biologische Waffen

service weapon; sidearm [former name] Dienstwaffe {f}; Seitenwaffe {f} [frühere Bezeichnung]

handheld firearms; handheld guns; handguns; one-hand guns [rare]; small guns Faustfeuerwaffen {pl}

fencing weapon Fechtwaffe {f}

longe-range weapon Fernwaffe {f}; Waffe mit großer Reichweite

small firearms; shoulder arms; shoulder weapons Handfeuerwaffen {pl}; Handwaffen {pl}

cutting weapon Hiebwaffe {f}

sophisticated weapons hochentwickelte Waffen

hunting weapon; sporting weapon Jagdwaffe {f}

small arms Kleinwaffen {pl}

bladed weapon Klingenwaffe {f}; Hieb- und Stichwaffe {f}

conventional weapons konventionelle Waffen

weapons of war Kriegswaffen {pl}

light weapons leichte Waffen

magazine weapons; magazine arms Magazinwaffen {pl}

minor weapons (Bewaffnung eines Landes) Nebenwaffen {pl} (Bewaffnung eines Landes)

precision-guided weapons präzisionsgelenkte Waffen

precision weapons Präzisionswaffen {pl}

alarm weapon; blank-firing weapon Schreckschusswaffe {f}

side arm Seitenwaffe {f}

signalling weapon [Br.]; signaling weapon [Am.]; signal weapon Signalwaffe {f}

pole weapon Stangenwaffe {f} [hist.]

stabbing weapon Stichwaffe {f}

strategic offensive arms strategische Offensivwaffen

tactical weapons taktische Waffen

man-portable weapons tragbare Waffen

anti-submarine weapons /ASW/ U-Boot-Abwehrwaffen; U-Jagdwaffen; Waffen zur U-Boot-Bekämpfung

incendiary weapon Waffe mit Brandwirkung; Brandwaffe {f}

fragmentation weapon Waffe mit Splitterwirkung

time-delay weapons Waffen mit verzögerter Zündung

second generation weapons Waffen der zweiten Generation

to carry a weapon; to pack a weapon [coll.]; to be packing (heat) [coll.] eine Waffe tragen

to be packing a weapon under your jacket [coll.] eine Waffe unter dem Sakko tragen

to decommission weapons Waffen ausmustern

to be under arms in Waffen stehen; unter Waffen stehen

to call to arms zu den Waffen rufen

to lay down one's arms die Waffen strecken

to defeat sb. with his own arguments jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.]

to use sth. as a weapon etw. als Waffe benutzen

a new crime weapon; a new weapon against crime eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität

cannot bear sb./sth.; cannot stand sb./sth.; cannot stomach sth.; cannot thole sth. [Sc.]; to be intolerant of sth.; to be impatient of sth. [formal] [dated] (of a person) jdn./etw. nicht aushalten; nicht ertragen; nicht leiden können; nicht ausstehen können; etw. nicht vertragen (können) (Person); jdm. gegen den Strich gehen (Sache) {v}

to be intolerant of criticism keine Kritik vertragen

I can't stand him. Ich halte ihn nicht aus.; Ich kann ihn nicht ausstehen.

I couldn't stand it any longer. Ich hielt es nicht länger aus.; Ich konnte es nicht mehr ertragen.

I wouldn't be able to stand it. Ich könnte das nicht ertragen.; Ich würde das nicht aushalten.

I can't bear this heat. Ich kann diese Hitze nicht ertragen.

I can't bear him. Ich kann ihn nicht ausstehen / leiden.

I can't bear to look. Ich kann gar nicht hinsehen.

He couldn't stand it any more there. Er hielt es dort nicht mehr aus.

If there's one thing I can't stand it's people who are insincere. Wenn ich etwas nicht leiden kann, dann sind es unehrliche Leute.

She's impatient of delay. Verspätungen gehen ihr gegen den Strich.

I'm impatient of lengthy TV series.; I can't stomach lengthy TV series. Langatmige Fernsehserien vertrage ich nicht / kann ich nicht leiden.

to prejudice sth. [formal] (have a harmful effect) etw. beeinträchtigen; gefährden; einer Sache schaden; abträglich sein; sich auf etw. negativ auswirken {v} [listen]

prejudicing beeinträchtigend; gefährdend; einer Sache schadend; abträglich seiend; sich negativ auswirkend

prejudiced beeinträchtigt; gefährdet; einer Sache geschadet; abträglich gewesen; sich negativ ausgewirkt [listen]

to prejudice sb.'s interests jds. Interessen beeinträchtigen

to prejudice a claim einen Anspruch gefährden

to prejudice sb.'s safety / health jds. Sicherheit / Gesundheit gefährden

A criminal record will prejudice your chances of getting a job. Vorbestraft zu sein, schmälert Ihre Chancen auf einen Arbeitsplatz.

Any delay will prejudice the child's welfare. Jede Verzögerung ist dem Kindeswohl abträglich.

to apologize; to apologise [Br.] [listen] [listen] sich entschuldigen {vr}

apologizing; apologising sich entschuldigend

apologized; apologised sich entschuldigt

he/she apologizes; he/she apologises er/sie entschuldigt sich

he/she apologized; he/she apologised er/sie entschuldigte sich

he/she has/had apologized; he/she has/had apologised er/sie hat/hatte sich entschuldigt

to apologize (apologise [Br.]) to sb. (for sth.) sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen

We apologize for the delay in replying, which was due to circumstances beyond our control. Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich.

You must apologize. Sie müssen sich entschuldigen.

My apologies to all those to whom I didn't reply. Ich möchte / muss mich bei allen entschuldigen, denen ich nicht antworten konnte.

Rick? Apologize? That'll be the day! Rick und sich entschuldigen? Den Tag erlebe ich nicht mehr! / Nicht in 1000 Jahren!

justifiable; righteous [listen] gerechtfertigt; berechtigt {adj} [listen]

a righteous cause eine gerechte Sache

justifiable reasons for this delay berechtigte Gründe für diese Verzögerung

to stave offsth. {staved/stove; staved/stove} (delay sth. negative) etw. (Negatives) hinauszögern; hinausschieben {vt}

staving off hinauszögernd; hinausschiebend

staved/stove off [listen] hinausgezögert; hinausgeschoben

to stave off hunger den Hunger hinauszögern

to stave off bankruptcy den Bankrott hinausschieben

brief [listen] kurz; knapp; kurz gefasst {adj} [listen] [listen]

briefer kürzer

briefest am kürzesten

in brief, ... kurz gesagt, ...

a brief delay eine kurze Verzögerung

to be brief sich kurzfassen

to invited speakers to be brief die Redner bitten, sich kurz zu fassen

To be brief, ... Um es kurz zu machen, ...

to afford sth. sich etw. leisten {vr} (sich erlauben) [fin.] [übtr.]

affording sich leistend

afforded sich geleistet

affords leistet sich

afforded leistete sich

to be able to afford sth. sich etw. leisten können

I can't afford a car. Ich kann mir kein Auto leisten.

We can only afford to go away for one week this summer. Wir können uns in diesem Sommer nur eine Urlaubswoche leisten.

I can't afford to make mistakes. Ich kann es mir nicht leisten, Fehler zu machen.; Ich kann mir keine Fehler leisten.

The city can barely/ill afford a further delay. Die Stadt kann sich eine weitere Verzögerung kaum leisten / eigentlich nicht leisten.

He can easily/well afford it. Er kann sich das spielend/ohne weiteres leisten.

undue übermäßig; ungebührlich; unbillig {adj} [jur.]

undue advantage ungerechtfertigter Vorteil

undue debt unangemessen hohe Forderung

undue hardship unbillige Härte {f}

without undue delay ohne unnötige Verzögerungen

to use/exert undue pressure on sb. auf jdn. übermäßigen Druck ausüben

to use/exert undue influence on sb. jdn. über Gebühr beeinflussen

to be unfazed by sb./sth. [coll.] von jdm./etw. unbeeindruckt sein; sich von jdm./etw. nicht aus der Ruhe bringen lassen {vi}

The government seemed to be unfazed by the manifestations. Die Regierung schien von den Demonstrationen unbeeindruckt zu sein.

He was unfazed by the delay. Er ließ sich durch die Verspätung nicht aus der Ruhe bringen.

avoidable vermeidbar; anfechtbar {adj}

avoidable delay vermeidbare Verzögerung

avoidable transaction anfechtbare Rechtshandlung

to operate [listen] wirksam sein; sich auswirken {vi} [adm.] [jur.]

to operate in favour/against sb./sth. sich vorteilhaft/nachteilig auf jdn./etw. auswirken

The law is not operating properly. Das Gesetz greift nicht richtig.

The foam operates as an effective filter. Der Schaum stellt einen wirksamen Filter dar.

No delay in exercising any right shall operate as a waiver thereof. Die verspätete Ausübung eines Rechts stellt keinen Verzicht darauf dar.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners