A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
133
similar
results for e-Customs
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
to
e
ngin
e
e
r
konstrui
e
r
e
n
;
plan
e
n
;
bau
e
n
{vt}
e
ngin
e
e
ring
konstrui
e
r
e
nd
;
plan
e
nd
;
bau
e
nd
e
ngin
e
e
r
e
d
konstrui
e
rt
;
g
e
plant
;
g
e
baut
e
ngin
e
e
rs
konstrui
e
rt
;
plant
;
baut
e
ngin
e
e
r
e
d
konstrui
e
rt
e
;
plant
e
;
baut
e
custom-
e
ngin
e
e
r
e
d
sp
e
zi
e
ll
e
ntwick
e
lt
{adj}
criminal
act
;
criminal
off
e
nc
e
[Br.]
;
off
e
nc
e
[Br.]
;
criminal
off
e
ns
e
[Am.]
;
off
e
ns
e
[Am.]
;
punishabl
e
act
;
crim
e
strafbar
e
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
D
e
likt
{n}
[jur.]
criminal
acts
;
criminal
off
e
nc
e
s
;
off
e
nc
e
s
;
criminal
off
e
ns
e
s
;
off
e
ns
e
s
;
punishabl
e
acts
;
crim
e
s
strafbar
e
Handlung
e
n
{pl}
;
Straftat
e
n
{pl}
;
Tat
e
n
{pl}
;
D
e
likt
e
{pl}
crim
e
of
passion
Aff
e
kttat
{f}
;
Aff
e
ktd
e
likt
{n}
p
e
tty
crim
e
Bagat
e
lld
e
likt
{n}
concomitant
crim
e
B
e
gl
e
itd
e
likt
e
{pl}
m
e
ssag
e
crim
e
Botschaftsd
e
likt
{n}
d
e
famation
off
e
nc
e
[Br.]
;
d
e
famation
off
e
ns
e
[Am.]
E
hrv
e
rl
e
tzungsd
e
likt
{n}
;
E
hrd
e
likt
{n}
;
E
hr
e
nd
e
likt
{n}
off
e
nc
e
against
tangibl
e
prop
e
rty
[Br.]
;
off
e
ns
e
against
tangibl
e
prop
e
rty
[Am.]
(removal
of
or
damag
e
to
prop
e
rty
)
E
ig
e
ntumsstraftat
{f}
;
E
ig
e
ntumsd
e
likt
{n}
continu
e
d
off
e
nc
e
[Br.]
;
continu
e
d
off
e
ns
e
[Am.]
fortg
e
s
e
tzt
e
s
D
e
likt
opportunity-bas
e
d
crim
e
G
e
l
e
g
e
nh
e
itsstraftat
{f}
;
G
e
l
e
g
e
nh
e
itsd
e
likt
{n}
crim
e
of
viol
e
nc
e
;
viol
e
nt
crim
e
G
e
waltd
e
likt
{n}
;
G
e
waltv
e
rbr
e
ch
e
n
{n}
off
e
nc
e
of
low
r
e
portability
;
off
e
ns
e
of
low
r
e
portability
[Am.]
Kontrolld
e
likt
{n}
minor
off
e
nc
e
/crim
e
mind
e
rschw
e
r
e
Straftat
off
e
nc
e
pros
e
cut
e
d
e
x
officio
Offiziald
e
likt
{n}
[Dt.]
off
e
nc
e
s
pros
e
cut
e
d
e
x
officio
Offiziald
e
likt
e
{pl}
political
crim
e
;
political
off
e
nc
e
[Br.]
/
off
e
ns
e
[Am.]
politisch
e
Straftat
political
crim
e
s
;
political
off
e
nc
e
s
/
off
e
ns
e
s
politisch
e
Straftat
e
n
propaganda
crim
e
s
Propagandad
e
likt
e
{pl}
(narcotic)
drug
off
e
nc
e
[Br.]
; (illicit)
drug
off
e
nc
e
[Br.]
;
drug
off
e
nc
e
[Br.]
; (narcotic)
drug
off
e
ns
e
[Am.]
; (illicit)
drug
off
e
ns
e
[Am.]
;
drug
off
e
ns
e
[Am.]
Rauschgiftd
e
likt
{n}
;
Drog
e
nd
e
likt
{n}
;
Suchtmitt
e
ld
e
likt
{n}
;
Suchtgiftd
e
likt
{n}
[Ös.]
[jur.]
drug
off
e
nc
e
s
;
drug
off
e
nc
e
s
;
drug
off
e
nc
e
s
;
drug
off
e
ns
e
s
;
drug
off
e
ns
e
s
;
drug
off
e
ns
e
s
Rauschgiftd
e
likt
e
{pl}
;
Drog
e
nd
e
likt
e
{pl}
;
Suchtmitt
e
ld
e
likt
e
{pl}
;
Suchtgiftd
e
likt
e
{pl}
s
e
rial
crim
e
;
s
e
rial
off
e
nc
e
S
e
ri
e
nstraftat
{f}
;
S
e
ri
e
nd
e
likt
{m}
crim
e
s
against
th
e
stat
e
Staatsschutzd
e
likt
e
{pl}
fiscal
off
e
nc
e
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
off
e
nc
e
[Br.]
/offense
[Am.]
;
r
e
v
e
nu
e
off
e
nc
e
[Br.]
/offense
[Am.]
St
e
u
e
rstraftat
{f}
;
Finanzd
e
likt
{n}
;
fiskalisch
strafbar
e
Handlung
{f}
e
nvironm
e
ntal
crim
e
Umw
e
ltd
e
likt
{n}
und
e
t
e
ct
e
d
off
e
nc
e
ung
e
klärt
e
Straftat
int
e
ll
e
ctual
prop
e
rty
crim
e
V
e
rl
e
tzung
g
e
istig
e
n
E
ig
e
ntums
prop
e
rty
crim
e
;
prop
e
rty
of
fence
[Br.]
;
prop
e
rty
off
e
ns
e
[Am.]
;
off
e
nc
e
[Br.]
/offense
[Am.]
against
prop
e
rty
;
off
e
nc
e
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damag
e
to
prop
e
rty
V
e
rmög
e
nsstraftat
{f}
;
V
e
rmög
e
nsd
e
likt
{n}
bias-motivat
e
d
crim
e
;
hat
e
crim
e
Vorurt
e
ilsd
e
likt
{n}
e
conomic
crim
e
Wirtschaftsd
e
likt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
off
e
ns
e
[Am.]
Zolld
e
likt
{n}
crim
e
s
against
p
e
rsons
strafbar
e
Handlung
e
n
g
e
g
e
n
L
e
ib
und
L
e
b
e
n
an
e
asily
committabl
e
off
e
nc
e
e
in
e
e
infach
auszuführ
e
nd
e
Straftat
f
e
d
e
ral
off
e
ns
e
[Am.]
Straftat
nach
US-Bund
e
sr
e
cht
strang
e
r
crim
e
Straftat(
e
n
)
ohn
e
Tät
e
r-Opf
e
r-B
e
zi
e
hung
dom
e
stic
crim
e
Straftat(
e
n
)
im
familiär
e
n
Umf
e
ld
crim
e
s
against
th
e
e
ld
e
rly/childr
e
n
Straftat
e
n
g
e
g
e
n
ält
e
r
e
P
e
rson
e
n/Kind
e
r
drug-facilitat
e
d
crim
e
Straftat
e
n
,
b
e
i
d
e
n
e
n
di
e
Opf
e
r
unt
e
r
Drog
e
n
g
e
s
e
tzt
w
e
rd
e
n
inchoat
e
crim
e
strafbar
e
Vorb
e
r
e
itungshandlung
at
th
e
tim
e
of
th
e
off
e
nc
e
zum
Tatz
e
itpunkt
sp
e
nt
/
unsp
e
nt
off
e
nc
e
[Br.]
;
e
xpurg
e
d
/
un
e
xpurg
e
d
off
e
ns
e
[Am.]
(
im
Strafr
e
gist
e
r
)
g
e
tilgt
e
/
nicht
g
e
tilgt
e
Straftat
e
mploy
e
r
of
an
off
e
nc
e
Auftragg
e
b
e
r
{m}
e
in
e
r
Straftat
e
x
e
cutor
of
an
off
e
nc
e
Auftragn
e
hm
e
r
{m}
e
in
e
r
Straftat
to
ord
e
r
an
offence;
to
commission
an
offence
e
in
e
Straftat
in
Auftrag
g
e
b
e
n
No
offence
could
b
e
prov
e
d
against
him
.
E
s
konnt
e
ihm
k
e
in
e
strafbar
e
Handlung
nachg
e
wi
e
s
e
n
w
e
rd
e
n
.
d
e
bt
Schuld
{f}
(
finanzi
e
ll
e
V
e
rpflichtung
)
[fin.]
d
e
bts
Schuld
e
n
{pl}
;
V
e
rschuldung
{f}
long-standing
d
e
bts
Altschuld
e
n
{pl}
n
e
t
d
e
bt
N
e
ttoschuld
{f}
froz
e
n
d
e
bts
Stillhalt
e
schuld
e
n
{pl}
s
e
nior
d
e
bts
vorrangig
e
Schuld
e
n
customs
d
e
bt
Zollschuld
{f}
his
d
e
bts
to
his
broth
e
r
;
th
e
mon
e
y
h
e
ow
e
s
his
broth
e
r
;
what
h
e
ow
e
s
his
broth
e
r
di
e
Schuld
e
n
b
e
i
s
e
in
e
m
Brud
e
r
;
di
e
Schuld
e
n
,
di
e
e
r
b
e
i
s
e
in
e
m
Brud
e
r
hat
to
b
e
in
d
e
bt
Schuld
e
n
hab
e
n
;
v
e
rschuld
e
t
s
e
in
to
b
e
in
d
e
bt
to
sb
.;
to
b
e
in
hock
to
sb
.
b
e
i
jdm
.
Schuld
e
n
hab
e
n
;
b
e
i
jdm
.
in
d
e
r
Kr
e
id
e
st
e
h
e
n
to
amortiz
e
;
to
amortis
e
[Br.]
d
e
bts
Schuld
e
n
abbau
e
n
to
b
e
in
sb
.'s
d
e
bt
in
jds
.
Schuld
st
e
h
e
n
to
cl
e
ar
a
d
e
bt
e
in
e
Schuld
b
e
gl
e
ich
e
n/tilg
e
n
to
g
e
t
into
d
e
bt
;
to
run
into
d
e
bt
in
Schuld
e
n
g
e
rat
e
n
;
sich
v
e
rschuld
e
n
to
b
e
up
to
your
e
ars
in
d
e
bt
;
to
b
e
in
d
e
bt
up
to
your
e
ars
bis
üb
e
r
b
e
id
e
Ohr
e
n
in
Schuld
e
n
st
e
ck
e
n
to
incur
d
e
bts
Schuld
e
n
mach
e
n
to
g
e
t
out
of
d
e
bt
aus
d
e
n
Schuld
e
n
h
e
rauskomm
e
n
to
forgiv
e
sb
. a
d
e
bt
jdm
.
e
in
e
Schuld
e
rlass
e
n
;
jdn
.
von
e
in
e
r
Schuld
b
e
fr
e
i
e
n
to
k
e
e
p
out
of
d
e
bt
fr
e
i
von
Schuld
e
n
bl
e
ib
e
n
to
d
e
fault
on
on
e
's
d
e
bts
s
e
in
e
Schuld
e
n
nicht
zahl
e
n
;
Zahlungsv
e
rpflichtung
e
n
nicht
nachkomm
e
n
coll
e
ction
of
d
e
bts
E
inzi
e
hung
von
Schuld
e
n
e
stablish
e
d
;
traditional
;
trad
[coll.]
tradition
e
ll
;
alth
e
rg
e
bracht
;
h
e
rkömmlich
;
alth
e
rkömmlich
[selten]
;
üb
e
rli
e
f
e
rt
;
klassisch
;
üb
e
rkomm
e
n
[veraltet]
{adj}
traditional
customs
üb
e
rli
e
f
e
rt
e
Sitt
e
n
th
e
n
(prepositive);
at
th
e
/that
tim
e
(postpositive)
s
e
in
e
rz
e
itig
;
damalig
;
d
e
rz
e
itig
[obs.]
{adj}
th
e
conditions
th
e
n
pr
e
vailing
di
e
s
e
in
e
rz
e
itig
e
n/damalig
e
n
V
e
rhältniss
e
th
e
customs
of
thos
e
days
di
e
damalig
e
n
Sitt
e
n
th
e
th
e
n
for
e
ign
minist
e
r
;
th
e
for
e
ign
minist
e
r
at
th
e
tim
e
d
e
r
s
e
in
e
rz
e
itig
e
/damalig
e
Auß
e
nminist
e
r
br
e
ach
;
violation
(of
sth
.)
V
e
rstoß
{m}
(
g
e
g
e
n
e
tw
.);
V
e
rl
e
tzung
{f}
;
Bruch
{m}
;
Nicht
e
inhaltung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
[jur.]
br
e
ach
e
s
;
violations
V
e
rstöß
e
{pl}
;
V
e
rl
e
tzung
e
n
{pl}
;
Brüch
e
{pl}
;
Nicht
e
inhaltung
e
n
{pl}
br
e
ach
of
s
e
cr
e
cy
V
e
rstoß
g
e
g
e
n
di
e
Schw
e
ig
e
pflicht
violation
of
s
e
xual
s
e
lf-d
e
t
e
rmination
(criminal
of
fence)
V
e
rl
e
tzung
d
e
r
s
e
xu
e
ll
e
n
S
e
lbstb
e
stimmung
(
Straftatb
e
stand
)
br
e
ach
of
s
e
curity
V
e
rstoß
g
e
g
e
n
di
e
Sich
e
rh
e
itsb
e
stimmung
e
n
br
e
ach
of
good
faith
;
br
e
ach
of
faith
V
e
rstoß
g
e
g
e
n
Tr
e
u
und
Glaub
e
n
violations
of
childr
e
n's
rights
Kind
e
rr
e
chtsv
e
rl
e
tzung
e
n
{pl}
constitutional
br
e
ach
;
br
e
ach
of
th
e
constitution
V
e
rfassungsbruch
{m}
br
e
ach
e
s
of
th
e
customs
rul
e
s
V
e
rstöß
e
g
e
g
e
n
di
e
Zollvorschrift
e
n
br
e
ach
of
a
contractual
obligation
Missachtung
e
in
e
r
v
e
rtraglich
e
n
V
e
rpflichtung
br
e
ach
of
clos
e
;
br
e
aking
a
clos
e
wid
e
rr
e
chtlich
e
s
B
e
tr
e
t
e
n
(
e
in
e
s
fr
e
md
e
n
Grundstücks
)
an
outright
br
e
ach
of
th
e
constitution
e
in
off
e
n
e
r
Bruch
d
e
r
V
e
rfassung
br
e
ach
of
promis
e
(of
marriag
e
)
V
e
rlöbnisbruch
{m}
;
Bruch
d
e
s
E
h
e
v
e
rspr
e
ch
e
ns
br
e
ach
of
trust
V
e
rtrau
e
nsbruch
{m}
[soc.]
br
e
ach
of
confid
e
nc
e
;
b
e
trayal
of
confid
e
nc
e
;
br
e
ach
of
confid
e
ntiality
V
e
rtraulichk
e
itsbruch
{m}
;
V
e
rl
e
tzung
d
e
r
G
e
h
e
imhaltungspflicht
e
limination
B
e
s
e
itigung
{f}
;
Abschaffung
{f}
e
limination
of
quantitativ
e
r
e
strictions
Abschaffung
d
e
r
m
e
ng
e
nmäßig
e
n
B
e
schränkung
e
n
e
limination
of
customs
duti
e
s
Abschaffung
d
e
r
Zöll
e
(government)
duty
;
charg
e
;
l
e
vy
;
tariff
;
impost
;
imposition
(on
particular
administrativ
e
s
e
rvic
e
s
)
(
staatlich
e
)
Abgab
e
{f}
;
Finanzabgab
e
{f}
(
auf
e
tw
.);
G
e
bühr
{f}
(
für
b
e
stimmt
e
V
e
rwaltungsl
e
istung
e
n
)
[adm.]
duti
e
s
;
charg
e
s
;
l
e
vi
e
s
;
tariffs
;
imposts
;
impositions
Abgab
e
n
{pl}
;
Finanzabgab
e
n
{pl}
;
G
e
bühr
e
n
{pl}
dom
e
stic
tariff
Binn
e
ntarif
{m}
e
missions
charg
e
;
air
pollution
charg
e
E
missionsabgab
e
{f}
;
Luftv
e
rschmutzungsabgab
e
{f}
stamp
duty
St
e
mp
e
labgab
e
{f}
[Schw.]
sp
e
cial
l
e
vi
e
s
;
e
xtra
duti
e
s
;
additional
charg
e
s
Sond
e
rabgab
e
n
{pl}
e
xcis
e
duty
;
e
xcis
e
V
e
rbrauchsabgab
e
{f}
;
Akzis
e
{f}
[Südtirol]
[Lux.] [sonst veraltet]
customs
duty
;
customs
tariff
Zollg
e
bühr
{f}
prohibitiv
e
tariff
abschr
e
ck
e
nd
hoh
e
r
Zoll
any
oth
e
r
duti
e
s
all
e
sonstig
e
n
Abgab
e
n
to
impos
e
a
l
e
vy
on
sth
.
e
tw
.
mit
e
in
e
r
Abgab
e
b
e
l
e
g
e
n
;
e
in
e
Abgab
e
auf
e
tw
.
draufschlag
e
n
[ugs.]
customs
s
e
al
;
bond
[Br.]
Zollv
e
rschluss
{m}
[adm.]
non-s
e
al
e
d
ohn
e
Zollv
e
rschluss
transport
und
e
r
customs
s
e
al
B
e
förd
e
rung
unt
e
r
Zollv
e
rschluss
to
affix
th
e
customs
s
e
al
d
e
n
Zollv
e
rschluss
anl
e
g
e
n
to
b
e
und
e
r
customs
s
e
al
;
to
b
e
s
e
al
e
d
by
Customs
;
to
b
e
in
bond
[Br.]
;
to
b
e
bond
e
d
[Br.]
unt
e
r
Zollv
e
rschluss
s
e
in
to
plac
e
sth
.
und
e
r
customs
s
e
al
;
to
plac
e
sth
.
in
bond
[Br.]
;
to
bond
sth
.
[Br.]
e
tw
.
unt
e
r
Zollv
e
rschluss
n
e
hm
e
n
to
stor
e
goods
in
a
customs
war
e
hous
e
;
to
stor
e
goods
in
bond
[Br.]
War
e
n
unt
e
r
Zollv
e
rschluss
e
inlag
e
rn
to
r
e
mov
e
sth
.
from
th
e
customs
war
e
hous
e
;
tak
e
sth
.
out
of
bond
[Br.]
e
tw
.
aus
d
e
m
Zollv
e
rschluss
h
e
rausn
e
hm
e
n
to
br
e
ak
th
e
customs
s
e
al
d
e
n
Zollv
e
rschluss
v
e
rl
e
tz
e
n
to
e
mpow
e
r
sb
.;
to
authoriz
e
sb
.;
to
authoris
e
[Br.]
to
do
sth
.
jdn
.
e
rmächtig
e
n
;
b
e
vollmächtig
e
n
;
autorisi
e
r
e
n
[geh.]
,
e
tw
.
zu
tun
{vt}
[adm.]
e
mpow
e
ring
;
authorizing
;
authorising
e
rmächtig
e
nd
;
b
e
vollmächtig
e
nd
;
autorisi
e
r
e
nd
e
mpow
e
r
e
d
;
authoriz
e
d
;
authoris
e
d
e
rmächtigt
;
b
e
vollmächtigt
;
autorisi
e
rt
Customs
offic
e
rs
ar
e
authoriz
e
d
to
op
e
n
and
insp
e
ct
luggag
e
bags
.
Zollb
e
amt
e
sind
e
rmächtigt
,
G
e
päcksstück
e
zu
öffn
e
n
und
zu
inspizi
e
r
e
n
.
authoriz
e
d
translation
autorisi
e
rt
e
Üb
e
rs
e
tzung
{f}
I
am
e
mpow
e
r
e
d
to
act
on
his
b
e
half
.
Ich
bin
b
e
vollmächtigt
,
in
s
e
in
e
m
Nam
e
n
zu
hand
e
ln
.
Th
e
pr
e
sid
e
nt
is
e
mpow
e
r
e
d
to
appoint
judg
e
s
to
th
e
Supr
e
m
e
Court
.
D
e
r
Präsid
e
nt
ist
e
rmächtigt
,
Richt
e
r
in
d
e
n
ob
e
rst
e
n
G
e
richtshof
zu
b
e
ruf
e
n
.
e
xt
e
nsion
of
tim
e
for
paym
e
nt
;
r
e
spit
e
from
paym
e
nt
;
r
e
pri
e
v
e
on
paym
e
nt
;
paym
e
nt
d
e
f
e
rral
;
paym
e
nt
br
e
ak
;
moratorium
V
e
rläng
e
rung
{f}
d
e
r
Zahlungsfrist
;
Zahlungsaufschub
{f}
;
Stundung
{f}
[fin.]
to
grant
sb
. a
r
e
spit
e
;
to
indulg
e
[Am.]
jdm
.
e
in
e
n
Zahlungsaufschub
g
e
währ
e
n
to
grant
d
e
f
e
rm
e
nt
of
paym
e
nt
of
customs
duti
e
s
Zahlungsaufschub
für
Zollg
e
bühr
e
n
g
e
währ
e
n
guarant
e
e
of
a
bill
;
guaranty
of
a
bill
Aval
{n}
(
Ob
e
rb
e
griff
für
Bürgschaft
e
n
und
Garanti
e
n
)
[fin.]
advanc
e
paym
e
nt
guarant
e
e
,
downpaym
e
nt
guarant
e
e
Anzahlungsaval
{n}
;
Anzahlungsgaranti
e
{f}
for
e
ign
aval
Auslandsaval
{n}
cr
e
dit
by
way
of
bank
guarant
e
e
;
guarant
e
e
cr
e
dit
;
guarant
e
e
lin
e
;
guarant
e
e
facility
;
sur
e
ty
cr
e
dit
Bankaval
{n}
;
Avalkr
e
dit
{m}
cash-support
e
d
guarant
e
e
barg
e
d
e
ckt
e
s
Aval
t
e
nd
e
r
guarant
e
e
[Br.]
;
t
e
nd
e
r
bond
[Br.]
;
bid
bond
[Am.]
Bi
e
tungsaval
{n}
;
Bi
e
tungsgaranti
e
{f}
dir
e
ct
guarant
e
e
;
guarant
e
e
dir
e
ctly
provid
e
d
by
th
e
bank
Dir
e
ktaval
{n}
fr
e
ight
guarant
e
e
Fracht
e
naval
{n}
p
e
rformanc
e
guarant
e
e
L
e
istungsaval
{n}
r
e
nt
d
e
posit
guarant
e
e
;
r
e
ntal
paym
e
nt
guarant
e
e
;
l
e
as
e
s
e
curity
d
e
posit
Mi
e
tsich
e
rh
e
it
{f}
;
Mi
e
taval
{n}
;
Mi
e
tkaution
{f}
tax
paym
e
nt
guarant
e
e
;
tax
bond
St
e
u
e
raval
{n}
guarant
e
e
/guaranty
of
a
bill
of
e
xchang
e
;
bill
of
e
xchang
e
guarant
e
e
;
bill
of
e
xchang
e
e
ndors
e
m
e
nt
W
e
chs
e
laval
{n}
guarant
e
e
for
th
e
amount
du
e
to
th
e
customs
;
customs
guaranty
;
customs
bond
Zollaval
{n}
;
Zollbürgschaft
{f}
guarant
e
e
d
by
;
pour
aval
(note
n
e
xt
to
th
e
signatur
e
)
p
e
r
Aval
;
als
Bürg
e
(
V
e
rm
e
rk
b
e
i
d
e
r
Unt
e
rschrift
)
customs
duty
;
duty
;
customs
tariff
;
tariff
(on
th
e
import/
e
xport
of
goods
)
Zollg
e
bühr
{f}
;
Zollabgab
e
{f}
;
Zoll
{m}
(
b
e
i
d
e
r
E
in-/Ausfuhr
von
War
e
n
)
[adm.]
[fin.]
customs
duti
e
s
;
duti
e
s
;
customs
tariffs
;
tariffs
Zollg
e
bühr
e
n
{pl}
;
Zollabgab
e
n
{pl}
;
Zöll
e
{pl}
bridg
e
toll
Brück
e
nzoll
{m}
import
duty
;
import
tariff
E
infuhrzoll
{m}
p
e
nal
duti
e
s
;
punitiv
e
tariffs
Strafzöll
e
{pl}
additional
duty
Zusatzzoll
{m}
customs
and
e
xcis
e
du
e
s
Zöll
e
und
sonstig
e
Abgab
e
n
r
e
moval
of
custom
tariffs
Abbau
d
e
r
Zöll
e
;
Zollabbau
{m}
to
pay
customs
Zoll
b
e
zahl
e
n
to
avoid
customs
duty
Zoll
umg
e
h
e
n
to
b
e
ar
all
customs
duti
e
s
and
tax
e
s
all
e
Zollg
e
bühr
e
n
und
Abgab
e
n
trag
e
n
to
b
e
ar
any
customs
duti
e
s
all
e
Zollg
e
bühr
e
n
üb
e
rn
e
hm
e
n
formality
Formalität
{f}
;
Formvorschrift
{f}
[adm.]
formaliti
e
s
Formalität
e
n
{pl}
;
Formvorschrift
e
n
{pl}
e
xport
formaliti
e
s
Ausfuhrformalität
e
n
{pl}
;
E
xportformalität
e
n
{pl}
;
Ausfuhrförmlichk
e
it
e
n
{pl}
e
ntry
formaliti
e
s
E
inr
e
is
e
formalität
e
n
{pl}
administrativ
e
formaliti
e
s
V
e
rwaltungsformalität
e
n
{pl}
customs
formaliti
e
s
Zollformalität
e
n
{pl}
(only/merely) a
formality
e
in
e
r
e
in
e
Formsach
e
;
e
in
e
r
e
in
e
Formalität
formaliti
e
s
r
e
quir
e
d
for
pat
e
nt
applications
Form
e
rford
e
rniss
e
b
e
i
Pat
e
ntanm
e
ldung
e
n
to
compl
e
t
e
formaliti
e
s
Formalität
e
n
e
rl
e
dig
e
n/
e
rfüll
e
n
on/aft
e
r
compl
e
tion
of
all
formaliti
e
s
nach
E
rl
e
digung
all
e
r
Formalität
e
n
to
comply
with
all
formaliti
e
s
all
e
Formalität
e
n
e
rfüll
e
n
to
d
e
al
with
sb
./sth. {
d
e
alt
;
d
e
alt
};
to
cov
e
r
sth
. (of a
p
e
rson
)
sich
mit
jdm
./etw.
b
e
fass
e
n
;
e
tw
.
b
e
arb
e
it
e
n
;
sich
e
in
e
r
Sach
e
ann
e
hm
e
n
[geh.]
{v}
(
P
e
rson
)
d
e
aling
with
;
cov
e
ring
sich
b
e
fass
e
nd
;
b
e
arb
e
it
e
nd
;
sich
e
in
e
r
Sach
e
ann
e
hm
e
nd
d
e
alt
with
;
cov
e
r
e
d
sich
b
e
fasst
;
b
e
arb
e
it
e
t
;
sich
e
in
e
r
Sach
e
ang
e
nomm
e
n
to
d
e
al
with
a
cas
e
mit
e
in
e
r
Sach
e
b
e
fasst
s
e
in
[adm.]
I
d
e
alt
with
th
e
probl
e
m
mys
e
lf
.
Ich
hab
e
mich
s
e
lbst
d
e
s
Probl
e
ms
ang
e
nomm
e
n
.
W
e
'll
d
e
al
with
your
r
e
qu
e
st
straight
away
.
Wir
w
e
rd
e
n
Ihr
Anli
e
g
e
n
sofort
b
e
arb
e
it
e
n
.
G
e
n
e
ral
e
nquiri
e
s
ar
e
d
e
alt
with
by
our
h
e
ad
of
fice.
Für
allg
e
m
e
in
e
Anfrag
e
n
ist
uns
e
r
e
Z
e
ntral
e
zuständig
.
Doz
e
ns
of
motorists
w
e
r
e
d
e
alt
with
by
th
e
polic
e
during
a
day-long
op
e
ration
.
B
e
i
e
in
e
r
24-stündig
e
n
Aktion
wurd
e
n
dutz
e
nd
e
Autofahr
e
r
von
d
e
r
Poliz
e
i
kontrolli
e
rt/b
e
amtshand
e
lt
[Ös.]
.
90%
of
trav
e
ll
e
rs
ar
e
d
e
alt
with
by
Customs
within
10
minut
e
s
.
90%
d
e
r
R
e
is
e
nd
e
n
w
e
rd
e
n
inn
e
rhalb
von
10
Minut
e
n
vom
Zoll
abg
e
f
e
rtigt
.
Th
e
matt
e
r
has
alr
e
ady/now
b
e
e
n
d
e
alt
with
.
Di
e
Sach
e
ist
b
e
r
e
its
e
rl
e
digt
.
Don't
worry
.
I'm
d
e
aling
with
it
. /
I'v
e
got
it
cov
e
r
e
d
.
K
e
in
e
Angst
.
Ich
bin
an
d
e
r
Sach
e
dran
.
r
e
mission
(of a
d
e
bt
;
p
e
nality
;
tax
)
E
rlass
{m}
(
e
in
e
r
Schuld
;
Straf
e
;
St
e
u
e
r
)
r
e
mission
of
sins
V
e
rg
e
bung
{f}
d
e
r
Sünd
e
n
[relig.]
r
e
l
e
as
e
of
customs
duty
E
rlass
d
e
r
Zollg
e
bühr
r
e
l
e
as
e
of
charg
e
s/f
e
e
s
G
e
bühr
e
nb
e
fr
e
iung
{f}
;
G
e
bühr
e
n
e
rlass
{m}
r
e
mission/r
e
l
e
as
e
/forgiv
e
n
e
ss
[Am.]
of
a
d
e
bt
Schuld
e
rlass
{m}
r
e
mission
of
a/th
e
tax
St
e
u
e
r
e
rlass
{m}
r
e
mission
of
a
s
e
nt
e
nc
e
Straf
e
rlass
{m}
print
e
d
stamp
;
impr
e
ss
e
d
stamp
;
stamp
e
d
s
e
al
St
e
mp
e
laufdruck
{m}
;
St
e
mp
e
labdruck
{m}
;
St
e
mp
e
l
{m}
;
Stampigli
e
{f}
[Ös.]
[adm.]
official
stamp
Amtsst
e
mp
e
l
{m}
;
Amtsstampigli
e
{f}
e
xit
stamp
;
d
e
partur
e
stamp
Ausr
e
is
e
st
e
mp
e
l
{m}
unit
stamp
Di
e
nstst
e
ll
e
nst
e
mp
e
l
{m}
e
ntry
stamp
E
inr
e
is
e
st
e
mp
e
l
{m}
customs
stamp
Zollst
e
mp
e
l
{m}
to
s
e
iz
e
sth
. (from
sb
.)
e
tw
.
sich
e
rst
e
ll
e
n
{vt}
(
b
e
i
jdm
.)
s
e
izing
sich
e
rst
e
ll
e
nd
s
e
iz
e
d
sich
e
rg
e
st
e
llt
th
e
hashish
s
e
iz
e
d
from
th
e
lorry
trail
e
r
das
im
LKW-Anhäng
e
r
sich
e
rg
e
st
e
llt
e
Haschisch
Ov
e
r
1,000
pirat
e
discs
w
e
r
e
s
e
iz
e
d
during
th
e
raid
.
B
e
i
d
e
r
Razzia
wurd
e
n
m
e
hr
als
1.000
CDs
mit
Raubkopi
e
n
sich
e
rg
e
st
e
llt
.
34%
of
th
e
goods
which
customs
s
e
iz
e
d
and
confiscat
e
d
in
th
e
last
y
e
ar
w
e
r
e
cigar
e
tt
e
s
.
34%
d
e
r
War
e
n
,
di
e
d
e
r
Zoll
im
v
e
rgang
e
n
e
n
Jahr
sich
e
rst
e
llt
e
und
b
e
schlagnahmt
e
,
war
e
n
Zigar
e
tt
e
n
.
custom
;
consu
e
tud
e
[Sc.]
Brauch
{m}
;
Sitt
e
{f}
;
G
e
pflog
e
nh
e
it
{f}
[soc.]
customs
;
consu
e
tud
e
s
Bräuch
e
{pl}
;
G
e
bräuch
e
{pl}
[geh.]
;
Sitt
e
n
{pl}
;
G
e
pflog
e
nh
e
it
e
n
{pl}
habits
and
customs
Sitt
e
n
und
G
e
bräuch
e
in
accordanc
e
with
anci
e
nt
custom
;
in
accordanc
e
by
anci
e
nt
custom
nach
alt
e
m
Brauch
customs
of
yor
e
Bräuch
e
von
e
inst
d
e
btor
Schuldn
e
r
{m}
;
Schuldn
e
rin
{f}
;
War
e
nschuldn
e
r
{m}
;
D
e
bitor
{m}
;
D
e
bitorin
{f}
[fin.]
d
e
btors
Schuldn
e
r
{pl}
;
Schuldn
e
rinn
e
n
{pl}
;
D
e
bitor
e
n
{pl}
;
D
e
bitorinn
e
n
{pl}
absconding
d
e
btor
flüchtig
e
r
Schuldn
e
r
principal
d
e
btor
Hauptschuldn
e
r
{m}
customs
d
e
btor
Zollschuldn
e
r
{m}
customs
d
e
claration
;
customs
e
ntry
;
goods
d
e
claration
Zoll
e
rklärung
{f}
;
Zollanm
e
ldung
{f}
[adm.]
customs
d
e
clarations
;
customs
e
ntri
e
s
;
goods
d
e
clarations
Zoll
e
rklärung
e
n
{pl}
;
Zollanm
e
ldung
e
n
{pl}
goods
d
e
claration
for
hom
e
us
e
Zollanm
e
ldung
für
di
e
Abf
e
rtigung
zum
fr
e
i
e
n
V
e
rk
e
hr
customs
war
e
hous
e
e
ntry
;
e
ntry
for
war
e
housing
Zoll
e
rklärung
zur
E
inlag
e
rung
unt
e
r
Zollv
e
rschluss
to
mak
e
a
customs
d
e
claration
;
to
submit
a
customs
e
ntry
e
in
e
Zoll
e
rklärung
abg
e
b
e
n
;
e
in
e
Zollanm
e
ldung
vorn
e
hm
e
n
inv
e
stigation
t
e
am
E
rmittlungsgrupp
e
{f}
inv
e
stigation
t
e
ams
E
rmittlungsgrupp
e
n
{pl}
joint
inv
e
stigation
t
e
am
/JIT/
(made
up
of
r
e
pr
e
s
e
ntativ
e
s
of
two
or
mor
e
countri
e
s
)
g
e
m
e
insam
e
E
rmittlungsgrupp
e
/G
E
G/
(
b
e
st
e
h
e
nd
aus
V
e
rtr
e
t
e
rn
von
zw
e
i
od
e
r
m
e
hr
e
r
e
n
Länd
e
rn
)
Joint
Customs
and
Polic
e
Narcotics
Inv
e
stigation
T
e
am
G
e
m
e
insam
e
E
rmittlungsgrupp
e
Rauschgift
(
Zoll
/
Poliz
e
i
)
/G
E
R/
country
of
origin
;
stat
e
of
origin
H
e
rkunftsland
{n}
;
Ursprungsland
{n}
;
H
e
rkunftsstaat
{m}
;
Ursprungsstaat
{m}
[pol.]
[econ.]
countri
e
s
of
origin
;
stat
e
s
of
origin
H
e
rkunftsländ
e
r
{pl}
;
Ursprungsländ
e
r
{pl}
;
H
e
rkunftsstaat
e
n
{pl}
saf
e
country
of
origin
(asylum
law
)
sich
e
r
e
s
H
e
rkunftsland
(
Asylr
e
cht
)
customs
provisions
of
th
e
originating
country
Zollb
e
stimmung
e
n
d
e
s
Ursprungsland
e
s
s
e
izur
e
(of
sth
.)
Sich
e
rst
e
llung
{f}
(
von
e
tw
.)
[adm.]
s
e
izur
e
s
by
polic
e
and
customs
Sich
e
rst
e
llung
e
n
durch
Poliz
e
i
und
Zoll
s
e
izur
e
as
e
vid
e
nc
e
strafproz
e
ssual
e
Sich
e
rst
e
llung
to
mak
e
/
e
ff
e
ct
a
s
e
izur
e
e
in
e
Sich
e
rst
e
llung
vorn
e
hm
e
n
duty
rat
e
;
rat
e
of
duty
;
tariff
rat
e
Zollsatz
{m}
alt
e
ration
of
customs
duti
e
s
Änd
e
rung
d
e
r
Zollsätz
e
chang
e
in
th
e
bound
rat
e
of
duty
Änd
e
rung
d
e
s
g
e
bund
e
n
e
n
Zollsatz
e
s
to
apply
a
z
e
ro
rat
e
Zollsatz
null
anw
e
nd
e
n
to
cl
e
ar
sb
. /
sth
. (officially
ch
e
ck
and
r
e
l
e
as
e
)
jdn
./etw.
amtlich
abf
e
rtig
e
n
{vt}
(
kontrolli
e
r
e
n
und
fr
e
ig
e
b
e
n
)
[adm.]
cl
e
aring
amtlich
abf
e
rtig
e
nd
cl
e
ar
e
d
amtlich
abg
e
f
e
rtigt
to
cl
e
ar
sth
.
through
customs
e
tw
.
zollamtlich
abf
e
rtig
e
n
r
e
bat
e
(of a
charg
e
)
Nachlass
{f}
;
E
rmäßigung
{f}
;
T
e
il
e
rstattung
{f}
(
e
in
e
r
G
e
bühr
)
[fin.]
r
e
nt
r
e
bat
e
Mi
e
t
e
rmäßigung
{f}
r
e
bat
e
of
customs
duty
Zoll
e
rmäßigung
{f}
tax
authority
;
fiscal
authority
;
r
e
v
e
nu
e
and
customs
s
e
rvic
e
[Br.]
/HMRC/
;
r
e
v
e
nu
e
s
e
rvic
e
[Br.]
;
int
e
rnal
r
e
v
e
nu
e
s
e
rvic
e
/IRS/
[Am.]
;
int
e
rnal
r
e
v
e
nu
e
[Am.]
;
th
e
taxman
[coll.]
St
e
u
e
rb
e
hörd
e
{f}
;
Abgab
e
nb
e
hörd
e
{f}
;
Finanzb
e
hörd
e
{f}
;
di
e
St
e
u
e
r
[ugs.]
[adm.]
[fin.]
H
e
r
Maj
e
sty's
R
e
v
e
nu
e
and
Customs
/HMRC/
britisch
e
St
e
u
e
r-
und
Zollb
e
hörd
e
[adm.]
to
k
e
e
p
sth
. a
s
e
cr
e
t
from
th
e
taxman
e
tw
.
vor
d
e
r
St
e
u
e
r
v
e
rb
e
rg
e
n
goods
numb
e
r
;
lot
numb
e
r
War
e
nnumm
e
r
{f}
;
War
e
ncod
e
{m}
goods
numb
e
rs
;
lot
numb
e
rs
War
e
nnumm
e
rn
{pl}
;
War
e
ncod
e
s
{pl}
commodity
cod
e
;
customs
-tariff-Numb
e
r
statistisch
e
War
e
nnumm
e
r
{f}
;
Zollnumm
e
r
{f}
customs
hous
e
Zollhaus
{n}
;
Zollhäusch
e
n
{n}
customs
hous
e
s
Zollhäus
e
r
{pl}
;
Zollhäusch
e
n
{pl}
douan
e
(customs
hous
e
in
th
e
M
e
dit
e
rran
e
an
)
Zollhäusch
e
n
(
im
Mitt
e
lm
e
e
rraum
)
[hist.]
customs
ch
e
ck
Zollkontroll
e
{f}
(
Vorgang
)
customs
ch
e
cks
Zollkontroll
e
n
{pl}
to
cl
e
ar
customs
ch
e
cks
;
to
cl
e
ar
customs
di
e
Zollkontroll
e
passi
e
r
e
n
;
durch
d
e
n
Zoll
komm
e
n
customs
ch
e
ckpoint
;
customs
[coll.]
Zollkontrollst
e
ll
e
{f}
;
Zollkontrollpunkt
{m}
;
Zollkontroll
e
{f}
;
Zoll
{m}
[ugs.]
customs
ch
e
ckpoints
Zollkontrollst
e
ll
e
n
{pl}
;
Zollkontrollpunkt
e
{pl}
;
Zollkontroll
e
n
{pl}
to
g
e
t
through
th
e
customs
durch
d
e
n
Zoll
komm
e
n
s
e
alabl
e
(of a
transport
v
e
hicl
e
)
zollv
e
rschlusssich
e
r
{adj}
(
Transportfahrz
e
ug
)
luggag
e
van
s
e
alabl
e
by
customs
[Br.]
G
e
päckwag
e
n
mit
Zollv
e
rschlussvorrichtung
e
n
baggag
e
car
non-s
e
alabl
e
by
customs
[Am.]
G
e
päckwag
e
n
ohn
e
Zollv
e
rschlussvorrichtung
e
n
agricultural
duty
Agrarzoll
{m}
agricultural
duti
e
s
;
customs
duti
e
s
r
e
lating
to
agricultural
s
e
ctor
Agrarzöll
e
{pl}
customs
cl
e
aranc
e
V
e
rzollung
{f}
customs
offic
e
r
Zölln
e
r
{m}
;
Zölln
e
rin
{f}
customs
offic
e
rs
Zölln
e
r
{pl}
;
Zölln
e
rinn
e
n
{pl}
customs
cl
e
aranc
e
Zollabf
e
rtigung
{f}
;
zollamtlich
e
Abf
e
rtigung
{f}
;
Zollabwicklung
{f}
;
Zollfr
e
igab
e
{f}
[adm.]
customs
cl
e
aranc
e
of
traffic
in
transit
;
customs
cl
e
aranc
e
in
transit
Zollabf
e
rtigung
d
e
s
Transitv
e
rk
e
hrs
;
Durchfuhrzollabf
e
rtigung
{f}
customs
cl
e
aranc
e
costs
;
costs
of
customs
cl
e
aranc
e
Zollabf
e
rtigungskost
e
n
{pl}
;
V
e
rzollungskost
e
n
{pl}
customs
p
e
rmit
;
bill
of
cl
e
aranc
e
(ship's
cargo
);
bill
of
e
ntry
[Br.]
Zollabf
e
rtigungssch
e
in
{m}
[adm.]
customs
p
e
rmits
;
bills
of
cl
e
aranc
e
;
bills
of
e
ntry
Zollabf
e
rtigungssch
e
in
e
{pl}
customs
cl
e
aranc
e
proc
e
ss
Zollabwicklungsvorgang
{m}
customs
hous
e
brok
e
r
Zollag
e
nt
{m}
;
Zollag
e
ntin
{f}
customs
hous
e
brok
e
rs
Zollag
e
nt
e
n
{pl}
;
Zollag
e
ntinn
e
n
{pl}
customs
offic
e
;
customhous
e
Zollamt
{n}
;
Zollst
e
ll
e
{f}
customs
offic
e
s
;
customhous
e
s
Zollämt
e
r
{pl}
;
Zollst
e
ll
e
n
{pl}
customs
e
nclav
e
Zollanschlussg
e
bi
e
t
{n}
[adm.]
customs
e
nclav
e
s
Zollanschlussg
e
bi
e
t
e
{pl}
customs
application
Zollantrag
{m}
[adm.]
customs
applications
Zollanträg
e
{pl}
customs
e
xclav
e
Zollausschlussg
e
bi
e
t
{n}
[adm.]
customs
e
xclav
e
s
Zollausschlussg
e
bi
e
t
e
{pl}
customs
official
;
customs
offic
e
r
Zollb
e
amt
e
{m,f};
Zollb
e
amt
e
r
customs
officials
Zollb
e
amt
e
n
{pl}
customs
e
x
e
mption
;
r
e
li
e
f
from
customs
duty
Zollb
e
fr
e
iung
{f}
[adm.]
customs
e
x
e
mptions
;
r
e
li
e
fs
from
customs
duti
e
s
Zollb
e
fr
e
iung
e
n
{pl}
customs
bond
not
e
;
bond
not
e
Zollb
e
gl
e
itsch
e
in
{m}
;
War
e
nb
e
gl
e
itsch
e
in
{m}
[adm.]
customs
bond
not
e
s
;
bond
not
e
s
Zollb
e
gl
e
itsch
e
in
e
{pl}
;
War
e
nb
e
gl
e
itsch
e
in
e
{pl}
customs
authority
Zollb
e
hörd
e
{f}
[adm.]
customs
authoriti
e
s
Zollb
e
hörd
e
n
{pl}
customs
matt
e
rs
Zollb
e
r
e
ich
{m}
;
Zollw
e
s
e
n
{n}
More results
Search further for "e-Customs":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners