A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hug each other
hug fond hopes
hug one's knees
hug the fire
huge
huge contingent
huge crowd
huge flames
huge fun
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Huge
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
groß
;
bekannt
;
gefeiert
{adj}
[soc.]
huge
Ich
glaube
,
diese
Band
wird
noch
einmal
groß
herauskommen
.
I
think
this
band
is
going
to
be
huge
.
Vielzahl
{f}
huge
number
;
vast
number
enorm
;
riesig
;
gewaltig
;
ungeheuer
;
kolossal
{adj}
huge
;
tremendous
Bombenerfolg
{m}
huge
success
Bombenerfolge
{pl}
huge
successes
Großaufgebot
{n}
(
an
)
huge
contingent
;
large
number
(of)
ein
Großaufgebot
an
Polizei(
kräften
)
heavy
police
forces
; a
huge
contingent
of
police
Heidenspaß
{m}
[ugs.]
huge
fun
Massenandrang
{m}
huge
crowd
;
terrible
crush
Festmahl
{n}
;
festliches
Mahl
{n}
;
Schmaus
{m}
;
Tafel
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[cook.]
feast
;
feasting
;
elaborate
meal
;
good/
huge
/lavish
spread
[coll.]
Hochzeitstafel
{f}
;
Hochzeitsmahl
{n}
[poet.]
wedding
feast
Festgelage
{n}
Bacchanalian
feast
Leichenschmaus
{m}
funeral
feast
;
funeral
meal
;
funeral
wake
[Br.]
Riesenteil
{n}
;
Riesenstück
{n}
giant
part
;
huge
piece
Riesenteile
{pl}
;
Riesenstücke
{pl}
giant
parts
;
huge
pieces
Foliant
{m}
;
Wälzer
{m}
(
unhandliches
Sachbuch
)
(huge)
tome
[formal]
Gigantomanie
{f}
craze
for
the
huge
and
spectacular
eine
große
Sammlung
von
etw
.;
eine
große
Menge/Masse
von
etw
.
a
huge
/large/vas
body
of
sth
.
Anstrengung
{f}
;
Strapaze
{f}
; (
nervliche
,
finanzielle
)
Belastung
{f}
(
für
jdn
.);
Last
{f}
[übtr.]
strain
(on
sb
.);
exertion
;
exertions
für
jdn
.
eine
Belastung
sein/darstellen
to
put/place
a
strain
on
sb
.
jdn
.
Nerven
kosten
to
be
a
strain
on
sb
.'s
nerves
jdn
./etw.
stark
beanspruchen/belasten
to
put/place
a
great
strain
on
sb
./sth.
mitgenommen
sein
;
mit
den
Nerven
fertig
sein
to
be
under
strain
Das
nimmt
einen
ganz
schön
mit
.
It's
a
big/
huge
strain
.
Durch
Schwangerschaft
und
Geburt
wird
der
Beckenboden
stark
beansprucht/belastet
.
Pregnancy
and
childbirth
places
a
great
strain
on
the
pelvic
floor
.
Max
spürt
langsam
die
Last
der
Verantwortung
.
Max
begins
to
feel
the
strain
of
responsibility
.
Auswahl
{f}
;
Angebot
{n}
an
etw
.
selection
of
sth
. (range
of
things
from
which
a
choice
may
be
made
)
eine
große
Auswahl/Riesenauswahl
an
etw
.
bieten
to
offer
a
wide/
huge
selection
of
sth
.
Die
Kneipe
hat
eine
große
Auswahl
an
Bieren
.
The
pub
has
a
wide
selection
of
beers
.
(
einmaliger
)
Fehler
{m}
;
Fehlleistung
{f}
mistake
;
error
Fehler
{pl}
mistakes
;
errors
Ausdrucksfehler
{m}
[ling.]
wording
error
Bearbeitungsfehler
{m}
;
Übertragungsfehler
{m}
;
Ausstellungsfehler
{m}
;
administrative
Panne
{f}
clerical
mistake
;
clerical
error
Bedeutungsfehler
{m}
;
semantischer
Fehler
[ling.]
semantic
error
Beobachtungsfehler
{m}
error
of
observation
Flüchtigkeitsfehler
{m}
;
Schlampigkeitsfehler
{m}
careless
mistake
;
careless
error
Grammatikfehler
{m}
;
grammatikalischer
Fehler
[ling.]
grammar
error
;
grammatical
error
;
error/mistake
in
(your)
grammar
Rechtschreibfehler
{m}
;
Schreibfehler
{m}
;
Orthografiefehler
{m}
;
Orthographiefehler
{m}
[ling.]
spelling
error
;
spelling
mistake
Riesenfehler
{m}
;
kapitaler
Fehler
huge
mistake
Satzzeichenfehler
{m}
[ling.]
punctuation
error
;
punctuation
mistake
Schreibfehler
{m}
mistake
in
writing
;
scribal
error
Stilfehler
{m}
;
stilistischer
Fehler
{m}
[ling.]
stylistic
error
;
stylistic
mistake
Fehler
,
den
Anfänger
machen
beginner's
mistake
Fehler
über
Fehler
error
again
and
again
ein
Fehler
in
unseren
Berechnungen
a
mistake/an
error
in
our
calculations
einen
Fehler
begehen
;
einen
Fehler
machen
to
commit/make
a
mistake
;
to
commit/make
an
error
Fehler
über
Fehler
machen
to
make
mistake
after
mistake
aus
seinen
Fehlern
lernen
to
learn
from
one's
mistakes
einen
Fehler
korrigieren
to
fix
(up)
an
error
irrtümlich/versehentlich
etwas
tun
to
do
something
in
error
sprachlicher
Fehler
language
mistake
vorübergehender
Fehler
transient
error
Der
Fehler
liegt
bei
mir
.
The
mistake
is
mine
.
Tut
mir
leid
,
mein
Fehler
.
I'm
sorry
,
my
mistake
.
Jeder
macht
mal
einen
Fehler
.;
Jeder
kann
sich
mal
irren
.
We
all
make
mistakes
.
Es
ist
deine
Entscheidung
,
aber
ich
sage
dir
,
du
machst
einen
schweren
Fehler
.
It's
your
decision
,
but
I
warn
you
,
you're
making
a
big
mistake
.
Ich
habe
den
Fehler
gemacht
,
ihm
meine
Telefonnummer
zu
geben
.
I
made
the
mistake
of
giving
him
my
phone
number
.
Der
Unfall
wurde
durch
menschliches
Versagen
verursacht
.
The
accident
was
caused
by
human
error
.
Grund
{m}
für
jds
.
Berühmtheit
sb
.'s
claim
to
fame
Das
Dorf
ist
nur
für
sein
riesiges
Museum
bekannt
.
The
village's
only
claim
to
fame
is
its
huge
museum
.
Ohrfeige
{f}
;
Backpfeife
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.]
[veraltend]
;
Klatsche
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Knallschote
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Schelle
{f}
[Nordostdt.] [Bayr.];
Watsche
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Dachtel
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Fotze
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[slang]
;
Chlapf
{m}
[Schw.]
;
Maulschelle
{f}
[veraltet]
;
Backenstreich
{m}
[veraltet]
slap
round/across
the
face
;
slap
across/on
the
cheek
;
slap
Ohrfeigen
{pl}
;
Backpfeifen
{pl}
;
Klatschen
{pl}
;
Knallschoten
{pl}
;
Schellen
{pl}
;
Watschen
{pl}
;
Dachteln
{pl}
;
Fotzen
{pl}
;
Chlapfen
{pl}
;
Maulschellen
{pl}
;
Backenstreiche
{pl}
slaps
round/across
the
face
;
slaps
across/on
the
cheek
;
slaps
jdm
.
eine
(
schallende
)
Ohrfeige
geben
to
give
sb
. a (sharp/hard/huge/fierce/resounding)
slap
round
the
face
eine
(
schallende
)
Ohrfeige
für
jdn
.
sein
[übtr.]
to
be
a
slap
in
the
face
for
sb
.
[fig.]
ein
Ohrfeigengesicht
/
Backpfeifengesicht
haben
[ugs.]
to
have
(got)
the
sort
of
face
you'd
like
to
slap
Anne
verpasste
Tim
eine
Ohrfeige
.
Anne
slapped
Tim
.
Schwärmerei
{f}
;
Bewunderung
{f}
für
jdn
.
[soc.]
crush
on
sb
.
[coll.]
Schuldmädchenschwärmerei
{f}
schoolgirl
crush
für
jdn
.
abgöttisch
schwärmen
to
have
a
huge
crush
on
sb
.
(
als
Mann
)
einen
anderen
Mann
bewundern
to
have
a
man
crush
on
sb
.
(
als
Frau
)
eine
andere
Frau
bewundern
to
have
a
girl
crush
on
sb
.
Streitmacht
{f}
[geh.]
[mil.]
force
Atomstreitmacht
{f}
atomic
force
;
nuclear
force
eine
Streitmacht
von
fast
90
.000
Mann
a
force
of
nearly
90
,000
men
eine
riesige
Streitmacht
aufbieten
to
muster
a
huge
force
die
Vorgänge
{pl}
;
das
Geschehen
{n}
;
das
Programm
[soc.]
the
proceeding
;
the
proceedings
die
Vorgänge
auf
der
Straße
beobachten
to
watch
the
proceedings
in
the
street
das
Geschehen
auf
einer
Riesenleinwand
live
übertragen
to
project
the
proceedings
live
on
a
huge
screen
das
Programm
mit
einer
kurzen
Rede
eröffnen
to
open
the
proceedings
with
a
short
speech
etw
.
ansammeln
;
anhäufen
;
zusammentragen
{vt}
to
amass
sth
.;
to
assemble
sth
.
[formal]
ansammelnd
;
anhäufend
;
zusammentragend
amassing
;
assembling
angesammelt
;
angehäuft
;
zusammengetragen
amassed
;
assembled
ein
Vermögen
anhäufen
to
amass
a
fortune
Beweise
zusammentragen
to
amass
evidence
;
to
assemble
evidence
sich
enormes
Wissen
auf
diesem
Gebiet
aneignen
/
erwerben
to
amass
a
huge
amount
of
knowledge
on
the
subject
Schliemann
sammelte
über
die
Jahre
Kunstschätze
an
,
die
er
dem
British
Museum
anbot
.
Over
the
years
,
Schliemann
amassed
art
treasures
that
he
offered
to
the
British
Museum
.
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
(
einzelnes
Phänomen
);
zusammenkommen/zusammenwirken
müssen
,
damit
etw
.
erreicht
wird/geschieht
;
gemeinsam
etw
.
ausmachen/bewirken
(
bei
mehreren
Elementen
)
{v}
to
go
toward
(s)
sth
.;
to
go
into
sth
.;
to
go
to
achieve
sth
./make
sth
.
happen
(single
phenomenon
that
contributes
to
sth
.
or
several
elements
which
are
put
into
a
whole
)
die
Knochen
,
die
gemeinsam
die
Form
des
menschlichen
Körpers
bestimmen
the
bones
that
go
to
form
the
human
body
Das
Geld
wird
für
die
Erhaltung
des
Gebäudes
aufgewendet/verwendet
.
The
money
goes
towards
maintaining
the
building
.
In
die
Ausbildung
wurde
sehr
viel
investiert
.
Huge
investment
has
gone
into
training
.
Der
Gesamtaufwand
für
die
Forschung
sinkt
.
The
total
effort
going
into
research
is
decreasing
.
Welche
Eigenschaften
müssen
zusammenkommen
,
damit
ein
Film
Kult
wird
?
Which
qualities
go
to
make
up
a
cult
movie
?
einiges
zu
etw
.
beitragen
;
einiges
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
to
go
some
way
toward
(s)
sth
./making
sth
.
happen
;
to
go
some
way
to
make
sth
.
happen
viel
zu
etw
.
beitragen
,
viel
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
to
go
a
long
way
toward
(s)
sth
./making
sth
.
happen
;
to
go
a
long
way
to
make
sth
.
happen
entscheidend
zu
etw
.
beitragen
;
entscheidend
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
to
go
far
to
make
sth
.
happen
Wissenschaftler
haben
bei
der
Lösung
des
Rätsels
schöne
Fortschritte
erzielt
.
Scientists
have
gone
some
way
towards
solving
the
puzzle
.
Das
erklärt
nur
zum
Teil/teilweise
...
This
does
not
go
a
long
way
to
explain
...
Diese
Maßnahme
würde
entscheidend
dazu
beitragen
,
die
Hauptursache
des
Problems
zu
beseitigen
.
This
move
would
go
far
towards
removing
the
main
cause
of
the
problem
.
etw
. (
Eindrucksvolles
)
zu
bieten
haben
;
auf
etw
.
verweisen
können
;
etw
.
vorzuweisen
haben
{v}
to
boast
sth
. (to
possess
something
impressive
)
Das
Gebäude
hat
ein
riesiges
Foyer
,
12
Probenräume
und
zwei
Probebühnen
zu
bieten
.
The
building
boasts
a
huge
foyer
,
12
rehearsal
rooms
,
and
two
rehearsal
stages
.
Zypern
kann
auf
326
Sonnentage
pro
Jahr
verweisen
.
Cyprus
boasts
326
days
of
sunshine
a
year
.
Die
Firma
hat
einen
eindrucksvollen
internationalen
Kundenstock
vorzuweisen
.
The
company
boasts
an
impressive
international
client
base
.
Der
Park
hat
eine
Fläche
von
3.000
Quadratmetern
vorzuweisen
.
The
park
boasts
an
area
of
3,000
square
metres
.
etw
.
einbringen
;
etw
.
in
etw
.
bringen
;
etw
.
in
etw
. (
hinein
)pumpen
{vt}
[übtr.]
to
infuse
sth
.
in/into
sth
.
[fig.]
einbringend
;
bringend
; (
hinein
)pumpend
infusing
in/into
eingebracht
;
gebracht
; (
hinein
)gepumpt
infused
in/into
Romantik
in
langjährige
Beziehungen
bringen
to
infuse
romance
in
long-standing
relationships
in
den
Sektor
viel
Geld
(
hinein
)pumpen
to
infuse
huge
amounts
of
money
in
the
sector
enorm
,
immens
;
ungeheuer
;
unendlich
;
unermesslich
[geh.]
{adv}
immensely
;
immeasurably
;
unmeasurably
;
unmeasuredly
[poet.]
[rare]
unendlich
groß
unmeasurably
huge
sich
etw
.
erspielen
{vr}
[art]
[mus.]
to
earn
sth
.
with
your
performance
(s)
Sie
haben
sich
über
die
Jahre
eine
große
Fangemeinde
erspielt
.
They
have
earned
(themselves) a
huge
fan
following
over
the
years
.
nichts
Neues
erzählen
;
leeres
Stroh
dreschen
{v}
to
state
the
obvious
Das
ist
ohnehin
klar
.
Das
liegt
ohnehin
auf
der
Hand
.
You
are
stating
the
obvious
.
Es
mag
wie
eine
Binsenweisheit
klingen
,
aber
Asien
ist
riesig
.;
Auch
wenn
es
vielleicht
trivial
klingt
,
Asien
ist
riesig
.
At
risk
of
stating
the
obvious
,
Asia
is
huge
.;
It
is
stating
the
obvious
,
but
Asia
is
huge
.
haushoch
;
sehr
hoch
{adj}
as
high
as
a
house
haushohe
Flammen
gigantic
flames
;
huge
flames
(
bei
etw
.)
mithelfen
;
mit
anpacken
{vi}
to
help
out
;
to
pitch
in
;
to
muck
in
[Br.]
(to
do
sth
.)
mithelfend
;
mit
anpackend
helping
out
;
pitching
in
;
mucking
in
mitgeholfen
;
mit
angepackt
helped
out
;
pitched
in
;
mucked
in
Ein
riesiges
Dankeschön
an
alle
,
die
mitgeholfen
haben
,
diesen
unvergesslichen
Abend
zu
gestalten
!
A
huge
thankyou
to
all
those
/
to
everyone
who
helped
out
to
make
it
such
a
great
night
!
satt
{adj}
(
beträchtlich
)
[ugs.]
big
(huge)
satte
Gewinne
einfahren
[ugs.]
to
bring
in
big
profits
etw
.
sicher
aufbewahren
;
sicher
unterbringen
;
bunkern
{vt}
to
tuck
away
↔
sth
.;
to
stash
away
↔
sth
.
[coll.]
sicher
aufbewahrend
;
sicher
unterbringend
;
bunkernd
tucking
away
;
stashing
away
sicher
aufbewahrt
;
sicher
untergebracht
;
gebunkert
tucked
away
;
stashed
away
etw
.
sicher
aufbewahren
to
keep
sth
.
tucked
safely
away
/
stashed
safely
away
Er
hatte
hohe
Geldbeträge
bei
Schweizer
Banken
gebunkert
.
He
had
tucked/stashed
away
huge
amounts
of
money
in
Swiss
banks
.
(
Wasser
)
speien
[geh.]
{vt}
to
spout
(water)
speiend
spouting
gespien
spouted
Der
Geysir
spie
riesige
Wasserfontänen
in
den
Himmel
.
The
geyser
spouted
huge
columns
of
water
from
the
ground
.
etw
.
verbuchen
;
zu
verbuchen
/
verzeichnen
haben
;
verbuchen
können
{vt}
to
chalk
up
↔
sth
.
verbuchend
;
zu
verbuchen
/
verzeichnen
habend
;
verbuchen
könnend
chalking
up
verbucht
;
zu
verbuchen
/
verzeichnen
gehabt
;
verbuchen
gekonnt
chalked
up
einen
Erfolg
verbuchen
to
chalk
up
an
achievement
Die
Galerie
hatte
im
letzten
Quartal
riesige
Verluste
zu
verbuchen
.
The
gallery
chalked
up
huge
losses
last
quarter
.
Die
Mannschaft
verbuchte
das
dritte
Auswärts-Unentschieden
in
fünf
Partien
.
The
team
chalked
up
their
third
away
draw
from
five
games
.
etw
.
wegschleudern
;
schleudern
;
katapultieren
;
knallen
(
Innenraum
);
pfeffern
(
Innenraum
)
{v}
to
yeet
sth
. (into a
place
)
[coll.]
wegschleudernd
;
schleudernd
;
katapultierend
;
knallend
;
pfeffernd
yeeting
weggeschleudert
;
geschleudert
;
katapultiert
;
geknallt
;
gepfeffert
yeeted
den
Käfer
zur
Tür
hinaus
schleudern
to
yeet
the
beetle
out
the
door
die
Schultasche
in
die
Ecke
pfeffern
to
yeet
your
school
bag
into
the
corner
gegen
einen
Pfosten
knallen
to
yeet
yourself
into
a
pole
Kleine
Kinder
mögen
es
,
wenn
man
sie
auf
das
Bett
schleudert
.
Infant
children
like
being
yeeted
on
the
bed
.
Der
Vulkan
katapultierte
großen
Mengen
an
Schwefelgas
in
die
Stratosphäre
.
The
volcano
yeeted
huge
amounts
of
sulfur
gas
into
the
stratosphere
.
ein
(
bestimmtes
)
Licht
auf
jdn
.
werfen
{v}
to
reflect
on
sb
. (in a
particular
way
)
für
jdn
.
sprechen
;
jdm
.
hoch
anzurechnen
sein
;
jdm
.
nicht
hoch
genug
angerechnet
werden
können
;
jdm
.
alle
Ehre
machen
;
jdm
.
zur
Ehre
gereichen
[geh.]
{v}
to
reflect
well
on
sb
.;
to
reflect
great
/
huge
/
the
highest
credit
on
sb
.
ein
schlechtes
Licht
auf
jdn
.
werfen
;
kein
gutes
Licht
auf
jdn
.
werfen
;
nicht
für
jdn
.
sprechen
{v}
to
reflect
badly
on
sb
.;
not
to
reflect
well
on
sb
.;
to
reflect
no
credit
on
sb
.
jdm
.
winken
(
Sache
) (
etw
.
Positives
zu
erwarten
haben
)
{vi}
to
be
able
to
look
forward
to
sth
./
to
expect
sth
.
Dem
Gewinner
winkt
ein
Aufenthalt
in
einem
5-Sterne-Hotel
.
The
winner
can
look
forward
to
a
stay
in
a
five-star
hotel
.
Dem
Finder
winkt
eine
hohe
Belohnung
.
The
finder
can
expect
to
receive
a
huge
reward
.
Search further for "Huge":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners