A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
226
similar
results for farm egg
Search single words:
farm
·
egg
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Ei
{n}
[biol.]
[agr.]
[cook.]
egg
;
hen
fruit
[Am.]
[slang]
Eier
{pl}
egg
s
Bruchei
{n}
cracked
egg
frische
Landeier
{pl}
;
Frischeier
{pl}
farm
fresh
egg
s
faules
Ei
rotten
egg
gekochtes
Ei
boiled
egg
verlorene
Eier
;
pochierte
Eier
poached
egg
s
Russische
Eier
deviled
egg
s
;
egg
s
mimosa
;
Russian
egg
s
Vollei
{n}
whole
egg
Windei
{n}
(
Legeei
ohne
Schale
)
wind
egg
ein
Ei
aufschlagen
to
crack
an
egg
ein
Ei
ausblasen
to
blow
an
egg
Sie
müssen
ihn
wie
ein
rohes
Ei
behandeln
.
[übtr.]
You
must
handle
him
with
kid
gloves
.
[fig.]
Käfighaltung
{f}
[agr.]
cage
farm
ing
;
cage
rearing
;
cage
system
Käfighaltung
(
Lebensmittelkennzeichnung
)
Cage
(food
labelling
)
Batteriekäfighaltung
{f}
battery-cage
farm
ing
;
battery-cage
rearing
Käfigfischhaltung
{f}
cage
fish
farm
ing
Käfighühnerhaltung
{f}
cage
poultry
farm
ing
;
cage
poultry
rearing
Eier
aus
Käfighaltung
egg
s
from
caged
hens
;
egg
s
from
cage
systems
Eierproduktion
aus
Käfighaltung
caged-
egg
production
;
cage
production
Produktion
nicht
aus
Käfighaltung
cage-free
production
;
non-cage
production
roter
Thun
aus
Käfighaltung
caged
bluefin
tuna
Freilandhaltung
{f}
[agr.]
free-range
farm
ing
;
free-range
rearing
;
free
range
system
Freilandhaltung
(
Lebensmittelkennzeichnung
)
Free
range
(food
labelling
)
Freilandeier
{pl}
;
Eier
aus
Freilandhaltung
free-range
egg
s
Freilandhühnerhaltung
{f}
;
Freilandhaltung
bei
Hühnern
free-range
poultry
farm
ing
;
free
range
poultry
rearing
Eierproduktion
aus
Freilandhaltung
free-range
egg
production
Wirtschaftsweg
{n}
[agr.]
farm
road
;
agricultural
road
;
rural
road
;
access
road
Wirtschaftswege
{pl}
farm
roads
;
agricultural
roads
;
rural
roads
;
access
roads
Salat
{m}
[cook.]
salad
Salate
{pl}
salads
Beilagensalat
{m}
side
salad
Bohnensalat
{m}
;
Fisolensalat
{m}
[Ös.]
green
bean
salad
Cäsarsalat
{m}
Caesar
salad
Eiersalat
{m}
egg
salad
Fleischsalat
{m}
meat
salad
Gurkensalat
{m}
cucumber
salad
Karottensalat
{m}
;
Möhrensalat
{m}
[Mitteldt.] [Ostdt.];
Gelbrübensalat
{m}
[BW];
Rüeblisalat
{m}
[Schw.]
carrot
salad
Kartoffelsalat
{m}
;
Erdäpfelsalat
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Härdäpfelsalat
{m}
[Schw.]
potato
salad
Kohlsalat
{m}
;
Krautsalat
{m}
coleslaw
;
slaw
[Am.]
[coll.]
Menüsalat
{m}
[Schw.]
salad
of
the
day
as
a
set
menu
starter
Nudelsalat
{m}
pasta
salad
Obstsalat
{m}
;
Fruchtsalat
{m}
fruit
salad
Rucolasalat
{m}
;
Rukolasalat
{m}
rocket
salad
[Br.]
,
arugula
salad
[Am.]
Tomatensalat
{m}
tomato
salad
Vorspeisensalat
{m}
starter
salad
Waldorfsalat
{m}
Waldorf
salad
warmer
Salat
warm
salad
Wurstsalat
{m}
sausage
salad
Wurzelsalat
{m}
salad
of
root
vegetables
Salat
mit
Schinken
ham
salad
Salat
mit
Parmesansplittern
salad
with
Parmesan
shavings
jdn
.
in
die
Armut
treiben
;
in
den
Ruin
treiben
; (
finanziell
)
ruinieren
;
um
sein
Vermögen
bringen
;
zum
Bettler
machen
[geh.]
;
an
den
Bettelstab
bringen
[poet.]
{vt}
[fin.]
to
b
egg
ar
sb
.;
to
reduce
sb
.
to
b
egg
ing
Die
letzte
Krise
hat
die
Hälfte
der
Bevölkerung
in
die
Armut
getrieben
.
The
latest
crisis
has
b
egg
ared
half
the
population
.
Viele
Familien
sind
durch
den
Krieg
verarmt
.
Many
families
have
been
b
egg
ared
by
the
war
.
Ackergerät
{n}
;
Ackerwerkzeug
{n}
;
Ackergerätschaften
{pl}
[agr.]
farm
ing
utensils
;
agricultural
implements
;
ploughing
tools
die
(
verschränkten
)
Arme
/
die
(
übereinandergelegten
)
Beine
wieder
auseinandernehmen
{vt}
to
uncross
your
arms
/
your
legs
Armee
{f}
des
Parlaments
(
Englischer
Bürgerkrieg
)
[mil.]
parliamentary
army
(English
Civil
War
)
Armenfürsorge
{f}
;
Armenpflege
{f}
[soc.]
poor
relief
;
care
of
the
poor
Efeugewächse
{pl}
;
Araliengewächse
{pl}
(
Araliaceae
) (
botanische
Familie
)
[bot.]
araliads
;
araliaceous
plants
;
ginseng
family
;
ivy
family
;
aralia
family
(botanical
family
)
Feng-Shui
{n}
(
chinesische
Praxis
der
harmonischen
Wohnraumgestaltung
)
feng
shui
(Chinese
practice
of
creating
harmonious
domestic
surroundings
)
Freilaufzweig
{m}
[electr.]
free-wheeling
arm
Fruchtfliegen
{pl}
;
Bohrfliegen
{pl}
(
Tephritidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
tephritid
fruit
flies
;
fruit
flies
;
peacock
flies
(zoological
family
)
Hessenberg-Form
{f}
[math.]
Hessenberg
form
Muskatnussgewächse
{pl}
(
Myristicaceae
) (
botanische
Familie
)
[bot.]
myristicaceous
plants
;
nutmeg
family
(botanical
family
)
Prozesskostenhilfe
{f}
[Dt.]
;
Verfahrenskostenhilfe
{f}
[Dt.]
(
Zivilrecht
);
Verfahrenshilfe
{f}
[Ös.]
[Lie.]
;
unentgeltliche
Rechtspflege
{f}
[Schw.]
;
Armenrecht
{n}
[Dt.]
[frühere Bezeichnung]
[jur.]
legal
aid
Schichtei
{n}
(
Produkt
einer
Darmentzündung
bei
der
Legehenne
)
[zool.]
lash
egg
Schmeißfliegen
{pl}
(
Calliphoridae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
blow
flies
;
blow-flies
;
carrion
flies
;
cluster
flies
;
blue
bottle
flies
;
bluebottles
;
green
bottles
flies
;
greenbottles
(zoological
family
)
Semmelschnitten
{pl}
;
Weckschnitten
{pl}
;
Fotzelschnitten
{pl}
;
arme
Ritter
{pl}
;
Kartäuserklöße
{pl}
(
in
Eiermasse
getunkte
angebratene
Brotscheiben
)
[cook.]
poor
knight
[Br.]
;
egg
y
bread
[Br.]
;
French
toast
[Am.]
Stamm
{m}
;
Geschlecht
{n}
;
Familienzweig
{m}
stirps
Unterscheidungsschwelle
{f}
(z. B.
bei
Farbtönen
)
difference
limen
/DL/
;
difference
threshold
/DT/
(e.g.
in
colour
tones
)
feige
;
feig
;
kleinmütig
;
memmenhaft
[geh.]
{adv}
faint-heartedly
;
chicken-heartedly
;
cravenly
[formal]
;
pusillanimously
[formal]
etw
. (
eng
)
mit
etw
.
verbinden
;
etw
. (
mit
etw
.) (
erfolgreich
)
kombinieren
;
etw
.
miteinander
verheiraten
[ugs.]
;
etw
.
zusammenbringen
{vt}
to
marry
sth
.
to/with
sth
.
[formal]
Armut
macht
krank
-
Da
beißt
die
Maus
keinen
Faden
ab
. /
Da
fährt
die
Eisenbahn
drüber
.
[Ös.]
/
Das
schleckt
keine
Geiß
weg
.
[Schw.]
Poverty
breeds
ill-health
-
there's
no
changing
that
.
Sie
nehmen
mich
auf
den
Arm
.
[übtr.]
They
are
pulling
my
leg
.
ein
Vermögen
;
eine
Riesenmenge
Geld
[ugs.]
;
ein
Riesenhaufen
Geld
[ugs.]
;
Unsummen
{pl}
an
arm
and
a
leg
[coll.]
[fig.]
etw
.
berücksichtigen
{vt}
(z. B.
Fakten
)
to
accommodate
sth
. (e.g.
facts
)
[formal]
Abstammungslinie
{f}
;
Familienzweig
{m}
;
Blutlinie
{f}
[obs.]
[soc.]
family
line
;
line
of
ancestry
;
lineage
;
filiation
Abstammungslinien
{pl}
;
Familienzweige
{pl}
;
Blutlinien
{pl}
family
lines
;
lines
of
ancestry
;
lineages
;
filiations
männliche
Abstammungslinie
;
männliche
Linie
;
männlicher
Zweig
;
Mannesstamm
{m}
male
family
line
;
paternal
family
line
;
male
lineage
;
paternal
lineage
weibliche
Abstammungslinie
;
weibliche
Linie
;
weiblicher
Zweig
female
family
line
;
maternal
family
line
;
female
lineage
;
maternal
lineage
Angst/Furcht/Sorge
,
es
könnte
etwas
Bestimmtes
geschehen
fear/worry/concern
lest
sth
.
should
happen
/
sth
.
happen
(subjunctive)
[Br.]
[formal]
ständige
Angst
,
er
könnte
die
Wahrheit
erfahren
constant
fear
lest
he
should
learn
the
truth
Sorge
,
sie
könnte
auf
dem
Heimweg
überfallen
werden
worry
lest
she
be
attacked
on
the
way
home
Sie
hielt
inne
,
aus
Furcht
,
zu
viel
zu
sagen
.
She
paused
,
afraid
lest
she
say
too
much
.
Er
machte
sich
Sorgen
,
dass
man
ihn
für
schuldig
halten
könnte
.
He
was
concerned
lest
anyone
should
think
/
anyone
think
[Br.]
that
he
was
guilty
.
Ankerstrom
{m}
[electr.]
armature
current
Ankerstromzweig
{m}
path
of
the
armature
circuit
Ansteigen
{n}
;
Anstieg
{m}
{+Gen.}
[med.]
[phys.]
increase
;
rise
;
elevation
[formal]
(of
sth
.)
Anstieg
des
Meeresspiegels
;
Meeresspiegelanstieg
{m}
[envir.]
sea-level
rise
ein
plötzlicher
Anstieg
des
Blutdrucks
a
sudden
increase/rise
in
blood
pressure
; a
sudden
elevation
of
blood
pressure
Antenne
{f}
[telco.]
antenna
[techn.]
[Am.]
;
aerial
[Br.]
Antennen
{pl}
antennae
;
antennas
;
aerials
abgeschirmte
Antenne
screened
aerial
aktive
Antenne
active
antenna
;
active
aerial
Aperturantenne
aperture
antenna
;
aperture
aerial
Ballonantenne
{f}
balloon
antenna
Funkantenne
{f}
;
Radioantenne
{f}
radio
antenna
fußpunktbelastete
Antenne
base-loaded
antenna
fußpunktgespeiste
Antenne
series-fed
antenna
;
series-fed
aerial
geräuscharme
Antenne
;
störfreie
Antenne
antistatic
antenna
;
anti-interference
antenna
Holmantenne
{f}
cantilever
antenna
Käseschachtelantenne
{f}
pillbox
antenna
;
cheese
antenna
;
cheese
aerial
Kugelantenne
{f}
;
sphärische
Antenne
isotropic
antenna
Rutenantenne
{f}
;
Peitschenantenne
{f}
whip
antenna
;
whip
aerial
Schwenkantenne
{f}
swivel
antenna
Stabantenne
{f}
rod
aerial
Stichleitungsantenne
{f}
stub
antenna
Wendelantenne
{f}
;
Helixantenne
{f}
helix
antenna
Wurfantenne
{f}
dipole
antenna
;
dipole
aerial
[Br.]
parallel
gespeiste
Antenne
shunt-fed
antenna
im
Tragflügel
verlegte
Antenne
[aviat.]
wing
antenna
in
Oberwellen
erregte
Antenne
harmonic
antenna
Antenne
der
Raumstation
(
Raumfahrt
)
space
antenna
(astronautics)
Antenne
in
Spulenform
;
Antennenspule
antenna
coil
Antenne
mit
einem
Strahlenbündel/mit
zwei
Strahlungsbündeln
single-beam/double-beam
antenna
Antenne
mit
eng
gebündeltem
Strahl
(
Satellitentechnik
)
spot-beam
antenna
(satellite
engineering
)
Langdrahtantenne
{f}
;
Wanderwellenantenne
{f}
;
Antenne
{f}
mit
fortschreitenden
Wellen
long-wire
antenna
;
travelling-wave
antenna
;
TW
antenna
Antenne
mit
geformter
Strahlungskeule
;
Antenne
mit
besonderer
Richtcharakteristik
shaped-beam
antenna
Antenne
mit
schwenkbarer
Strahlungskeule/Richtcharakteristik
steerable-beam
antenna
;
steerable
antenna
Antenne
mit
Sperrtopf
sleeve
antenna
Antenne
mit
stehenden
Wellen
stationary
wave
antenna
Arm
{m}
[anat.]
arm
Arme
{pl}
arms
Arm
in
Arm
arm
in
arm
ein
gebrochener
Arm
a
broken
arm
Die
Jacke
ist
an
den
Armen
zu
eng
.
The
jacket
is
too
tight
in
the
arms
.
jdn
.
zum
Besten/Narren
halten
;
auf
den
Arm
nehmen
;
hochnehmen
;
anführen
;
aufziehen
;
verschaukeln
;
verladen
;
veräppeln
;
verhohnepipeln
;
vergackeiern
;
verkohlen
;
pflanzen
[Ös.]
{vt}
to
pull
sb
.'s
leg
;
to
have
on
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
on
↔
sb
.
[Am.]
;
to
pull
sb
.'s
chain
[Am.]
;
to
yank
sb
.'s
chain
[Am.]
(tell a
lie
,
as
a
joke
)
Sie
hat
ihn
veralbert
.
She
pulled
his
leg
.
Willst
du
mich
verschaukeln/veralbern
(
oder
was
)?
Are
you
pulling
my
leg
(or
what
)?
Er
hat
gesagt
,
er
kennt
den
Präsidenten
,
aber
ich
glaube
,
er
hat
mich
da
auf
den
Arm
genommen
.
He
said
he
knew
the
President
,
but
I
think
he
was
just
having/putting
me
on
.
Ausschreibung
{f}
{+Gen.} (
einer
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
tendering
[Br.]
;
call
for
tenders
[Br.]
;
request
for
tender
[Br.]
/RFT/
;
invitation
for
tenders
[Br.]
;
invitation
to
tender
[Br.]
;
bidding
[Am.]
;
call
for
bids
[Am.]
; (formal)
invitation
for
bids
[Am.]
;
invitation
to
bid
[Am.]
/ITB/
(for
sth
.)
Ausschreibungen
{pl}
tenderings
;
calls
for
tenders
;
requests
for
tender
;
invitations
for
tenders
;
invitations
to
tender
;
biddings
;
calls
for
bids
;
invitations
for
bids
;
invitations
to
bid
beschränkte
Ausschreibung
selective
tendering
[Br.]
;
limited
design
competition
[Br.]
;
selective
bidding
[Am.]
Dauerausschreibung
{f}
standing
invitation
(for/to
tender
)
Einzelausschreibung
{f}
individual
invitation
for
/to
tender
öffentliche
Ausschreibung
open
invitation
for
tenders
[Br.]
;
open
invitation
to
tender
[Br.]
;
open
tendering
[Br.]
;
compulsory
competitive
tendering
[Br.]
;
open
invitation
for
bids
[Am.]
;
open
bidding
[Am.]
Teilausschreibung
{f}
partial
invitation
for/to
tender
;
individual
invitation
for/to
tender
über
eine
Ausschreibung
;
auf
dem
Ausschreibungswege
by
tender
;
by
bid
;
by
contract
Bankeinzugsbeleg
{m}
;
Lastschriftbeleg
{m}
;
Abbuchungsbeleg
{m}
[fin.]
direct
debiting
form
;
direct
debit
form
;
debit
slip
Bankeinzugsbelege
{pl}
;
Lastschriftbelege
{pl}
;
Abbuchungsbelege
{pl}
direct
debiting
forms
;
direct
debit
forms
;
debit
slips
Behinderung
{f}
;
Handikap
{n}
[med.]
disability
;
disablement
[formal]
;
incapacitation
;
handicap
[coll.]
körperliche
Behinderung
;
Körperbehinderung
{f}
;
Versehrtheit
{f}
[adm.]
(
veraltend
bei
Behinderung
durch
Krieg/Unfall
)
physical
disability
;
physical
disablement
;
physical
incapacitation
;
physical
handicap
geistige
Behinderung
mental
disability
;
mental
disablement
;
mental
incapacitation
;
mental
handicap
schwere
Behinderung
;
Schwerstbehinderung
{f}
severe
disability
;
severe
disablement
;
severe
incapacitation
;
severe
handicap
mehrfache
Behinderung
;
Mehrfachbehinderung
{f}
multiple
disability
;
multiple
disablement
;
multiple
incapacitation
;
multiple
handicap
Menschen
mit
Sinnesbehinderungen
/
Sinnesbeeinträchtigungen
people
with
with
sensory
disabilities
Beisetzung
{f}
(
Zeremonie
der
Zur-Ruhe-Bettung
auf
dem
Friedhof/in
der
Natur
)
[relig.]
burial
;
interment
;
committal
[formal]
Beisetzungen
{pl}
burials
;
interments
;
committals
Beisetzung
in
einer
Kirche
/
einem
Kloster
;
Sepultur
{f}
burial
in
a
church
/
monastery
Beisetzung
des
Sarges
;
Grablegung
{f}
[poet.]
;
Grablege
{f}
[altertümlich]
(
im
Erdgrab
oder
einer
Gruft
)
burial
of
the
coffin
;
interment
of
the
coffin
;
graveside
committal
;
grave
committal
;
sepulture
[archaic]
Urnenbeisetzung
{f}
;
Beisetzung
der
Urne
(
oft
fälschlich:
Urnenbestattung
)
urn
burial
;
interment
of
ashes
;
cremation
committal
formeller
Beitritt
{m}
(
zu
einem
Vertrag/einer
Organisation
) (
Völkerrecht
)
[jur.]
accession
(to a
treaty/an
organisation
) (international
law
)
der
Beitritt
Estlands
zur
Eurozone
Estonia's
accession
to
the
eurozone
der
Beitritt
Kroatiens
zur
EU
the
accession
of
Croatia
to
the
EU
Der
Beitritt
erfolgt
durch
...
Accessison
shall
be
effected
by
...
Dieses
Protokoll
liegt
zum
Beitritt
durch
weitere
Staaten
auf
.
The
present
protocol
shall
be
open
for
accession
by
other
countries
.
Beleg
{m}
;
Nachweis
{m}
supporting
document
Belege
{pl}
;
Nachweise
{pl}
;
weitere
Unterlagen
supporting
documents
Ersatzbeleg
{m}
replacement
document
Dem
Formular
sind
die
erforderlichen
Nachweise
beizufügen/beizulegen
.
[jur.]
The
form
must
be
accompanied
by
the
required/requisite
supporting
documents/documentation
.
Bremsen
{pl}
(
Tabanidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
horse
flies
;
breeze
flies
;
gadflies
;
zimbs
;
clegs
;
march
flies
[Austr.]
;
bull
dog
flies
[Can.]
(zoological
family
)
Pferdebremse
{f}
(
Tabanus
sudeticus
)
dark
giant
horsefly
Dienstfahrzeug
{n}
;
Dienstwagen
{m}
;
Dienstauto
{n}
;
Firmenwagen
{m}
;
Firmenauto
{n}
;
Geschäftswagen
{m}
official
vehicle
;
office
car
;
company
vehicle
;
company
car
;
business
car
Dienstfahrzeuge
{pl}
;
Dienstwagen
{pl}
;
Dienstautos
{pl}
;
Firmenwagen
{pl}
;
Firmenautos
{pl}
;
Geschäftswagen
{pl}
official
vehicles
;
office
cars
;
company
vehicles
;
company
cars
;
business
cars
Einfluss
{f}
;
Gewicht
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
clout
militärisches
Gewicht
military
clout
sprachliche
Überzeugungskraft
linguistic
clout
wirtschaftlichen
Einfluss
ausüben
to
exert
economic
clout
ein
finanzschwerer
Oligarch
an
oligarch
with
financial
clout
der
wachsende
politische
Einfluss
der
Armee
the
growing
political
clout
of
the
army
eine
Einladung
,
die
Eindruck
macht
/
die
überzeugt
an
invitation
with
clout
großes
politisches
Gewicht
haben
to
have
a
lot
of
political
clout
sein
Gewicht
in
die
Waagschale
werfen
,
um
etw
.
zu
tun
to
use
your
clout
to
do
sth
.
Eine
Peititon
mit
100
.000
Unterschriften
hat
mehr
Gewicht
als
eine
mit
30
.000.
A
petition
with
100
,000
signatures
will
carry
more
clout
than
one
with
30
,000.
Nur
wenige
Unternehmen
haben
die
Wirtschaftskraft
,
so
große
Geschäfte
abzuwickeln
.
Few
enterprises
have
the
clout
to
handle
such
large
deals
.
Seine
Meinung
wiegt
schwer
/
fällt
schwer
ins
Gewicht
.
His
opinion
carries
a
lot
of
clout
with
it
.
Sie
haben
hier
eine
Menge
Einfluss
.
They've
got
quite
a
bit
of
clout
around
here
.
Einsatzfahrzeug
{n}
;
Einsatzwagen
{m}
[auto]
operational
vehicle
;
emergency
vehicle
Einsatzfahrzeuge
{pl}
;
Einsatzwagen
{pl}
operational
vehicles
;
emergency
vehicles
bewaffnetes
Einsatzfahrzeug
{n}
der
Polizei
armed
response
vehicle
/ARV/
[Br.]
Einsatzfahrzeug
{n}
für
Straßenkämpfe
(
Polizei
)
riot-control
vehicle
(police)
der
harmlose
Einstieg
in
eine
fatale
Entwicklung
the
thin
end
of
the
wedge
[fig.]
So
fängt
es
immer
an
und
dann
kommt
das
dicke
Ende
.;
Es
fängt
immer
harmlos
an
und
endet
dann
in
einem
Disaster
.;
Das
dicke
Ende
kommt
noch
.
This
is
the
thin
end
of
the
wedge
.
Einzahlungsschein
{m}
;
Zahlschein
{m}
;
Zahlungsschein
{m}
[selten]
;
Einzahlungsbeleg
{m}
;
Erlagschein
{m}
[Ös.]
[fin.]
paying-in
slip
;
pay-in
slip
;
deposit
slip
;
payment
slip
;
inpayment
form
;
payment
form
Einzahlungsscheine
{pl}
;
Zahlscheine
{pl}
;
Zahlungsscheine
{pl}
;
Einzahlungsbelege
{pl}
;
Erlagscheine
{pl}
paying-in
slips
;
pay-in
slips
;
deposit
slips
;
payment
slips
;
inpayment
forms
;
payment
forms
Eisenbahnsignal
{n}
;
Bahnsignal
{n}
railway
signal
[Br.]
;
railroad
signal
[Am.]
Eisenbahnsignale
{pl}
;
Bahnsignale
{pl}
railway
signals
;
railroad
signals
Abdrücksignal
{n}
back-up
signal
;
backing
signal
Abdrücksignal
{n}
für
den
Ablaufberg
humping
signal
Abfahrlichtsignal
{n}
departure
light
signal
Abfahrsignal
{n}
departure
signal
abhängiges
Signal
interlocked
signal
absolutes
Haltsignal
{n}
absolute
stop
signal
Achtungssignal
{n}
warning
signal
akustisches
Signal
acoustic
signal
;
audible
signal
Ankündigungssignal
{n}
;
Vorsignal
{n}
caution
signal
;
distant
signal
Ausfahrsignal
{n}
exit
signal
Ausführungssignal
{n}
;
Hauptsignal
{n}
execution
signal
Auslegersignal
{n}
bracketed
signal
Ausschaltsignal
{n}
switch-off-power
execution
signal
Ausschaltankündigungssignal
{n}
switch-off-power
warning
sign
Bahnübergangssignal
{n}
(
für
Straßenbenutzer
)
road
crossing
signal
(for
road
users
)
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
level
crossing
signal
Baustellensignal
{n}
work
zone
signal
bedingtes
Haltsignal
{n}
permissive
signal
Blendensignal
{n}
(
Lichtsignal
mit
beweglicher
Farbblende
)
searchlight-type
colour
light
signal
;
searchlight
signal
Blinklichtsignal
{n}
flashing
light
signal
;
flasher
light
signal
Blocksignal
{n}
block
signal
"Bügel
ab"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
execution
signal
"Bügel
an"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
cancellation
signal
dunkles
Signal
;
dunkelgeschaltetes
Signal
;
erloschenes
Signal
signal
out
Einfahrsignal
{n}
entrance
signal
Fahrtregelungssignal
{n}
speed
regulating
signal
Formsignal
{n}
for
m
signal
Freie-Fahrt-Signal
{n}
;
Signal
in
Fahrtstellung
'line
clear'
signal
;
clear
signal
;
signal
off
gekoppelte
Signale
coupled
signals
halbautomatisches
Signal
semi-automatic
signal
Haltesignal
{n}
;
Signal
in
Haltstellung
;
haltzeigendes
Signal
;
auf
Halt
stehendes
Signal
stop
signal
Haltesignal
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehobenem
Stromabnehmer
end-of-catenary
signal
handbedientes
Signal
hand
signal
;
manually
operated
signal
Hauptsignal
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed
restriction
execution
signal
Hauptsignal
{n}
an
Abzweigungen
(
auf
freier
Strecke
)
mit
Richtungsanzeiger
junction
signal
Lichtsignal
{n}
light
signal
Mastsignal
{n}
post
signal
mechanisches
Signal
;
Formsignal
{n}
mit
mechanischem
Antrieb
mechanical
signal
Pfeifsignal
{n}
whistle
signal
Rangierhaltsignal
{n}
;
Besetztsignal
{n}
[Schw.]
calling-on
signal
rückstrahlendes
Signal
reflectorised
signal
;
scotchlight
signal
selbsttätiges
Signal
;
automatisches
Signal
automatic
signal
Streckensignal
{n}
lineside
signal
;
signal
on
open
line
ungültiges
Signal
out-of-commission
signal
verdecktes
Signal
concealed
signal
;
masked
signal
Signal
in
Warnstellung
signal
at
danger
;
signal
on
danger
Signal
für
eine
Hauptstrecke
main
signal
Signal
mit
mehrfacher
Abhängigkeit
slotted
signal
Signal
mit
Mehrfachfahraufträgen
combined-aspect
signal
Signal
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed-restriction
signal
;
speed
reduction
reminder
ein
Signal
auf
Fahrt
stellen
to
place
a
signal
at
stop
;
to
clear
a
signal
;
to
pull
off
a
signal
ein
Signal
überfahren
to
overrun
a
signal
Fahrkarte
{f}
;
Fahrschein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Fahrausweis
{m}
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
;
Billett
{n}
[Schw.]
[Lux.]
[transp.]
fare
ticket
;
ticket
Fahrkarten
{pl}
;
Fahrscheine
{pl}
;
Fahrausweise
{pl}
;
Billets
{pl}
fare
tickets
;
tickets
Abrissfahrschein
{m}
coupon
ticket
Einzelfahrschein
{m}
one-way
ticket
einfache
Fahrkarte
{f}
;
Fahrausweis
für
einfache
Fahrt
;
Billet
einfacher
Fahrt
[Schw.]
single
ticket
;
one-way
ticket
[Am.]
ermäßigte
Fahrkarte
;
Fahrausweis
zu
einem
ermäßigten
Preis
reduced-fare
ticket
Rückfahrkarte
{f}
;
Retourbillett
{n}
[Schw.]
return
ticket
[Br.]
;
round-trip
ticket
[Am.]
Fahrausweis
mit
beliebigem
Umsteigen
;
Einzelfahrkarte
mit
Umsteigen
through
ticket
Fahrausweis
im
Binnenverkehr
domestic
ticket
Verbundfahrausweis
{m}
;
Verbundfahrkarte
{f}
combined
ticket
verfallener
Fahrausweis
;
abgelaufene
Fahrkarte
;
abgelaufenes
Billett
[Schw.]
expired
ticket
;
out-of-date
ticket
eine
Fahrkarte
erster/zweiter
Klasse
a
first-/second-class
ticket
(
ermäßigter
)
Fahrausweis
für
die
Ferienzeit
;
Ferienbillet
[Schw.]
(reduced-fare)
holiday
ticket
Fahrausweis
zum
halben
Preis
;
Billett
zur
halben
Taxe
[Schw.]
half-price
ticket
;
half-price
fare
Fahrausweis
zum
vollen
Preis
full-fare
ticket
Fahrausweis
für
Hunde
;
Hundekarte
{f}
dog
ticket
Fahrausweis
mit
Magnetstreifen
magnetised
ticket
Fahrausweis
mit
vorgeschriebenem
Reiseweg
ticket
available
over
one
fixed
route
Fahrausweis
mit
wahlweise
gültigem
Reiseweg
;
Fahrausweis
mit
Wahlweg
;
räumlich
begrenzter
Fahrausweis
ticket
available
over
alternative
routes
Fahrkarte
ohne
festgelegtes
Gültigkeitsdatum
open
ticket
Fahrgäste
/
Reisende
ohne
gültigen
Fahrausweis
passengers
without
a
valid
ticket
eine
Fahrkarte
kaufen
/
lösen
to
buy
/purchase
a
ticket
Fahrzeug
{n}
[transp.]
vehicle
Fahrzeuge
{pl}
vehicles
Altfahrzeuge
{pl}
[envir.]
end-of-life
vehicles
Doppelstockfahrzeuge
{pl}
double-deck
vehicles
Gebrauchtfahrzeug
{n}
;
Occasionsfahrzeug
{n}
[Schw.]
used
vehicle
;
second-hand
vehicle
;
pre-owned
vehicle
[Am.]
Gelenkfahrzeug
{n}
articulated
vehicle
landwirtschaftliches
Fahrzeug
farm
vehicle
;
agricultural
vehicle
Militärfahrzeug
{n}
military
vehicle
Reisefahrzeug
{n}
;
Reisemobil
{n}
touring
vehicle
;
tourer
Schienenfahrzeug
{n}
rail-bound
vehicle
;
rail
vehicle
;
railway
vehicle
[Br.]
;
railroad
vehicle
[Am.]
Schrottfahrzeug
{n}
scrap
vehicle
Serienfahrzeug
{n}
series
production
vehicle
;
production
vehicle
Straßenfahrzeug
{n}
road
vehicle
More results
Search further for "farm egg":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners