DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

38 ähnliche Ergebnisse für Engden
Tipp: Tapetenwechsel gefällig? Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Enden, enden, Anden, Anden-Tagschläfer, Anden..., Anoden, Anschweiß-Ende, Eggen, Eggen-Zugbalken, Eigen..., Ende, Engadin, Enge, Engel, Enoken, Enten, Erden, Etüden, Fünf-Strich-Ende, Gnaden, Jagden
Ähnliche Wörter:
bitter-ender, ended, inguen, open-ended

an allen Ecken und Enden (überall) {adv} all over the place; all over the shop [Br.]; all over the lot [Am.]; all over the map [Am.] (everywhere) [coll.]

Kapillareffekt {m}; Kapillarität {f} (bei Flüssigkeiten in engen Hohlräumen) [phys.] capillary action; capillarity

Verspleißen {n}; Spleißen {n} (Stränge / Adern zweier Enden auseinandernehmen und verknüpfen) [biochem.] [electr.] [telco.] splicing

bleistiftförmig {adj} (rund, an Enden zugespitzt) terete

irgendwo landen; irgendwo enden {vi} [ugs.] to wind up somewhere [coll.]

Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. A close friend can become a close enemy.

"Zeit muss enden" (von Huxley / Werktitel) [lit.] 'Time must have a Stop' (by Huxley / work title)

übersteigerte Angst {f}; Angststörung {f}; Phobie {f} [psych.] morbid fear; morbid dread; anxiety disorder; phobic disorder; phobia

übersteigerte Ängste {pl}; Angststörungen {pl}; Phobien {pl} morbid fears; morbid dreads; anxiety disorders; phobic disorders; phobias

Angst, nach der Coronasperre außer Haus zu gehen coronaphobia; post-lockdown anxiety

Agoraphobie {f}; Ausgehangst {f}; Angst, sein Zuhause zu verlassen agoraphobia; fear of being away from home

Giftangst {f} toxicophobia; toxiphobia

Kenophobie {f}; (übersteigerte) Angst vor leeren Räumen und Plätzen kenophobia; fear of empty spaces

Klaustrophobie {f}; Angst {f} vor engen/geschlossenen Räumen; Raumangst {f}; Platzangst {f} [ugs.] claustrophobia; fear of enclosed spaces

Phobophobie {f}; Angst vor einer Phobie phobophobia

Schlangenphobie {f} ophidiophobia; snake phobia

Blutbad {n}; Gemetzel {n}; Metzelei {f} bloodbath; butchery; carnage; slaughter [anhören] [anhören]

mit einem Blutbad enden to end in carnage

Ende {n}; Rest {m} [anhören] tail [anhören]

Enden {pl}; Reste {pl} tails

sich in Grenzen halten {vr}; enden wollend sein [Ös.] (Dinge) to be subdued (things) [fig.]

Das Geschäft über Weihnachten hielt sich in Grenzen. Trade over Christmas was subdued. [fig.]

Der Applaus war enden wollend. [Ös.] The applause was subdued. [fig.]

geistiger Horizont {m}; Horizont {m} (Einsichtsvermögen, Verständnis) [psych.] [anhören] horizons (range of sb.'s understanding)

einen engen/beschränkten/begrenzten Horizont haben to have narrow/limited horizons

einen weiten Horizont haben to have broad horizons

seinen Horizont erweitern to broaden/expand your horizons; to broaden your mind

jdm. neue Horizonte eröffnen to open up new horizons for sb.

Das geht eindeutig über seinen Horizont. That's just beyond his grasp.

Mit Reisen erweitert man seinen Horizont. Travelling expands our horizons.

Katastrophe {f} [anhören] catastrophe [anhören]

Katastrophen {pl} catastrophes

in einer Katastrophe enden to end in a catastrophe

Schluss {m}; Ende {n} (von etw.) [anhören] [anhören] end; close (of sth.) [anhören]

etw. beenden to put/bring sth. to an end/a close; to put/bring an end/a close to sth.

zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen to come/draw to an end/a close

am Ende/Schluss von etw. at the end of sth.

Ende Januar end of January

letztes Ende; kümmerlicher Rest fag end; tag end

am Ende seiner Kraft at the end of one's tether

am Ende der Geschichte at the end of the story

am oberen Ende at the head

ein Ende machen to put an end to

am Ende sein to be running on empty

einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben to put a stop to sth.

sich dem Ende zuneigen to wind to a close

das Ende vom Lied the end of the story

mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst endwise; endways

mit den Enden aneinander end to end; endwise

gegen Ende seiner Tage in his declining days

Alles hat ein Ende. All comes to an end.

Damit ist die Sache dann erledigt. That will bring this matter to a close.

Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) And this brings us to the end.

(Jetzt ist) Schluss mit lustig. The party's over.

Ich bin mit meiner Kunst am Ende. I'm at my wits' end.

Serife {f}; schmale Linie an den Enden von Druckbuchstaben serif

Serifen {pl} serifs

ohne Serifen non-serif

Umweltbezug {m} environmental aspect; environmental factor

mit Umweltbezug relating to the environment

einen engen Umweltbezug haben to relate closely to sth.

Untersuchungsbereich {m}; Bereich {m}; Gruppe {f}; Klasse {f} [adm.] [statist.] [techn.] [anhören] [anhören] [anhören] band [anhören]

die Altersgruppe von 35 bis 55 Jahren the 35-55 age band

in der Einkommensklasse von 25.000 $ bis 35.000 $ within the $25,000-$35,000 income band

In welche Steuerklasse fallen Sie? Which tax band do you fall into?

Die Zinssätze blieben innerhalb einer verhältnismäßig engen Bandbreite. Interest rates stayed within a relatively narrow band.

Verehrung {f}; Schwärmerei {f} (für jdn./etw.); Verliebtheit {f}; Hingezogenheit {f} (zu jdn./etw.) [soc.] infatuation with sb./sth. / for sb./sth.

jugendliche Verliebtheit; Jugendschwärmerei {f} adolescent infatuation

Verliebheit durch den engen Kontext bei der Arbeit / im Kurs / in der Schule usw. proximity infatuation

Das ist nicht Liebe, das ist lediglich eine vorübergehende Schwärmerei. It isn't love, it's merely a passing infatuation.

abgekapselt; mit begrenztem Horizont; in seiner Blase verhaftet {adj} [psych.] insular; parochial

einen engen Horizont haben; in seiner Blase verhaftet sein to be parochial in your thinking / outlook

aufhören {vi}; enden {vi}; beenden {vt} [anhören] [anhören] [anhören] to cease [anhören]

aufhörend; endend; beendend ceasing

aufgehört; geendet; beendet [anhören] ceased [anhören]

hört auf; endet ceases

... wird erlöschen am ... will cease on

ausgehen; gehen {vi} (in bestimmter Weise enden) [anhören] [anhören] to turn out (to end in a particular way) [anhören]

ausgehend; gehend [anhören] turning out

ausgegangen; gegangen [anhören] turned out

gut ausgehen to turn out all right

Wie ist es ausgegangen? How did it turn out?

Das ist noch einmal gut gegangen. It has turned out all right this time.

Das wird schon wieder! Things will turn out all right!

Du wirst sehen, es wird sich alles zum Guten wenden. You'll see, everything will turn out for the best.

jdn. mit etw. beauftragen {vt} to task sb. with sth.

beauftragend tasking

beauftragt [anhören] tasked

ein Sonderbeauftragter, der mit der Organisation engen Kontakt halten soll a special envoy tasked with maintaining close contact with the organisation

beide; beides {pron} [anhören] either (+ singluar) [anhören]

in beiden Fällen in either case

einer von den beiden either of them

Kandidaten beiderlei Geschlechts candidates of either sex

auf beiden Seiten der Straße on either side of the street

an beiden Enden des Ganges at either end of the corridor

Ich habe beides ausprobiert. I have tried either.

Beide wären für die Stelle geeignet. Either person would be fine for the position.

sich (in Trauben) drängen {vr} (Menschenmenge) to throng (of a crowd)

sich drängend thronging

sich gedrängt thronged

drängt sich throngs

drängte sich thronged

Fans drängten sich um den Star. Fans thronged around the star.

Kauflustige drängten sich vor dem Fabrikverkaufszentrum. Shoppers thronged to the outlet.

Die Kinder drängten in die Halle. The children thronged into the hall.

Die Insel ist voll von Sommergästen.; Die Insel quillt über von Sommergästen. Summer visitors throng the island.; The island is thronged with tourists.

In den engen Gassen drängten sich die Festspielbesucher. The narrow streets were thronged with festival visitors.

Die Leute stehen Schlange, um die Ausstellung zu sehen. People are thronging to see the exhibition.

enden; endigen [veraltet] {vi} [anhören] to end [anhören]

endend; endigend ending [anhören]

geendet; geendigt ended

endet ends

endete ended

Nach 15 Jahren Streit steht am Ende eine einfache Wahrheit: Lubbe war ein Einzeltäter. 15 years of controversy end with one simple truth: Lubbe acted alone.

enden; aufhören {vi} (mit) [anhören] [anhören] to conclude (with) [anhören]

endend; aufhörend concluding

geendet; aufgehört concluded [anhören]

endlos; unaufhörlich; ewig; nicht enden wollend {adj} [anhören] never-ending

Ich mag diese endlosen Diskussionen nicht. I don't like these never-ending discussions.

Es schien kein Ende nehmen zu wollen. It seemed never-ending.

zu etw. führen; etw. zur Folge haben; in etw. münden; mit etw. enden; etw. zeitigen {vt} [geh.] (Sache) to lead to sth.; to result in sth.; to bring aboutsth.; to bring forthsth.; to eventuate in sth. [formal] (of a thing)

zu nichts führen; keinen Zweck haben to lead nowhere

Das hat dazu geführt, dass ... This has brought about a situation where/in which ...

Das hat mit dazu geführt, dass ... This has helped to bring about a situation where/in which ...

Damit soll erreicht werden, dass ... This is intended/designed to bring about a situation where/in which ...

Die Trockenheit führt auch zu höherem Wasserverbrauch. The drought also results in higher water consumption.

Viele dieser Fälle führten zu einer Verurteilung / endeten mit einer Verurteilung. Many of these cases eventuated in conviction.

sich aus etw. herauszwängen {vr} to wriggle out of sth.

sich herauszwängend wriggling out

sich herausgezwängt wriggled out

Sie zwängte sich aus ihrem engen Kleid heraus. She wriggled out of her tight dress.

zu etw. hinführen {vi} to lead to sth.; to go to sth.

Wo soll das (alles) hinführen?; Wo soll das noch hinführen?; Wo wird das (noch) enden?; Wo will es hinaus? [altertümlich] Where's this (all) heading?; Where will (all) this end? Where is (all) this going to end?

komprimiert; kompakt; kurz gefasst {adv}; auf engem / engstem Raum; in kleinem Rahmen in a small compass

etwas komprimert darstellen to state sth. in a small compass

sich in engen Grenzen / in kleinem Rahmen bewegen to be in a small compass

Seine Wünsche bewegen sich in engen Grenzen. His wants are in a small compass.

Die Innenstadt bietet auf engstem Raum sowohl historische als auch moderne Gebäude. In a small compass the inner city includes both historical and modern buildings.

Die Sachlage ist einfach. The facts are in a small compass.

landen; enden; am Ende werden zu {vi} [anhören] [anhören] to end up

landend; endend; am Ende werdend zu ending up

gelandet; geendet; am Ende geworden zu ended up

schließlich etw. tun to end up doing sth.

Am Ende bin ich dort gelandet. I ended up there.

leicht; ohne weiteres {adv} [anhören] easily [anhören]

Es hätte mich genauso treffen können. That could so easily have been me.

Die Sache hätte nur allzu leicht in einer Katastrophe enden können. The situation might all too easily have become a disaster.

punktgenau; auf engstem Raum {adv} on a sixpence [Br.] [coll.]; on a dime [Am.] [coll.]

einen engen Wendekreis haben (Auto) to be able to turn on a sixpence / dime (of a car)

blitzschnell wenden (Fahrer) to turn on a sixpence / dime (of a driver)

blitzschnell umschlagen (Stimmung) to turn on a sixpence / dime (of a temper)

eine Kehrtwende machen; sich um 180° drehen (Politiker) [übtr.] to turn on a sixpence / dime (of a politician) [fig.]

überstürzt; übereilt; eilig; hastig {adv} [anhören] precipitately

überstürzt handeln to act precipitately

abrupt enden to end precipitately

überstürzt eine Entscheidung treffen; eine übereilte Entscheidung treffen to decide precipitately

unentschieden {adj} [sport] drawn; tied [anhören] [anhören]

unentschieden enden to end in a draw

unentschieden spielen to draw [anhören]

etw. zubinden; etw. binden; knüpfen {vt} (durch Verknüpfen der Enden festbinden) [textil.] to tie sth. (fasten by forming the ends into a bow/knot)

zubindend; bindend; knüpfend tying

zugebunden; gebunden; geknüpft [anhören] tied [anhören]

eine Schleife [Dt.]/ein Mascherl [Ös.]/einen Schlips [Schw.] binden to tie a bow tie

sich die Krawatte binden/knüpfen to tie your tie; to knot your tie

sich die Schuhbänder zubinden to tie your shoelaces

Achten Sie darauf, dass Sie geeignetes Schuhwerk tragen und dass die Schuhbänder zugebunden sind. Make certain you wear suitable footgear and that the shoelaces are tied.

enden {vi} [anhören] to terminate [anhören]

endend terminating

geendet terminated [anhören]
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner