Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
479
ähnliche
Ergebnisse für haut-Rhin
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
imme
rhin
noch
;
imme
rhin
{adv}
still
Auch
wenn
du
mit
dem
,
was
sie
getan
hat
,
nicht
einverstanden
bist
,
sie
ist
imme
rhin
(
noch
)
deine
Schwester
.
You
may
not
approve
of
what
she
did
,
but
she's
still
your
sister
.
Ich
weiß
,
du
magst
ihn
nicht
,
aber
deswegen
musst
du
doch
nicht
so
unhöflich
zu
ihm
sein
.
I
know
you
don't
like
him
,
but
you
still
don't
have
to
be
so
rude
to
him
.
wichtig
sein
;
von
Belang
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
zählen
{v}
to
matter
Wichtig
ist
,
dass
...;
Was
zählt
ist
,
dass
...
What
matters
is
that
...
die
Beziehung
zu
den
Menschen
,
die
einem
wichtig
sind
the
relationship
with
the
people
who
matter
(to
you
)
die
Dinge
,
die
den
Einheimischen
am
wichtigsten
sind
the
things
that
matter
most
to
local
people
Ist
es
wirklich
wichtig
,
wer
es
getan
hat
?
Does
it
really
matter
who
did
it
?
Es
ist
wichtig
.
It
matters
.
Es
spielte
keine
Rolle
,
dass
das
Wetter
schlecht
war
.
It
didn't
matter
that
the
weather
was
bad
.
Es
spielt
zwar
keine
große
Rolle
,
aber
es
ist
so
.
Not
that
it
matters
greatly
,
but
true
nonetheless
.;
Not
that
it
matters
,
really
,
but
true
nonetheless
.
Wenn
du
dich
selbst
schön
findest
,
ist
das
alles
,
was
zählt
.
As
long
as
you
find
yourself
beautiful
that's
all
that
matters
.
"Was
wolltest
du
vo
rhin
sagen
?"
"Ah
,
nichts
Wichtiges
."
'What
were
you
saying
earlier
?'
'Oh
,
it
doesn't
matter
.'
"Ich
hab
deinen
USB-Stick
vergessen
."
"Das
macht
nichts
."
'I
forgot
to
bring
your
USB-stick
.'
'It
doesn't
matter
.'
Das
Alter
spielt
mit
Dir
ein
Spiel
um
seine
Rolle:
Spielst
du
nicht
mit
,
spielt's
keine
Rolle
. (
Mark
Twain
)
Age
is
an
issue
of
mind
over
matter:
If
you
don't
mind
,
it
doesn't
matter
. (Mark
Twain
)
vo
rhin
{adv}
earlier
;
just
now
Wer
war
das
Mädchen
,
mit
dem
du
vo
rhin
gesprochen
hast
?
Who
was
the
girl
you
spoke
to
earlier
?
Schusswaffe
{f}
;
Schießwaffe
{f}
[Schw.]
;
Waffe
{f}
[ugs.]
;
Schießgerät
{n}
[mil.]
gun
Schusswaffen
{pl}
;
Schießwaffen
{pl}
;
Waffen
{pl}
;
Schießgeräte
{pl}
guns
mit
vorgehaltener
Waffe
at
gunpoint
jdn
.
mit
einer
Waffe
bedrohen
to
hold
sb
.
at
gunpoint
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
use
one's
gun
eine
Schusswaffe
abfeuern
to
fire
a
gun
eine
Schusswaffe
auf
jdn
.
richten
to
point
;
to
level
a
firearm
at
sb
.
Der
Polizeibeamte
zog
seine
Schusswaffe
.
The
police
officer
drew
his
gun
.
Die
Waffe
ging
versehentlich
los
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Ich
sah
,
dass
er
eine
Waffe
trug
.
I
could
see
he
was
carrying
a
gun
.
Er
zielte
mit
einer
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
He
was
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassierin
eine
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
money
.
Seine
Schusswaffe
war
weite
rhin
auf
mich
gerichtet
.
His
gun
continued
to
be
pointed/levelled
at
me
.
Du
wolltest
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
You
chose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Verfügung
{f}
disposal
zu
Ihrer
Verfügung
at
your
disposal
jdm
.
etw
.
zur
Verfügung
stellen
to
put
sth
.
at
sb
.'s
disposal
etw
.
zur
Verfügung
haben
;
jdm
.
zur
Verfügung
stehen
;
zu
jds
.
Verfügung
stehen
;
jdm
.
zu
Gebote
stehen
[geh.]
[veraltend]
to
have
at
your
disposal
;
to
have
at
your
command
;
to
be
at
sb
.'s
disposal
zur
Verfügung
stehen
to
be
available
freie
Verfügung
(
über
)
free
disposal
(of)
zur
freien
Verfügung
;
zu
freier
Verfügung
at
free
disposal
Unser
Team
steht
Ihnen
(
für
etw
.)
gerne
zur
Verfügung
.
Our
team
will
be
happy
to
help/assist
you
(with
sth
.).
Halten
Sie
sich
bitte
weite
rhin
zur
Verfügung
.
Please
continue
to
be
available
.
Ich
stehe
Ihnen
gerne
zur
Verfügung
.
I'll
be
happy
to
help/assist
you
.
etw
.
anwenden
(
auf
etw
.);
einsetzen
;
aufbieten
{vt}
[techn.]
[jur.]
to
apply
sth
. (to
sth
.)
anwendend
;
einsetzend
;
aufbietend
applying
angewendet
;
eingesetzt
;
aufgeboten
applied
er/sie
wendet
an
he/she
applies
ich/er/sie
wandte
an
I/he/she
applied
er/sie
hat/hatte
angewandt
he/she
has/had
applied
eine
Regel
anwenden
to
apply
a
rule
Gewalt
anwenden
to
apply
force
seine
ganze
Energie
aufbieten
to
apply
all
one's
energy
Die
Kraft
greift
am
längeren
Hebelarm
an
.
[phys.]
The
force
is
applied
to
the
longer
lever
arm
.
Die
skandinavischen
Länder
wenden
weite
rhin
bilaterale
Abkommen
an
,
die
über
den
EU-Rahmenbeschluss
hinausgehen
.
The
Nordic
countries
continue
to
apply
bilateral
agreements
allowing
the
EU
Framework
Decision
to
be
extended
.
Diese
Geheimhaltungsstufe
kommt
zur
Anwendung
,
wenn
...
This
classification
is
applied
when
...
etw
.
nicht
anerkennen
;
nicht
zulassen
;
für
unzulässig
erklären
;
abweisen
{vt}
[adm.]
to
disallow
sth
. /
sb
.'s
right
to
sth
.
nicht
anerkennend
;
nicht
zulassend
;
für
unzulässig
erklärend
;
abweisend
disallowing
nicht
anerkannt
;
nicht
zulassen
;
für
unzulässig
erklärt
;
abgewiesen
disallowed
ein
Ausgabeposten
,
den
der
Betriebsprüfer
nicht
anerkannt
hat
an
expenditure
item
which
the
auditor
disallowed
eine
bundesgerichtliche
Entscheidung
,
mit
der
diese
Gebühren
für
unzulässig
erklärt
wurden
a
federal
ruling
disallowing
these
fees
eine
Forderung
abweisen
to
disallow
a
claim
eine
Markenanmeldung
abweisen
to
disallow
a
trademark
registration
Abstandhalten
ist
weite
rhin
das
Gebot
der
Stunde
,
und
Massenansammlungen
sind
nicht
erlaubt
.
Distance-keeping
remains
necessary
and
mass
gatherings
are
disallowed
.
Das
Gericht
lässt
Beweismittel
,
die
illegal
beschafft
wurden
,
nicht
zu
.
The
court
will
disallow
evidence
obtained
illegally
.
Sein
Tor
wurde
wegen
Abseits
nicht
anerkannt
/
nicht
gewertet
/
nicht
gegeben
[ugs.]
.
[sport]
His
goal
was
disallowed
for
offside
.
Mehrfach
abgegebene
Stimmen
werden
nicht
berücksichtigt
/
nicht
gezählt
.
Multiple
votes
are
disallowed
/
discounted
.
telefonieren
{vi}
[telco.]
to
make
a
phone
call
;
to
call
[Am.]
;
to
phone
;
to
ring
(up)
[Br.]
;
to
telephone
telefonierend
calling
;
phoning
;
ringing
telefoniert
called
;
phoned
;
rung
er/sie
telefoniert
he/she
calls
;
he/she
phones
;
he/she
rings
ich/er/sie
telefonierte
I/he/she
called
;
I/he/she
phoned
;
I/he/she
rang
er/sie
hat/hatte
telefoniert
he/she
has/had
called
;
he/she
has/had
phoned
;
he/she
has/had
rung
mit
jdm
.
telefonieren
to
speak
to
sb
.
on
the
phone
;
to
call
sb
.;
to
ring
sb
.
miteinander
telefonieren
to
speak
to
each
other
on
the
phone
Wir
haben
vo
rhin
(
miteinander
)
telefoniert
.
We
spoke
earlier
on
the
phone
.
jdn
.
anreden
;
ansprechen
;
anschreiben
{vt}
(
mit
)
[soc.]
to
address
sb
. (as)
anredend
;
ansprechend
;
anschreibend
addressing
angeredet
;
angesprochen
;
angeschrieben
addressed
Obwohl
er
ihnen
seinen
Vornamen
nannte
,
redeten
sie
ihn
weite
rhin
mit
"Herr
Doktor"
an
.
Although
he
told
them
his
first
name
,
they
continued
to
address
him
as
"Doctor"
.
In
der
deutschen
Armee
wurden
vorgesetzte
Offiziere
früher
in
der
dritten
Person
angesprochen
, z. B.
mit
"Herr
Major
hat
absolut
recht"
.
In
the
German
army
,
superior
officers
used
to
be
addressed
in
the
third
person
,
for
instance
,
as
'Herr
Major
is
absolutely
right
.'
Ich
stand
neben
ihm
und
er
sprach
mich
in
der
dritten
Person
an
,
so
als
wäre
ich
gar
nicht
da
.
I
was
standing
next
to
him
and
he
addressed
me
in
the
third
person
as
if
I
wasn't
even
there
.
Beim
E-Mail-Marketing
sollte
der
Empfänger
als
Person
mit
Namen
angeschrieben
werden
.
In
e-mail
marketing
,
the
recipient
should
be
addressed
as
an
individual
with
his
own
name
.
Hausarrest
{m}
[jur.]
house
arrest
;
domiciliary
arrest
[rare]
elektronisch
überwachter
Hausarrest
in
der
Strafhaft
home
detention
curfew
;
home
detention
unter
Hausarrest
stehen
to
be
kept
under
house
arrest
jdn
.
unter
Hausarrest
stellen
to
place/put
sb
.
under
house
arrest
Er
steht
weite
rhin
unter
Hausarrest
.
He
remains
under
house
arrest
.
zumindest
;
imme
rhin
{adv}
if
nothing
else
Ich
hatte
zumindest
gehofft
,
dass
...
If
nothing
else
, I
hoped
that
...
Sie
ist
zumindest
höflich
.;
Imme
rhin
ist
sie
höflich
.
If
nothing
else
,
she's
polite
.
Das
Essen
war
zumindest/imme
rhin
warm
.
The
food
was
hot
,
if
nothing
else
.
etw
.
unbeirrt
fortsetzen
;
weite
rhin
etw
.
tun
;
nicht
aufhören
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
persist
in
doing
sth
.
Er
verwendet
hartnäckig
nichtstandardsprachliches
Englisch
.
He
persists
in
using
non-standard
English
Antriebsstrangattribut
{n}
[auto]
drivetrain
attribute
;
powertrain
attribute
Betreuung
{f}
durch
Pflegepersonal
zu
Hause
oder
im
Krankenhaus
nursing
care
at
home
or
in
hospital
Betriebshelfer
{m}
;
Betriebs-
und
Haushaltshilfe
{f}
;
Dorfhelferin
{f}
[soc.]
farm
relief
worker
Gleis
halten
{vi}
(
Räder
eines
Zugs
) (
Bahn
)
to
track
(wheels
of
a
train
) (railway)
sich
in
Grenzen
halten
{vr}
to
keep
within
(reasonable)
limits
Haftprüfungstermin
{m}
[jur.]
detention
review
hearing/meeting
;
remand
review
hearing/meeting
[Br.]
Hauptdehnung
{f}
principal
strain
die
Hausherrin
{f}
;
die
Dame
{f}
des
Hauses
[soc.]
the
lady
of
the
house
Hausknecht
{m}
(
in
einem
Hotel
)
[hist.]
boots
(menial
worker
in
a
hotel
)
[Br.]
Hauswirtschaftshilfe
{f}
;
Hauswirtschaftshelferin
{f}
;
Hauswirtschaftshelfer
{m}
housekeeping
attendant
Herbstregen
{m}
[meteo.]
autumn
rain
;
fall
rain
[Am.]
technischer
Überwachungsverein
für
Schiffe
{m}
[naut.]
classification
society
Intoleranz
{f}
gegenüber
Menschen
mit
dunklerer
Haut
farbe
(
innerhalb
derselben
Ethnie
)
[soc.]
shadeism
;
colourism
[Br.]
;
colorism
[Am.]
(unfair
treatment
of
people
with
darker
skin
within
the
same
ethnic
group
)
Kraftschlussbeiwert
{m}
(
Auto
,
Bahn
)
[phys.]
adhesion
coefficient
(car,
train
)
Kumpel
{m}
;
Spezi
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
,
mit
dem
man
die
Umgebung/Stadt
usw
.
unsicher
gemacht
hat
[humor.]
{m}
partner
in
crime
[humor.]
Rautenhirn
{n}
;
Rhombenzephalon
{n}
(
beim
Embryo
)
[anat.]
hindbrain
;
rhombencephalon
Sommerschlaf
halten
;
einen/seinen
Sommerschlaf
halten
{vi}
[zool.]
to
aestivate
[Br.]
;
to
estivate
[Am.]
(pass
the
summer
in
a
state
of
dormancy
)
die
Weizenregatta
{f}
[naut.]
The
Great
Grain
Race
;
the
Grain
Race
Zwangsbremsung
{f}
(
automatisch
eingeleitete
Schnellbremsung
) (
Bahn
)
automatic
train
stop
/ATS/
(railway)
autistische
Gehirnausprägung
{f}
;
Neurodiversität
{f}
[euphem.]
[med.]
autistic
brain
structure
;
neurodiversity
[euphem.]
einen
ausgelagerten
Prozess
wieder
in
den
Hauptspeicher
einlesen
{vt}
[comp.]
to
roll
in
;
to
swap
in
a
swapped
process
ganz
fein
;
duftig
;
hauchzart
;
hauchdünn
{adj}
soft
and
fine
;
ultra-fine
;
gauze-like
;
gauzy
;
gossamer-like
;
gossamer-thin
;
gossamer
;
cobwebby
gegensteuern
{vi}
[auto]
to
steer
in
the
opposite
direction
stubenrein
{adj}
(
Haustier
)
house-trained
[Br.]
;
housebroken
[Am.]
(of a
pet
)
ein
Haustier
stubenrein
machen
{vt}
to
house-train
[Br.]
;
to
housebreak
[Am.]
a
pet
{
housebroke
;
housebroken
}
Das
hat
er
sich
sicher
aus
den
Fingern
gesogen
.
He
surely
made
that
up
out
of
thin
air
.
Er
hat
seine
Hand
im
Spiel
.
He
has
a
finger
in
the
pie
.
Spritzer
auf
die
Haut
oder
in
die
Augen
gründlich
mit
Wasser
abspülen
. (
Sicherheitshinweis
)
In
case
of
contact
with
skin
or
eyes
,
rinse
with
plenty
of
water
. (safety
note
)
Nordterritorium
{n}
;
Northern
Territory
(
Verwaltungsgebiet
in
Australien
) (
Hauptstadt:
Darwin
)
[geogr.]
Northern
Territory
/NT/
(capital:
Darwin
)
Tokyo
;
Tokio
(
Hauptstadt
von
Japan
)
[geogr.]
Tokyo
(capital
of
Japan
);
County
Palatine
of
the
Rhin
e
Manama
(
Hauptstadt
von
Bahrain
)
[geogr.]
Manama
(capital
of
Bahrain
)
Charlotte
Amalie
(
Hauptstadt
der
US-Jungferninseln
)
[geogr.]
Charlotte
Amalie
(capital
of
Virgin
Islands
)
Hausbewohner
{m}
;
Hausbewohnerin
{f}
tenant
;
occupant
(of a
house
)
Wobbler
{m}
(
harter
Angelköder
in
Fischform
)
wobbler
(hard-bodied
fishing
lure
)
Mowgli
;
Mogli
;
Maugli
(
Hauptcharakter
im
Dschungelbuch
von
Rudyard
Kipling
)
[lit.]
Mowgli
(main
character
in
The
Jungle
Book
by
Rudyard
Kipling
)
mit
Hauptsitz
in
;
mit
Hauptquartier
in
headquartered
in
Hausbenutzer
{m}
;
Hausbenutzerin
{f}
[selten]
resident
Hauptkommissar
{m}
;
Hauptkommissarin
{f}
chief
inspector
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "haut-Rhin":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner