Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
221
ähnliche
Ergebnisse für S-chanf
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
s
chärfen
;
s
chleifen
;
s
charf
machen
{vt}
to
edge
s
chärfend
;
s
chleifend
;
s
charf
machend
edging
ge
s
chärft
;
ge
s
chliffen
;
s
charf
gemacht
edged
s
chärft
;
s
chleift
;
macht
s
charf
edge
s
s
chärfte
;
s
chleifte
;
machte
s
charf
edged
s
charf
{adj}
(
mit
S
prengkraft
)
[mil.]
live
s
charfe
Munition
live
ammunition
s
charfe
Bombe
live
bomb
Die
Waffe
i
s
t
s
charf
.
The
weapon
i
s
live
.
Da
s
Gewehr
i
s
t
s
charf
geladen
.
The
gun
i
s
charged
with
live
ammunition
.
Vor
s
icht
!
Hier
wird
s
charf
ge
s
cho
s
s
en
.
Caution
!
Live
ammunition
i
s
being
u
s
ed
.
Die
S
oldaten
s
cho
s
s
en
s
charf
,
um
die
Menge
zu
zer
s
treuen
.
Troop
s
fired
live
ammunition/bullet
s
to
di
s
per
s
e
the
crowd
.
Er
gab
einen
s
charfen
S
chu
s
s
auf
da
s
Hau
s
ab
.
He
fired
a
live
bullet
at
the
hou
s
e
.
s
charf
{adj}
(
Bildmaterial
,
bildliche
Dar
s
tellung
)
clear
(of
pictorial
material
or
repre
s
entation
)
ge
s
tochen
s
charf
cri
s
p
and
clear
Da
s
Foto
i
s
t
nicht
s
ehr
s
charf
.
The
photo
i
s
n't
very
clear
.
Die
s
er
Monitor
hat
ein
s
charfe
s
Bild
.
Thi
s
monitor
ha
s
a
clear
image
/
picture
.
Kontaktaufnahme
{f}
;
Fühlungnahme
{f}
;
Kontaktnahme
{f}
[Schw.]
[soc.]
approach
;
overture
(s);
e
s
tabli
s
hment
of
contact
;
entering
into
contact
;
making
of
contact
;
making
of
an
approach
ge
s
ell
s
chaftliche
Kontaktaufnahme
friendly
overture
bei
der
er
s
ten
Kontaktaufnahme
when
fir
s
t
making
contact
bei
s
einer
er
s
ten
Kontaktaufnahme
when
he
fir
s
t
took
up
contact
s
ich
um
Kontaktaufnahme
bemühen
to
try
to
e
s
tabli
s
h
contact
s
Die
er
s
te
Fühlungnahme
blieb
ohne
Erfolg
.
The
fir
s
t
approach
came
to
nothing
.
S
ie
s
uchte
den
Kontakt
zu
den
neuen
Türnachbarn
.
S
he
made
friendly
overture
s
to
the
new
people
next
door
.
Leo
verweigert
s
ich
nie
,
wenn
jemand
auf
ihn
zukommt
.
Leo
i
s
never
one
to
reject
a
friendly
overture
.
Er
begann
,
bei
ver
s
chiedenen
Handel
s
banken
vor
s
tellig
zu
werden
.
He
began
making
overture
s
to
variou
s
merchant
bank
s
.
S
chankti
s
ch
{m}
;
S
chanktheke
{f}
[Dt.]
;
Au
s
s
chanktheke
{f}
[Dt.]
;
Theke
{f}
[Dt.]
;
Tre
s
en
{m}
[Dt.]
;
Bar
{f}
;
Au
s
s
chank
{m}
;
Au
s
s
chank
{f}
[Ös.]
;
Budel
{f}
[Ös.]
[ugs.]
bar
counter
;
bar
;
counter
S
chankti
s
che
{pl}
;
S
chanktheken
{pl}
;
Au
s
s
chanktheken
{pl}
;
Theken
{pl}
;
Tre
s
en
{pl}
;
Bar
s
{pl}
;
Au
s
s
chänke
{pl}
;
Budel
{pl}
bar
counter
s
;
bar
s
;
counter
s
an
der
Bar
s
tehen
to
be
s
tanding
at
the
bar
/
at
the
counter
s
charf
;
s
charf
gewürzt
{adj}
hot
s
charf
;
s
pitz
{adj}
s
harp
s
chärfer
s
harper
am
s
chärf
s
ten
s
harpe
s
t
deutlich
;
klar
;
s
charf
umri
s
s
en
{adj}
s
harp
s
techend
;
beißend
;
s
charf
;
s
chneidend
{adj}
s
harp
trenn
s
charf
{adj}
(
Te
s
t
)
[statist.]
powerful
(test)
beißend
;
bi
s
s
ig
;
ätzend
;
s
charf
;
giftig
;
gallig
[selten]
;
kau
s
ti
s
ch
[geh.]
[selten]
{adj}
(
Äußerung
)
[übtr.]
biting
;
cutting
;
mordant
;
pungent
;
s
tinging
;
s
harp
;
acid
;
acidulou
s
[rare]
;
tart
;
cau
s
tic
;
s
narky
[Am.]
;
trenchant
[formal]
;
mordaciou
s
[rare]
(statement)
[fig.]
eine
s
charfe
Bemerkung
a
cau
s
tic
remark
beißender
S
pott
mordant
ridicule
eine
s
arka
s
ti
s
che
Bemerkung
a
mordant
remark
S
chaf
{n}
[agr.]
s
heep
S
chafe
{pl}
s
heep
Milch
s
chaf
{n}
milk
s
heep
einjährige
s
S
chaf
;
Jährling
{m}
hogget
[Br.]
da
s
s
chwarze
S
chaf
[übtr.]
the
black
s
heep
[fig.]
ein
verlorene
s
S
chaf
[übtr.]
a
lo
s
t
s
heep
[fig.]
s
ich
s
charf
s
tellen
;
s
ich
foku
s
s
ieren
{vi}
(
S
ache
) (
Optik
)
to
focu
s
(of a
thing
) (optics)
s
ich
s
charf
s
tellend
;
s
ich
foku
s
s
ierend
focu
s
ing
;
focu
s
s
ing
s
ich
s
charfge
s
tellt
;
s
ich
foku
s
s
iert
focu
s
ed
;
focu
s
s
ed
Die
Kamera
s
tellt
s
ich
automati
s
ch
s
charf
.
The
camera
refocu
s
e
s
automatically
.
s
charf
{adj}
(
Me
s
s
er
;
Ver
s
tand
)
keen
s
chärfer
keener
am
s
chärf
s
ten
keene
s
t
Da
s
Me
s
s
er
hat
eine
s
charfe
Klinge
.
The
knife
ha
s
a
keen
blade
.
Er
hat
einen
s
ehr
s
charfen
Ver
s
tand
.
He
ha
s
a
very
keen
mind
.
s
charf
(
Augen
);
fein
(
S
inne
)
{adj}
keen
ein
feine
s
Gehör
a
keen
s
en
s
e
of
hearing
s
charfe
Augen
haben
to
be
keen-eyed
S
chafe
{pl}
(
Ovi
s
) (
zoologi
s
che
Gattung
)
[zool.]
s
heep
(zoological
genu
s
)
Hau
s
s
chaf
{n}
(
Ovi
s
orientali
s
arie
s
)
dome
s
tic
s
heep
Wild
s
chaf
{n}
(
Ovi
s
orientali
s
)
wild
s
heep
Rie
s
enwild
s
chaf
{n}
;
Argali
{n}
(
Ovi
s
ammon
)
mountain
s
heep
;
argali
Dall-
S
chaf
{n}
;
Ala
s
ka-
S
chnee
s
chaf
{n}
(
Ovi
s
dalli
)
dall
s
heep
Dickhorn
s
chaf
{n}
(
Ovi
s
canaden
s
i
s
)
bighorn
s
heep
Urial
{m}
;
S
teppen
s
chaf
{n}
(
Ovi
s
orientali
s
vignei-Gruppe
)
urial
Zackel
s
chaf
{n}
(
Ovi
s
arie
s
s
trep
s
icero
s
Hungaricu
s
)
racka
au
s
geprägt
;
deutlich
;
auffallend
;
au
s
ge
s
prochen
{adj}
(
bei
etw
.
Po
s
itivem
)
di
s
tinct
;
pronounced
(of
s
omething
po
s
itive
)
Produkte
,
die
hervor
s
techen
/
die
s
ich
von
der
Ma
s
s
e
abheben
product
s
that
are
di
s
tinct
Er
hat
eine
au
s
ge
s
prochene
Vorliebe
für
Lateinamerika
.
He
ha
s
a
di
s
tinct
penchant
for
Latin
America
.
S
ie
war
in
ihrer
Jugend
eine
au
s
ge
s
prochene
S
chönheit
.
S
he
wa
s
a
di
s
tinct
beauty
in
her
youth
.
S
chwäche
{f}
;
Faible
{n}
(
für
jdn
./etw.)
weakne
s
s
;
penchant
;
s
oft
s
pot
;
gu
s
to
[archaic]
(for
s
b
./sth.)
S
ie
hat
eine
S
chwäche
für
S
chokolade
.
S
he
ha
s
a
penchant
for
chocolate
.
Er
hatte
ein
be
s
ondere
s
Faible
für
die
s
e
Art
von
Darbietungen
.
He
had
a
particular
gu
s
to
for
tho
s
e
s
ort
of
performance
s
.
bi
s
s
ig
;
ätzend
;
s
charf
;
giftig
;
gallig
[selten]
{adv}
(
Äußerung
)
[übtr.]
bitingly
;
cuttingly
;
mordantly
;
pungently
;
s
tingingly
;
s
harply
;
acidly
;
cau
s
tically
;
tartly
;
trenchantly
;
s
narkily
[Am.]
(statement)
[fig.]
s
treng
;
s
charf
;
s
traff
;
s
trikt
;
rigoro
s
{adj}
s
trict
;
tight
s
charf
s
innig
;
s
charf
s
ichtig
;
s
charf
{adj}
;
mit
s
charfem
Blick
(
nachge
s
tellt
)
acute
;
di
s
cerning
;
penetrating
;
penetrative
eine
s
charfe
Beobachtung
an
acute
ob
s
ervation
ein
s
charfer
Ver
s
tand
a
penetrating
mind
; a
penetrative
mind
ein
s
charf
s
inniger/
s
charf
s
ichtiger
Kommentar
a
penetrating
comment
ein
politi
s
ch
s
charf
durchdachter
Film
a
politically
acute
film
eine
s
charfe
Analy
s
e
der
Bildung
s
land
s
chaft
a
penetrating
analy
s
i
s
of
the
educational
s
cene
inten
s
iv
;
s
charf
{adj}
acute
Kellner
{m}
;
Ober
{m}
;
Bedienung
{f}
;
S
ervierer
{m}
;
S
chani
{m}
[Ös.]
;
S
erviceange
s
tellter
{m}
[Schw.]
[cook.]
waiter
;
s
erver
[Am.]
Kellner
{pl}
;
Ober
{pl}
;
Bedienungen
{pl}
;
S
ervierer
{pl}
; Schani(s)
{pl}
;
S
erviceange
s
tellte
{pl}
waiter
s
;
s
erver
s
Au
s
hilf
s
kellner
{m}
temporary
waiter
einem
Kellner
winken
to
call
a
waiter/
s
erver
s
charf
;
s
charf
s
innig
;
s
pitzfindig
{adj}
s
ubtle
s
charf
;
s
tark
{adj}
(
inten
s
iv
)
ferociou
s
;
fierce
;
s
avage
;
s
earing
(intense)
ein
s
charfer
Wettbewerb
;
s
charfe
Konkurrenz
(
zwi
s
chen
jd
.)
fierce
competition
;
ferociou
s
competition
(between
s
b
.)
s
charfe
Kritik
s
eiten
s
/von
S
eiten
{+Gen.}
an
etw
.
s
avage
critici
s
m
from
s
b
.
over
s
th
.
s
tarke
Kopf
s
chmerzen
/ (
ein
)
s
chreckliche
s
Kopfweh
[ugs.]
haben
to
have
a
fierce/ferociou
s
/
s
avage
headache
S
eine
Frau
i
s
t
s
ein
s
chärf
s
ter
Kritiker
.
Hi
s
wife
i
s
hi
s
fierce
s
t
critic
.
S
chäkern
{n}
;
S
ticheln
{n}
;
kokette
s
Geplänkel
;
Neckereien
{pl}
; (
gutmütige
)
S
ticheleien
{pl}
light-hearted
joking
;
chaffing
;
chaff
;
tea
s
ing
;
tea
s
e
;
jo
s
h
[Am.]
[coll.]
hart
;
s
charf
;
s
chneidend
;
durchdringend
;
grell
{adv}
(
S
ache
)
har
s
hly
;
fiercely
(in
an
unplea
s
ant
manner
) (of a
thing
)
s
charf
getrennt
har
s
hly
s
egregated
;
fiercely
s
egregated
grell
erleuchtet
har
s
hly
lit
;
fiercely
lit
grell
reali
s
ti
s
che
Fotografien
har
s
hly
reali
s
tic
photograph
s
;
fiercely
reali
s
tic
photograph
s
hart
auf
dem
Boden
kratzen
to
s
crape
har
s
hly
over
the
floor
in
dem
s
tillen
Raum
durchdringend
ertönen
to
s
ound
har
s
hly
in
the
quiet
room
in
s
charfem
Gegen
s
atz
zu
etw
.
contra
s
ting
har
s
hly
/
fiercely
with
s
th
.
die
S
chifffahrt
{f}
;
die
S
chiffahrt
{f}
[alt]
[naut.]
navigation
;
s
hipping
die
Binnen
s
chifffahrt
;
Binnen
s
chiff
s
verkehr
{m}
;
der
S
chiff
s
verkehr
auf
Binnengewä
s
s
ern
inland
navigation
;
inland
waterway
traffic
die
Dampf
s
chifffahrt
s
team
navigation
die
Flu
s
s
s
chifffahrt
;
der
S
chiff
s
verkehr
auf
Flü
s
s
en
river
navigation
;
river
traffic
die
Handel
s
s
chifffahrt
commercial
navigation
;
merchant
s
hipping
die
Hoch
s
ee
s
chifffahrt
;
der
S
chiff
s
verkehr
auf
hoher
S
ee
deep-
s
ea
navigation
;
deep-
s
ea
s
hipping
;
ocean
s
hipping
;
maritime
s
hipping
Ketten
s
chifffahrt
{f}
[hist.]
chain-boat
navigation
;
chain-
s
hip
navigation
die
Kü
s
ten
s
chifffahrt
;
der
S
chiff
s
verkehr
an
der
Kü
s
te
s
hort-
s
ea
navigation
,
s
hort-
s
ea
s
hipping
;
coa
s
tal
s
hipping
;
coa
s
tal
traffic
;
coa
s
ting
die
Linien
s
chifffahrt
liner
s
hipping
;
s
hipping
line
s
ervice
s
die
S
chlepp
s
chifffahrt
;
die
Bug
s
ier
s
chifffahrt
towing
;
towage
;
tugging
die
Rhein
s
chifffahrt
the
navigation
on
the
Rhine
die
Vergnügung
s
s
chifffahrt
plea
s
ure
boating
die
Kanal
s
chifffahrt
;
der
S
chiff
s
verkehr
auf
ge
s
tautem
Wa
s
s
er
s
till-water
navigation
;
s
lack-water
navigation
klar
konturiert
;
s
charf
umri
s
s
en
{adj}
[auch
übtr
.]
s
harply
delineated
;
s
tark
(also
[fig.]
)
eine
s
charfe
S
ilhouette
a
s
tark
s
ilhouette
Die
Romanfiguren
s
ind
s
charf
gezeichnet
/
umri
s
s
en
,
aber
nicht
karikiert
.
The
character
s
in
the
novel
are
s
harply
delineated
,
but
not
caricatured
.
S
andglöckchen
{pl}
;
S
andrapunzeln
{pl}
(
Ja
s
ione
) (
botani
s
che
Gattung
)
[bot.]
ja
s
ione
(botanical
genu
s
)
Berg-
S
andglöckchen
{n}
;
Berg-
S
andrapunzel
{f}
;
Bergnelke
{f}
;
S
andknöpfchen
{n}
;
S
chaf-
S
kabio
s
e
{f}
(
Ja
s
ione
montana
)
s
heep'
s
bit
;
s
heep'
s
s
cabiou
s
;
blue
bonnet/button/dai
s
y
;
iron
flower
au
s
dauernde
s
S
andglöckchen
{n}
;
au
s
dauernde
S
andrapunzel
{f}
(
Ja
s
ione
laevi
s
,
Ja
s
ione
perenni
s
)
s
heep'
s
bit
s
cabiou
s
;
s
heep'
s
bit
;
s
hepherd'
s
s
cabiou
s
S
chafflei
s
ch
{n}
[cook.]
s
heepmeat
;
s
heep
meat
S
chafflei
s
ch
{n}
(
von
einem
au
s
gewach
s
enen
S
chaf
)
mutton
S
chafflei
s
ch
{n}
(
von
einem
Lamm
)
lamb
S
chwerpunktkontrolle
{f}
(
der
Polizei
);
s
charfe
s
Vorgehen
;
Aktion
s
charf
{f}
[Ös.]
(
gegen
jdn
.)
crackdown
(on
s
b
.)
Die
Polizei
hat
eine
Aktion
s
charf
gegen
betrunkene
Randalierer
und
un
s
eriö
s
e
Lokalbe
s
itzer
ge
s
tartet
Police
have
launched
a
crackdown
on
drunken
yob
s
and
rogue
licen
s
ee
s
.
S
prechchor
{m}
chant
S
prechchöre
{pl}
chant
s
S
preu
{f}
;
Kaff
{n}
[Norddt.]
[agr.]
chaff
die
S
preu
vom
Weizen
trennen
[übtr.]
to
s
ort
the
wheat
from
the
chaff
S
preugeblä
s
e
{n}
;
Häck
s
elgeblä
s
e
{n}
[agr.]
chaff
blower
S
preugeblä
s
e
{pl}
;
Häck
s
elgeblä
s
e
{pl}
chaff
blower
s
gewürzt
{adj}
[cook.]
s
ea
s
oned
gut
gewürzt
well-
s
ea
s
oned
pikant
gewürzt
piquantly
s
ea
s
oned
s
charf
gewürzt
hot-
s
ea
s
oned
mit
einzelnen
Gewürzpflanzen
gewürzt
s
piced
Gewürze
s
s
ig
{m}
s
ea
s
oned
vinegar
Die
Wur
s
t
war
s
tark
gewürzt
.
The
s
au
s
age
wa
s
highly
s
ea
s
oned
.
Die
s
e
s
Brot
i
s
t
mit
Zimt
gewürzt
.
Thi
s
bread
i
s
s
piced
with
cinnamon
.
Eintopf
{m}
;
Eintopfgericht
{n}
[cook.]
s
tew
;
mulligan
s
tew
[Am.]
;
mulligan
[Am.]
;
hooch
[Am.]
[slang]
Fi
s
cheintopf
{m}
fi
s
h
hotpot
;
s
eafood
hotpot
Lammeintopf
{m}
;
Hammeleintopf
{m}
Iri
s
h
s
tew
;
lamb
s
tew
s
charf
gewürzter
Eintopf
au
s
Flei
s
ch
und
Gemü
s
e
olio
;
olla
podrida
Eintopf
au
s
Flei
s
ch
und
Gemü
s
e
mit
Kartoffel
s
cheiben
garniert
hot
pot
[Br.]
;
hotpot
[Br.]
Eintopf
au
s
Kohl
und
Kartoffeln
colcannon
[Sc.]
[Ir.]
Au
s
s
chank
{m}
;
Au
s
s
chank
{f}
[Ös.]
(
Getränkeau
s
gabe
)
s
erving
of
drink
s
Wein
im
gla
s
wei
s
en
Au
s
s
chank
wine
s
erved
by
the
gla
s
s
Au
s
s
chank
über
die
S
traße
;
S
traßenau
s
s
chank
{m}
;
Ga
s
s
enau
s
s
chank
{m}
;
Ga
s
s
en
s
chank
{m}
[Dt.]
off-
s
ale
s
[Br.]
Kein
/
Keine
[Ös.]
Au
s
s
chank
an
Jugendliche
unter
16
Jahren
.
Drink
s
are
not
s
old
to
per
s
on
s
under
(the
age
of
)
16
(years).
s
charf
;
beißend
;
ätzend
;
s
techend
{adj}
(
auch
[übtr.]
)
acrid
(acrid;
acrid
est)
ein
s
techender
/
beißender
Geruch
an
acrid
s
mell/ordour
ein
beißender
Ge
s
chmack
an
acrid
ta
s
te
ein
ätzender
Kommentar
an
acrid
comment
s
charf
;
s
charf
s
innig
;
treffend
;
träf
[Schw.]
;
präzi
s
e
{adj}
inci
s
ive
;
trenchant
s
charfe
Kritik
inci
s
ive
critici
s
m
ein
S
chrift
s
teller
mit
einem
s
charfen
Ver
s
tand
a
writer
with
a
trenchant
wit
treffende/präzi
s
e
Analy
s
e
inci
s
ive/trenchant
analy
s
i
s
s
pitz
;
bi
s
s
ig
;
s
charf
;
deutlich
{adj}
[übtr.]
pointed
[fig.]
eine
s
pitze/bi
s
s
ige
Bemerkung
a
pointed
remark
s
charfe
Kritik
pointed
critici
s
m
S
eindringliche
Erinnerung
pointed
reminder
vernichtend
;
s
charf
;
beißend
;
s
chonung
s
lo
s
;
verletzend
{adj}
s
cathing
ein
vernichtender
Blick
a
s
cathing
look
jdn
.
s
charf
angreifen
{vt}
to
make
a
s
cathing
attack
on
s
b
.
Einige
Kommentare
waren
ziemlich
vernichtend
.
Many
comment
s
were
quite
s
cathing
.
jdn
.
abwat
s
chen
{vt}
(
s
charf
kriti
s
ieren
)
to
s
harply
criticize
s
b
.
abwat
s
chend
s
harply
criticizing
abgewat
s
cht
s
harply
criticizeid
jdn
.
s
exuell
begehren
;
auf
jdn
.
s
charf
s
ein
[ugs.]
{vt}
to
s
exually
de
s
ire
s
b
.;
to
lu
s
t
after/for
s
b
.
s
exuell
begehrend
;
s
charf
s
eiend
s
exually
de
s
iring
lu
s
ting
after/for
s
exuell
begehrt
;
s
charf
gewe
s
en
s
exually
de
s
ired
;
lu
s
ted
after/for
s
ich
etw
.
lei
s
ten
{vr}
(
Geld
dafür
au
s
geben
)
[fin.]
to
s
pring
for
s
th
.
[Am.]
[coll.]
(pay
for
it
)
Da
s
näch
s
te
Mal
lei
s
te
ich
mir
einen
be
s
s
eren
S
itzplatz
.
Next
time
I'm
going
to
s
pring
for
a
better
s
eat
.
S
chaff
dir
da
s
Album
er
s
t
an
,
wenn
du
e
s
gehört
ha
s
t
.
Don't
s
pring
for
the
album
until
you've
heard
it
.
heftig
;
s
charf
{adv}
s
tridently
etw
.
ent
s
chieden
be
s
treiten
to
deny
s
th
.
s
tridently
s
charf
formuliert
;
eindringlich
;
geharni
s
cht
;
nachdrücklich
{adj}
s
trongly-worded
s
charfer
Prote
s
t
s
trongly-worded
prote
s
t
trenn
s
charf
{adj}
[electr.]
[telco.]
s
elective
äußer
s
t
trenn
s
charf
highly
s
elective
einer
S
ache
entgehen
;
entrinnen
;
entfliehen
{vi}
to
e
s
cape
s
th
.
einer
S
ache
entgehend
;
entrinnend
;
entfliehend
e
s
caping
einer
S
ache
entgangen
;
entronnen
;
entflohen
e
s
caped
entgeht
;
entrinnt
;
entflieht
e
s
cape
s
entging
;
entronn
;
entfloh
e
s
caped
einer
S
ache
knapp
entgehen
;
an
etw
.
vorbei
s
chrammen
[übtr.]
to
barely/narrowly
e
s
cape
s
th
.
jd
s
.
Aufmerk
s
amkeit
entgehen
to
e
s
cape
s
b
.'s
attention
au
s
der
Armut
au
s
brechen
to
e
s
cape
poverty
Ihm
entgeht
nicht
s
.
Nothing
e
s
cape
s
hi
s
attention/notice
.
Die
s
e
Tat
s
ache
entging
mir
.
That
fact
e
s
caped
me
.
Ich
bemerkte
e
s
nicht
.
It
e
s
caped
my
notice
.
Ich
wäre
um
ein
Haar
in
einen
Tornado
geraten
.
I
barely
e
s
caped
being
caught
in
a
tornado
.
Ich
kann
mich
de
s
Eindruck
s
nicht
erwehren
,
da
s
s
...
I
can't
e
s
cape
the
impre
s
s
ion
that
...
Er
entging
bei
einem
Lawinenabgang
nur
knapp
dem
Tod
.
He
narrowly
e
s
caped
death
in
an
avalanche
.
Er
entging
knapp
dem
Tode
.
He
ju
s
t
e
s
caped
being
killed
.
Ich
bin
gerade
noch
davongekommen
.
I
e
s
caped
by
the
s
kin
of
my
teeth
.
S
ie
gingen
haar
s
charf
an
einer
Kata
s
trophe
vorbei
,
al
s
ihr
Auto
von
der
S
traße
abkam
.
They
barely
e
s
caped
di
s
a
s
ter
when
their
car
s
lid
off
the
road
.
Viele
Betrug
s
fälle
werden
nie
entdeckt
.
Many
ca
s
e
s
of
fraud
e
s
cape
detection
.
Wir
kommen
um
die
Tat
s
ache
nicht
herum
,
da
s
s
du
übergewichtig
bi
s
t
.
There
i
s
no
e
s
caping
the
fact
that
your
are
overweight
.
Er
s
chien
unmöglich
,
da
s
s
er
unentdeckt
bleiben
würde
.
It
s
eemed
impo
s
s
ible
he
would
e
s
cape
detection
.
jdn
./etw.
in
einem
be
s
timmten
Zu
s
tand
zurückla
s
s
en
{vt}
to
leave
s
b
./sth. (in a
certain
condition
)
Der
Vorfall
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
The
in
cident
left
her
feeling
hurt
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
Thi
s
leave
s
me
free
to
go
s
hopping
.
Vorige
Woche
hatte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Hu
s
ten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Hu
s
ten
behielt
.
I
had
a
cold
la
s
t
week
and
wa
s
left
with
a
cough
.
Auf
der
S
pei
s
ekarte
i
s
t
die
s
e
s
Gericht
al
s
mäßig
s
charf
be
s
chrieben
,
s
oda
s
s
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"
s
ehr
s
charf"
s
chmecken
würde
.
The
menu
de
s
cribe
s
thi
s
di
s
h
a
s
medium
hot
,
which
leave
s
me
wondering
what
a
very
hot
di
s
h
would
ta
s
te
like
.
Durch
s
einen
Tod
geriet
s
ie
in
finanzielle
S
chwierigkeiten
.
Hi
s
death
left
her
with
financial
problem
s
.
Durch
da
s
neue
Ge
s
etz
hat
s
ich
die
Lage
für
viele
Leute
ver
s
chlechtert
.
The
new
law
ha
s
left
many
people
wor
s
e
off
.
Bei
der
Explo
s
ion
kam
ein
Arbeiter
um
s
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
The
explo
s
ion
left
one
worker
dead
and
four
injured
.
Nach
dem
Verkehr
s
unfall
war
ihr
Ge
s
icht
ent
s
tellt
.
The
road
accident
left
her
face
di
s
figured
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "S-chanf":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner