A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for Art.
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
jdn
.
etw
.
nennen
;
heißen
[obs.]
{vt}
to
call
sb
.
sth
.
nennend
;
heißend
calling
genannt
;
geheißt
called
er/sie
nennt
he/she
calls
ich/er/sie
nannte
I/he/she
called
er/sie
hat/hatte
genannt
he/she
has/had
called
Wie
nennt
er
sich
jetzt
?
What
does
he
call
himself
these
days
?
Das
nenne
ich
schlau
.
That's
what
I
call
smart
.
Nenn
mich
idealistisch
oder
naiv
,
aber
ich
bin
entschlossen
,
auf
den
Richtigen
zu
warten
.
Call
me
idealistic
or
naive
,
but
I
am
determined
to
wait
for
Mr
.
Right
.
Wie
nennt
man
die
langen
Kleider
,
die
Priester
tragen
?;
Wie
sagt
man
zu
den
langen
Kleidern
,
die
Priester
tragen
?
[ugs.]
What
do
you
call
the
long
clothes
priests
wear
?
in
puncto
;
punkto
[Ös.]
[Schw.]
;
aus
der
Sicht
{+Gen.};
unter
dem
Aspekt
{+Gen.}
in
terms
of
sth
.
aus
zeitlicher
Sicht
;
zeitlich
gesehen
;
zeitlich
in
terms
of
time
zahlenmäßig
in
terms
of
figures
in
puncto
Preis
;
preislich
gesehen
in
terms
of
price
von
der
Bedeutung
her
;
von
der
Gewichtung
her
in
terms
of
importance
ein
Land
unter
dem
Aspekt
seiner
Sehenswürdigkeiten
betrachten
to
think
of
a
country
in
terms
of
its
tourist
attractions
In
puncto
Verbrauchswerte
ist
das
Auto
spitze
,
aber
der
Komfort
ist
bescheiden
.
The
car
is
great
in
terms
of
fuel
economy
,
but
it's
not
very
comfortable
.
Umgelegt
auf
zusätzliches
Personal
-
wie
viel
werden
wir
brauchen
?
In
terms
of
extra
staff
-
how
many
will
we
need
?
Finanziell
gesehen
war
ich
bei
meiner
früheren
Stelle
besser
dran
.
In
terms
of
money
, I
was
better
off
in
my
last
job
.
Er
denkt
nur
in
Geldkategorien
.
He
thinks
of
everything
in
terms
of
money
.
Sie
redet
von
einem
beruflichen
Neustart
.
She's
talking
in
terms
of
starting
a
new
career
.
regelrecht
{adv}
well
and
truly
Sie
ist
vom
Nägelbemalen
regelrecht
besessen
.
She's
well
and
truly
obsessed
with
nail
art
.
seitdem
;
seit
;
von
...
an
ever
since
seit
ich
hier
lebe
ever
since
I
have
lived
here
Das
Gerät
ließ
sich
vom
ersten
Tag
an
nur
mühsam
in
Betrieb
nehmen
.
Ever
since
I've
had
it
,
the
device
has
been
a
bit
of
a
pain
to
start
.
seitens
{+Gen.};
von
Seiten
{+Gen.};
vonseiten
{+Gen.};
aufseiten
von
jdm
.;
auf
Seiten
von
jdm
.;
meinerseits
;
deinerseits
;
seinerseits
;
ihrerseits
;
unsererseits
;
unsrerseits
;
eurerseits
;
ihrerseits
{adv}
on
the
part
of
sb
.;
on
sb
.'s
part
;
of
sb
.
die
Verantwortung
auf
Seiten
des
Verbrauchers
a
responsibility
on
the
part
of
the
consumer
ein
Fehler
unsrerseits
a
mistake
on
our
part
; a
mistake
of
ours
ein
Missverständnis
seinerseits
a
misunderstanding
on
his
part
Das
war
eine
reflexartige
Reaktion
meinerseits
That
was
a
knee-jerk
response
on
my
part
.
seitens
meines
Freundes
on
the
part
of
my
friend
etw
.
einsparen
;
etw
.
sparen
{vt}
;
bei
etw
.
sparen
{vi}
to
save
sth
.;
to
economize
on
sth
.
einsparend
;
sparend
saving
;
economizing
einsparend
;
sparend
saving
;
economized
er/sie
spart
he/she
saves
ich/er/sie
sparte
I/he/she
saved
er/sie
hat/hatte
gespart
he/she
has/had
saved
Zeit
sparen
to
save
time
jährlich
5
Mrd
.
einsparen
to
save
5bn
annually
Ressourcen
sparen/einsparen
to
save
resources
bei
der
Infrastruktur/den
Arbeitskräften
sparen
to
economize
on
infrastructure/labour
(costs)
Durch
gemeinsame
Ausgaben
wird
eingespart/Geld
gespart
.
Joint
spending
will
save
money
.
Wir
werden
prüfen
,
was/wieviel
tatsächlich
eingespart
wurde
.
We
will
examine
what
savings
have
actually
been
made
.
Beim
Warmlaufen
wird
mehr
Treibstoff
verbraucht
als
man
einspart
,
wenn
man
die
Fahrt
mit
kaltem
Motor
beginnt
.
Warming
up
consumes
more
fuel
than
what
you
save
by
starting
your
journey
with
a
cold
engine
.
Danke
,
dein
Tipp
hat
mir
eine
Menge
Zeit
gespart
.
Thanks
,
your
advice
has
saved
me
a
lot
of
time
.
Du
solltest
nicht
am
falschen
Platz
sparen
.
You
shouldn't
try
to
save
money
in
the
wrong
place
.
sparen
(
bei
etw
.);
knapsen
(
mit/bei
etw
.)
{vi}
to
scrimp
(on
sth
.)
sparend
;
knapsend
scrimping
gespart
;
geknapst
scrimped
sich
etw
.
mühsam
ersparen
;
sich
etw
.
vom
Munde
absparen
[poet.]
to
scrimp
and
save
for
sth
.
Ich
habe
mir
jeden
Cent
,
den
ich
besitze
,
mühsam
erspart
.
I
scrimped
and
saved
for
every
penny
I
now
have
.
Sie
haben
jahrelang
jeden
Groschen
gespart
,
um
sich
ein
eigenes
Haus
kaufen
zu
können
.
They
scrimped
and
saved
for
years
to
buy
their
own
home
.
jdn
.
tätowieren
{vt}
to
tattoo
sb
.;
to
tat
sb
.
[coll.]
;
to
ink
sb
.
[coll.]
tätowierend
tattooing
;
tatting
;
inking
tätowiert
tattooed
;
tatted
;
inked
tätowiert
tattoos
;
tats
;
inks
tätowierte
tattooed
;
tatted
;
inked
sich
tätowieren
lassen
to
get
tattoos
;
to
get
tattooed
;
to
get
inked
[coll.]
ein
tätowierter
Feuerwehrmann
a
tatted
firefighter
Sie
hat
sich
ein
Herz
in
die
Schulter
tätowieren
lassen
.
She
had
her
shoulder
tatted
with
a
heart
.
Sein
Bein
ist
komplett
mit
Insekten
tätowiert
.
His
whole
leg
is
tatted
up
with
insects
.
Er
hat
am
linken
Arm
eine
Eidechse
eintätowiert
.
He
has
a
lizard
inked
on
his
left
arm
.
teilweise
;
zum
Teil
{adv}
in
part
;
part
;
partly
;
partially
[formal]
Blinde
und
Sehbehinderte
the
blind
and
partially
sighted
ganz
oder
teilweise
in
whole
or
in
part
;
wholly
or
partly
teils
wegen
...
teils
wegen
partly
because
of
...
and
partly
because
of
...
nur
zum
Teil
erfolgreich
sein
to
be
only
partially
successful
Das
liegt
zum
Teil
daran
,
dass
...
This
is
partly
because
...
Das
Ergebnis
ist
teils
belustigend
,
teils
ärgerlich
.
The
result
is
partly/part
amusing
and
partly/part
annoying
.
Die
Straße
ist
durch
umgestürzte
Bäume
teilweise
blockiert
.
The
road
is
partly/partially
blocked
by
fallen
trees
.
Die
Probleme
sind
teilweise
auf
schlechtes
Management
zurückzuführen
.
The
problems
are
partly
due
to
bad
management
.
Die
Krankheit
ist
zumindest
teilweise
psychologisch
bedingt
.
The
cause
of
the
illness
is
at
least
in
part
psychological
.;
The
cause
of
the
illness
is
,
in
part
at
least
,
psychological
.
Das
stimmt
nur
zum
Teil
.
This
is
only
partially/partly/part
true
.;
This
is
only
true
in
part
.
unfreundlich
;
abweisend
{adj}
(
Person
)
unfriendly
(of a
person
)
zu
jdm
.
unfreundlich
sein
;
jdn
.
unfreundlich
behandeln
to
be
unfriendly
to
sb
.
Er
hat
eine
abweisende
Art
.
He
has
an
unfriendly
manner
.
ungezogen
;
ohne
Manieren
(
nachgestellt
);
mit
schlechtem
Benehmen
(
nachgestellt
)
{adj}
bad-mannered
;
ill-mannered
;
mannerless
;
unmannerly
[rare]
;
unmannered
[formal]
[rare]
keine
Manieren
haben
to
be
ill-mannered
Er
hat
keine
Manieren
.;
Er
hat
keine
Lebensart
.
He
has
no
manners
.
unsere
;
unserer
;
unseres
{pron}
ours
Das
gehört
uns
.
That
is
ours
.
Das
ist
unser
Auto
.
This
car
is
ours
.
ein
Freund
von
uns
a
friend
of
ours
Wir
tun
das
Unsere
.
We're
doing
our
part
.
etw
.
verabreden
;
abmachen
;
ausmachen
{vt}
to
agree
on
sth
.;
to
arrange
sth
.
verabredend
;
abmachend
;
ausmachend
agreeing
on
;
arranging
verabredet
;
abgemacht
;
ausgemacht
agreed
on
;
arranged
verabredet
;
macht
ab
;
macht
aus
agrees
verabredete
;
machte
ab
;
machte
aus
agreed
Wir
hatten
doch
mehr
vereinbart
.
We
had
agreed
on
more
than
that
.
zu
etw
.
verurteilt
sein
;
zu
etw
.
verdammt
sein
{v}
to
be
doomed
to
sth
.;
to
be
condemned
to
sth
.
dem
Tod(e)
geweiht
sein
to
be
doomed
to
die
zum
Scheitern
verurteilt
sein
to
be
doomed
to
fail
/
to
failure
Die
Vermittlungsbemühungen
waren
von
vornherein
zum
Scheitern
verurteilt
.
The
mediation
efforts
were
doomed
(to
fail
)
from
the
start
.
Sind
wir
dazu
verdammt
,
die
Fehler
der
Vergangenheit
zu
wiederholen
?
Are
we
doomed
to
repeat
the
mistakes
of
the
past
?
verkappt
{adj}
at
heart
[postpositive]
Ich
frage
mich
,
ob
ich
nicht
ein
verkappter
Hypochonder
bin
.
I
wonder
if
I'm
something
of
a
hypochondriac
at
heart
.
Du
bist
ja
doch
ein
verkappter
Sozialdemokrat
!
You
are
a
Social
Democrat
at
heart
.
vorbehaltlich
einer
Sache
;
abhängig
von
etw
.;
wenn
nicht
etw
.
Bestimmtes
eintritt
{adj}
[adm.]
subject
to
vorbehaltlich
einer
Bestätigung
subject
to
confirmation
vorbehaltlich
Änderungen
subject
to
correction
unter
diesem
Vorbehalt
subject
to
this
vorbehaltlich
des
Art
.
10
subject
to
Art
.
10
vorschnell
;
aus
dem
Bauch
heraus
;
aus
der
Hüfte
geschossen
;
reflexhaft
;
reflexartig
{adj}
(
Reaktion
)
knee-jerk
(of a
response
)
Da
hat
er
zu
schnell
aus
der
Hüfte
geschossen
.
It
was
a
knee-jerk
reaction
on
his
part
.
zugespitzt
{adj}
(
Situation
)
all-or-nothing
;
do-or-die
(of a
situation
)
Situation
,
wo
es
heißt
"Friß
Vogel
oder
stirb"
;
Situation
,
die
einen
Kopf
und
Kragen
kosten
kann
all-or-nothing
situation
;
do-or-die
situation
Es
ging
hart
auf
hart
.
It
was
either
all
or
nothing
.;
It
was
either
do
or
die
.
Jetzt
geht's
um
alles
oder
nichts
.;
Jetzt
geht's
ums
Ganze
.;
Es
geht
ums
Ganze
.;
Jetzt
geht's
um
die
Wurst
.
[ugs.]
;
Es
geht
um
die
Wurst
.
[ugs.]
It's
all
or
nothing
now
.
It's
do
or
die
now
zumindest
;
zum
Mindesten
;
wenigstens
[ugs.]
;
jedenfalls
{adv}
at
least
;
leastways
[coll.]
;
leastwise
[coll.]
Diese
Maßnahmen
sind
nicht
ausreichend
,
aber
sie
sind
zumindest
ein
Anfang
.
These
measures
are
not
enough
,
but
at
least
they're
a
start
.
Sie
beschwerten
sich
nicht
-
zumindest
nicht
offiziell
.
They
didn't
complain
-
not
officially
at
least
.
Du
könntest
dir
wenigstens
anhören
,
was
sie
zu
sagen
hat
.
You
could
at
least
listen
to
what
she
has
to
say
.
Das
Wetter
war
kalt
,
aber
es
regnete
wenigstens
nicht
.
The
weather
was
cold
,
but
leastways
it
didn't
rain
.
Sie
war
in
der
Musikwelt
unbekannt
,
zumindest/jedenfalls
bis
vor
kurzem
.
She
was
unknown
in
the
music
world
,
leastwise
until
recently
.
zunächst
einmal
;
zuerst
einmal
;
erst
einmal
[ugs.]
;
erstens
{adv}
(
bei
einer
zeitlichen
oder
argumentativen
Aufzählung
)
to
start
with
;
for
a
start
[coll.]
;
for
starters
[coll.]
(used
to
introduce
the
first
in
a
list
of
events
or
arguments
)
Zunächst
einmal
zeigte
er
wenig
Bereitschaft
zur
Zusammenarbeit
,
aber
schnell
...
He
was
reluctant
to
co-operate
to
start
with
,
but
soon
...
Aber
es
gibt
da
auch
Probleme:
Zunächst
einmal
kann
man
nicht
genau
sagen
, ...
But
there
are
problems
.
To
start
with
,
it
is
not
possible
to
say
with
precision
...
Zuerst
einmal
gab
es
Lammhackbraten
mit
Kartoffelpüree
überbacken
.
There
was
the
shepherd's
pie
,
for
a
start
.
Na
ja
,
wir
sollten
,
glaube
ich
,
erst
einmal
...
Well
,
for
a
start
, I
think
that
we
should
...
Das
reicht
erst
einmal
/
erst
mal
.
That'll
do
for
starters
.
Also
zuerst
einmal
dürfen
wir
nicht
vergessen
,
dass
...
Well
,
for
starters
we
must
remember
that
...
jdm
.
wird
das
Herz
schwer
one's
heart
sinks
Ihm
wurde
das
Herz
schwer
,
als
er
ging
.
He
left
with
a
sinking
heart
.
Ihr
wurde
das
Herz
schwer
,
als
sie
ihn
sah
.
Her
heart
sank
,
when
she
saw
him
.
More results
Search further for "Art.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners