A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for "Preliminary
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
national
court
(reference
for
preliminary
CJEU
rulings
)
Vorlagegericht
{n}
(
EuGH-Vorabentscheidungsverfahren
)
[jur.]
prepurification
;
preliminary
purification
Vorreinigung
{f}
preliminaries
;
preliminary
round
;
qualifying
round
Vorrunde
{f}
;
Vorausscheidung
{f}
[sport]
in
the
qualifying
round
;
in
the
preliminary
round
in
der
Vorrunde
pilot
series
;
preliminary
series
;
preproduction
series
;
pilot
production
Vorserie
{f}
[econ.]
pre-trial
hearings
;
preliminary
hearing
Voruntersuchung
{f}
[jur.]
pre-election
campaign
;
preliminary
election
campaign
[Am.]
Vorwahlkampagne
{f}
[pol.]
vote
Abstimmung
{f}
;
Stimmabgabe
{f}
votes
Abstimmungen
{pl}
final
vote
Abschlussabstimmung
{f}
preliminary
vote
Vorabstimung
{f}
free
vote
;
vote
without
party
whips
[Br.]
(in
Parliament
)
freie
Abstimmung
;
Abstimmung
ohne
Franktionszwang
/
Klubzwang
[Ös.]
(
im
Parlament
)
revote
neue
Abstimmung
{f}
named
vote
;
recorded
vote
;
roll-call
vote
[Am.]
;
vote
by
roll
call
[Am.]
namentliche
Abstimmung
;
Abstimmung
durch
namentlichen
Aufruf
voice
vote
Abstimmung
durch
Zuruf
vote
by
standing
or
sitting
Abstimmung
durch
Aufstehen
oder
Sitzenbleiben
vote
by
show
of
hands
Abstimmung
durch
Handaufheben
/
Handzeichen
to
come
to
the
vote
zur
Abstimmung
kommen
to
take
a
vote
(on
sth
.);
to
hold
a
ballot
eine
Abstimmung
(
über
etw
.)
durchführen
drilling
(creating a
hole
);
boring
(enlarging
an
existing
hole
)
Bohren
{n}
;
Bohrung
{f}
(
Vorgang
)
[geol.]
off-shore
drilling
Bohren
vor
der
Küste
;
Offshore-Bohrung
{f}
rotary
drilling
/
boring
;
drilling
with
rotary
table
drehende
Bohrung
{f}
;
Rotary-Bohrung
{f}
[min.]
production
hole
drilling
Förderbohren
{n}
;
Förderbohrung
{f}
control
drilling
;
control
boring
Kontrollbohren
{n}
;
Kontrollbohrung
{f}
wash
drilling
;
wash
boring
Spülbohren
{n}
;
Spülbohrung
{f}
deep
hole
drilling
;
deep
drilling
;
deep
boring
Tiefbohren
{n}
;
Tieflochbohren
{n}
;
Tiefbohrung
{f}
;
Tiefenbohrung
{f}
;
Langlochbohren
{n}
primary
drilling
;
preliminary
drilling
;
predrilling
;
preboring
Vorbohren
{n}
;
Vorbohrung
{f}
to
make
a
drilling
/
boring
eine
Bohrung
ausführen
a
ban
on
drilling
for
oil
and
gas
ein
Verbot
von
Öl-
und
Gasbohrungen
percussive
drilling
/
boring
schlagende
Bohrung
{f}
;
Rammkern-Bohrung
{f}
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
draft
;
draft
version
;
draft
copy
;
outline
(of
sth
.)
Entwurf
{m}
;
Textentwurf
{m}
{+Gen.}
drafts
;
draft
versions
;
draft
copies
;
outlines
Entwürfe
{pl}
;
Textentwürfe
{pl}
final
draft
endgültiger
Entwurf
redraft
Neuentwurf
{m}
;
überarbeiteter
Entwurf
rough
draft
Rohentwurf
{m}
preliminary
draft
Vorentwurf
{m}
alternative
draft
Gegenentwurf
{m}
amended
draft
abgeänderter
Entwurf
draft
of
a
letter
Entwurf
eines
Briefes
to
make
a
draft
of
sth
.
etw
.
entwerfen
to
work
out
a
draft
einen
Entwurf
ausarbeiten
final
result
;
final
outcome
;
conclusion
;
upshot
;
bottom
line
Fazit
{n}
;
Ergebnis
{n}
;
Resultat
{n}
;
Quintessenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
;
das
Ende
vom
Lied
[pej.]
interim
conclusion
;
preliminary
conclusion
Zwischenfazit
{n}
to
reach
a
conclusion
zu
einem
Ergebnis
kommen
to
sum
up
;
to
consider
the
results
(of)
das
Fazit
ziehen
(
aus
)
My
conclusion
is
that
...
Mein
Fazit
lautet:
...
The
conclusion/upshot
of
the
court
decision
is
that
...
Die
Quintessenz
des
Gerichtsbeschlusses
ist
,
dass
...
The
eventual
upshot
was
that
everything
remained
unchanged
.
Das
Ende
vom
Lied
war
,
dass
alles
beim
Alten
blieb
.
That's
the
bottom
line
of
it
.
Darauf
läuft
es
im
Endeffekt
hinaus
.
filter
Filter
{m}
filters
Filter
{pl}
tuned
filter
abgestimmter
Filter
active
filter
aktiver
Filter
digital
filter
digitaler
Filter
dispersive
filter
dispersiver
Filter
folded
filter
Faltenfilter
{m}
inverse
filter
inverser
Filter
combination
filter
Kombinationsfilter
{m}
red-abstracting
filter
rotarmer
Filter
prefilter
;
preliminary
filter
Vorfilter
{m}
cigarette
filter
Zigarettenfilter
{m}
filter
with
centre
bar
Filter
mit
Steg
peace
Frieden
{m}
;
Friede
{m}
[pol.]
separate
peace
Separatfrieden
{m}
preliminary
peace
Vorfrieden
{m}
;
vorläufiger
Frieden
lasting/enduring/permanent
peace
dauerhafter
Frieden
to
make
peace
Frieden
schließen
to
restore
peace
Frieden
wiederherstellen
threat
to
(the)
peace
Bedrohung
des
Friedens
maintenance
of
peace
;
preservation
of
peace
Wahrung/Erhaltung
des
Friedens
to
contribute
to
maintaining
peace
and
stability
zur
Aufrechterhaltung
des
Friedens
und
der
Stabilität
beitragen
to
put
out
peace
feelers
die
Friedensfühler
ausstrecken
budget
Haushaltsplan
{m}
;
Haushalt
{m}
;
Budget
{n}
;
Etat
{m}
[fin.]
budgets
Haushaltspläne
{pl}
;
Haushalte
{pl}
;
Budgets
{pl}
;
Etats
{pl}
balanced
budget
ausgeglichener
Haushalt
;
ausgeglichenes
Budget
extraordinary
budget
außerordentlicher
Haushalt
;
außerordentliches
Budget
operating
budget
;
operational
budget
Betriebshaushalt
{m}
;
Betriebsbudget
{n}
;
Betriebsetat
{m}
;
Funktionshaushalt
{m}
federal
budget
;
federal
government
budget
Bundeshaushalt
{m}
;
Bundesbudget
{n}
;
Bundesetat
{m}
revenue
budget
Ertragsplan
{m}
;
Einnahmenplan
{m}
;
Ertragsbudget
{n}
;
Ertragsbudget
{n}
;
Ertragsétat
{m}
;
Einnahmenetat
{m}
overall
budget
;
total
budget
Gesamthaushaltsplan
{m}
;
Gesamthaushalt
{m}
;
Gesamtetat
{m}
;
Gesamtbudget
{n}
master
budget
Globalhaushalt
{m}
;
Globalbudget
{n}
household
budget
Haushaltsbudget
{n}
university
budget
Hochschulhaushalt
{m}
;
Hochschuletat
{m}
annual
budget
Jahreshaushalt
{m}
;
Jahresetat
{m}
cost
budget
Kostenplan
{m}
;
Kostenbudget
{n}
military
budget
Militärhaushalt
{m}
;
Militärbudget
{n}
ordinary
budget
;
regular
budget
[Am.]
ordentlicher
Haushalt
;
ordentliches
Budget
national
budget
Staatshaushalt
{m}
;
Staatsbudget
{n}
;
Staatsetat
{n}
capital
budget
Budget
für
Investitionen
;
Investitionsbudget
{n}
preparation
of
the
budget
Aufstellung
des
Haushaltsplans
to
budget
for
sth
.
etw
.
im
Haushaltsplan
vorsehen
to
adhere
to
the
budget
den
Haushaltsplan
einhalten
in
line
with
the
budget
im
Rahmen
des
Budgets
preliminary
draft
budget
Vorentwurf
eines
Haushaltsplans
measure
Maßnahme
{f}
measures
Maßnahmen
{pl}
initial
measure
;
initial
action
allererste
Maßnahme
;
erste
Maßnahme
compensatory
measure
;
countervailing
measure
[formal]
Ausgleichsmaßnahme
{f}
accompanying
measures
;
complementary
measures
;
supporting
measures
Begleitmaßnahmen
{pl}
control
measures
;
response
measures
Bekämpfungsmaßnahmen
{pl}
radical
measures
durchgreifende
Maßnahmen
unilateral
measure
einseitige
Maßnahme
preliminary
measure
Erstmaßnahme
{f}
;
vorgezogene
Maßnahme
connected
measures
;
collateral
measures
flankierende
Maßnahmen
integration
measures
;
measures
for
integration
Integrationsmaßnahmen
{pl}
capital
measures
Kapitalmaßnahmen
{pl}
[econ.]
collectives
measures
Kollektivmaßnahmen
contact
restriction
measures
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen
{pl}
control
and
monitoring
measures
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen
{pl}
co-operation
measures
;
co-operation
activities
;
cooperative
measures
Kooperationsmaßnahmen
{pl}
control
measure
Lenkungsmaßnahme
{f}
rationalization
measure
Rationalisierungsmaßnahme
{f}
special
measures
;
exceptional
measures
;
special
actions
Sondermaßnahmen
{pl}
contested
measure
umstrittene
Maßnahme
re-packaging
of
old
measures
alte
Maßnahmen
neu
verpackt
to
take
action/steps/measures
to
achieve
sth
.
Maßnahmen
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take/
to
carry
out
a
measure
eine
Maßnahme
ergreifen/setzen
proposed
urban
development
measures
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnahmen
extremities
äußerste
Maßnahmen
incentive
measures
stimulierende
Maßnahmen
measures
on
differentiating
differenzierende
Maßnahmen
DIN
standard
DIN-Norm
{f}
;
Norm
des
Deutschen
Instituts
für
Normung
DIN-extract
DIN-Auswahl
{f}
;
DIN-AW
DIN
extract
sheet
DIN-Auswahlblatt
{n}
;
DIN-Abl
.
DIN
supplementary
sheet
DIN-Beiblatt
{n}
;
DIN-Bbl
.
DIN
A4
sheet
DIN-A4-Blatt
{n}
DIN
specification
DIN-Blatt
{n}
(
als
Normblatt
)
DIN
draft
standard
DIN-Entwurf
{m}
;
DIN-E
DIN
preliminary
standard
DIN-Vornorm
{f}
;
DIN-V
setting
;
setting-up
;
set-up
,
setup
[Am.]
Rüsten
{n}
[mach.]
[techn.]
preliminary
setting
;
preliminary
set-up
Vorrüsten
{n}
estimate
;
guess
Schätzung
{f}
;
Annahme
{f}
guesses
Schätzungen
{pl}
;
Annahmen
{pl}
a
long
guess
eine
vage
Schätzung
preliminary
estimate
vorläufige
Schätzung
educated
guess
Expertenschätzung
{f}
;
auf
Erfahrung
basierende
Annahme
tax
return
;
return
;
tax
declaration
Steuererklärung
{f}
;
Abgabenerklärung
{f}
[fin.]
tax
returns
;
returns
;
tax
declarations
Steuererklärungen
{pl}
;
Abgabenerklärungen
{pl}
preliminarly
tax
return
Steuervoranmeldung
{f}
joint
tax
return
gemeinsame
Steuerklärung
(
von
Ehegatten
)
separate
tax
return
getrennte
Steuererklärung
(
von
Ehegatten
)
filing
of
a
tax
return
;
tax
filing
Einreichung
einer
Steuererklärung
;
Einreichen
einer
Abgabenerklärung
delayed
tax
declaration
verspätete
Einreichung
der
Steuererklärung
failure
to
make/file
a
return
versäumte
Einreichung
der
Steuererklärung
to
make
a
tax
return
;
to
file
a
return
[Am.]
die
Steuererklärung
abgeben/einreichen
to
file
a
preliminary
tax
return
eine
Steuervoranmeldung
abgeben
/
einreichen
study
;
survey
;
review
Studie
{f}
;
Untersuchung
{f}
;
Analyse
{f}
[sci.]
studies
;
surveys
;
reviews
Studien
{pl}
;
Untersuchungen
{pl}
;
Analysen
{pl}
analytic
study
analytische
Studie
time
study
;
time
study
observations
Arbeitszeitstudie
{f}
;
Zeitaufnahme
{f}
case-control
study
Fall-Kontroll-Studie
{f}
vaccination
study
;
vaccine
study
Impfstudie
{f}
intervention
study
;
preventive
study
Interventionsstudie
{f}
cohort
study
;
follow-up
study
Kohortenstudie
{f}
;
Kohortenuntersuchung
{f}
;
Longitudinalstudie
{f}
challenge
study
;
provocation
study
;
provocative
study
Provokationsstudie
{f}
cross-sectional
study
Querschnittsstudie
{f}
systems
study
Systemstudie
{f}
prediction
study
Voraussagestudie
{f}
preliminary
study
;
lead-in
study
[med.]
Vorstudie
{f}
desk
study
;
desktop
study
Studie
anhand
von
Sekundärmaterial
to
conduct
/
make
/
do
a
study
eine
Studie
durchführen
contact
(with
sb
.)
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
contacts
Verbindungen
{pl}
;
Kontakte
{pl}
initial
contact
;
first
contact
Erstkontakt
{m}
company
contacts
;
corporate
contacts
;
contacts
with
companies
Firmenkontakte
{pl}
personal
contacts
with
sb
.
persönliche
Kontakte
mit
jdm
.
preliminary
contacts
erste
Kontakte
development
of
contacts
Ausbau
der
Kontakte
consolidation
of
contacts
Festigung
der
Kontakte
;
Vertiefung
der
Kontakte
to
put
sb
.
in
contact
with
sb
.
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kontakt
bringen
;
jdn
.
an
jdn
.
vermitteln
to
maintain
permanent
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kontakt
halten
to
be
in
(regular)
contact
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
touch
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kontakt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kontakt
haben
to
come
into
contact
with
sb
.
through
social
media
mit
jdm
.
über
soziale
Medien
in
Kontakt
kommen
to
have
good
contacts
with
law
enforcement
authorities
gute
Kontakte
zu
den
Sicherheitsbehörden
haben
to
be
in
telephone
contact
with
sb
.
in
telefonischem
Kontakt
mit
jdm
.
stehen
to
make/establish
contact
with
sb
.;
to
get
in
touch
with
sb
.
mit
jdm
.
Verbindung/Kontakt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
Verbindung/Kontakt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
to
stay
in
contact
;
to
stay
in
touch
in
Kontakt
bleiben
to
keep
in
contact
with
sb
.
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufrechterhalten
to
be
out
of
touch
(with
sb
.)
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kontakt
mehr
haben
to
be
in
contact
;
to
liaise
(with)
in
Verbindung
stehen
(
mit
)
to
make
contact
(with)
Verbindung
anknüpfen
(
mit
)
We'll
keep
in
touch
!;
We'll
stay
in
touch
!
Wir
bleiben
in
Verbindung
!;
Wir
bleiben
in
Kontakt
!
Recently
he
had
little
or
no
contact
with
his
family
.
In
letzter
Zeit
hatte
er
wenig
oder
keinen
Kontakt
zu
seinen
Angehörigen
.
Where
can
I
get
in
contact
with
you
while
you
are
away
?
Wo
kann
ich
dich
erreichen
,
während
du
weg
bist
?
injunction
gerichtliche
Verfügung
{f}
;
Anordnung
{f}
[jur.]
prohibitory
injunction
Unterlassungsverfügung
{f}
Antisocial
Behaviour
Order
/ASBO/
[Br.]
Unterlassungsverfügung
wegen
Störung
der
öffentlichen
Ordnung
prohibitory
injunction
Verbotsverfügung
{f}
injunctions
gerichtliche
Verfügungen
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
preliminary
injunction
;
temporary
injunction
;
interim
order
;
interim
interdict
[Sc.]
einstweilige
Verfügung
{f}
interlocutory
injunction
einstweilige
Verfügung
{f}
to
obtain
an
injunction
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken
to
reverse
an
injunction
eine
einstweilige
Verfügung
aufheben
version
Version
{f}
;
Ausgabe
{f}
;
Fassung
{f}
versions
Versionen
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
;
Fassungen
{pl}
final
version
Endversion
{f}
abridged
version
;
cut
version
gekürzte
Version
;
gekürzte
Ausgabe
;
gekürzte
Fassung
preliminary
version
;
pre-version
;
advance
version
Vorabversion
{f}
version
of
;
as
amended
by
(law)
in
der
Fassung
/i
. d. F./
Amend
sub-paragraph
2
to
read:
(contract
amendment
)
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
(
Vertragsänderung
)
to
take
place
;
to
be
held
(of a
planned
event
)
stattfinden
;
abgehalten
werden
{v}
(
Veranstaltung
)
taking
place
;
being
held
stattfindend
;
abgehalten
werdend
taken
place
;
been
held
stattgefunden
;
abgehalten
worden
The
wedding
is
set
to
take
place
this
June
.
Die
Hochzeit
soll
dieses
Jahr
im
Juni
stattfinden
.
The
election
will
be
held
on
4
August
.
Die
Wahl
wird
am
4.
August
abgehalten
.
Negotiations
are
now
taking
place
between
the
two
groups
.
Derzeit
finden
Verhandlungen
zwischen
den
beiden
Gruppierungen
statt
.
Preliminary
talks
have
already
taken
place
between
the
two
parties
.
Erste
Gespräche
zwischen
den
beiden
Parteien
haben
bereits
stattgefunden
.
More results
Search further for ""Preliminary":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners