A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50
similar
results for MS Kranker
Search single words:
MS
·
Kranker
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
hingehören
; (
an
einen
Platz
)
gehören
{vi}
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
hingehörend
;
gehörend
belonging
;
going
hingehört
;
gehört
belonged
;
gone
Wohin
gehören
diese
Teller
?
Where
do
these
plates
belong/go
?
etw
.
dahin
zurücklegen
,
wo
es
hingehört
to
put
sth
.
back
where
it
belongs
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Die
DVD
gehört
ins
oberste
Regal
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
Ein
Kranker
gehört
ins
Bett
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
auf
die
Liste
?
Does
that
item
really
belong
on
the
list
?
Solche
Leute
gehören
nicht
ans
Lehrerpult
.
Persons
like
that
do
not
belong
in
teaching
.
Ein
Gegenstand
gehört
nicht
zu
den
anderen
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
Welche
Karte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
Which
card
goes
in
which
slot
?
Ich
weiß
,
das
gehört
nicht
hierher
,
aber
ich
habe
eine
biographische
Frage
.
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
have
a
biography
question
.
Invalide
{m,f};
Kranke
{m,f};
Kranker
;
Gebrechliche
{m,f};
Gebrechlicher
;
Pflegefall
{m}
invalid
Invaliden
{pl}
;
Kranken
{pl}
;
Kranke
;
Gebrechlichen
{pl}
;
Gebrechliche
;
Pflegefälle
{pl}
invalids
zum
Invaliden
machen
to
invalid
Kranke
{m,f};
Kranker
sick
person
Kranken
{pl}
;
Kranke
sick
people
die
Kranken
the
sick
chronisch
Kranker
chronically
sick
person
die
chronisch
Kranken
the
chronically
sick
people
unheilbar
Kranke
{m,f};
unheilbar
Kranker
incurable
AIDS-
Kranker
{m}
;
AIDS-Patient
{m}
[med.]
person
with
AIDS
/PWA/
;
AIDS
patient
AIDS-Kranke
{pl}
;
AIDS-Patienten
{pl}
people
with
AIDS
;
AIDS
patients
Akutkranke
{m,f};
Akut
kranker
[med.]
acute
patient
Akutkranken
{pl}
;
Akutkranke
acute
patients
Arbeitssüchtige
{m,f};
Arbeitssüchtiger
;
Arbeitswütige
{m,f};
Arbeitswütiger
;
Arbeitstier
{n}
;
Arbeits
kranker
workaholic
Arbeitssüchtigen
{pl}
;
Arbeitssüchtige
;
Arbeitswütigen
{pl}
;
Arbeitswütige
;
Arbeitstiere
{pl}
;
Arbeitskranke
workaholics
Herzkranke
{m,f};
Herz
kranker
[med.]
cardiac
Herzkranken
{pl}
;
Herzkranke
cardiacs
Leprakranke
{m,f};
Lepra
kranker
;
Aussätzige
{m,f};
Aussätziger
leper
Leprakranken
{pl}
;
Leprakranke
;
Aussätzigen
{pl}
;
Aussätzige
lepers
Pest
kranker
{m}
[med.]
plague
sufferer
Pest
kranker
{pl}
plague
sufferers
jds
.
Stempel
{m}
;
jds
.
Etikett
{n}
;
jds
.
Titel
{m}
(
kategorisierende
Bezeichnung
)
sb
.'s
tag
(categorizing
name
)
unser
Etikett
als
kranker
Mann
Europas
our
tag
as
the
sick
man
of
Europe
chronisch
{adv}
[med.]
chronically
ein
chronisch
kranker
Mensch
a
chronically
ill
person
geistig
kranker
Mensch
{m}
;
Geistes
kranker
{m}
;
unzurechnungsfähige
Person
{f}
[jur.]
[psych.]
mentally
ill
person
;
insane
person
;
criminally
insane
person
[jur.]
;
person
non
compos
mentis
[jur.]
geistig
Kranke
;
Geisteskranke
{pl}
the
mentally
ill
;
the
insane
[former name]
kranker
Typ
{m}
;
Irrer
{m}
;
Perverser
{m}
[ugs.]
sicko
[coll.]
Erkranken
{n}
;
Erkrankung
{f}
;
Krankwerden
{n}
[med.]
illness
episode
Frambösiekranke
{m,f};
Frambösie
kranker
[med.]
yawey
Geisteskranke
{pl}
[med.]
the
mentally
ill
;
the
insane
[former name]
Kranken-
und
Invaliditätsversicherung
{f}
sickness
and
invalidity
insurance
Sterblingswolle
{f}
(
von
kranken/verendeten
Tieren
)
[textil.]
dead
wool
;
fallen
wool
;
mortling
[Br.]
Tuberkulosekranke
{m,f};
Tuberkulose
kranker
;
Schwindsüchtige
{m,f};
Schwindsüchtiger
consumptive
gemeinsame
Unterbringung
{f}
(
eines
Neugeborenen/kranken
Kindes
und
eines
Elternteils
im
Krankenhaus
)
[med.]
rooming-in
(accommodation
together
in
a
hospital
of
a
newborn
baby/sick
child
and
a
parent
)
Walderkrankung
{f}
;
kranker
Wald
{m}
[envir.]
forest
deterioration
chronisch
Kranker
{m}
;
Chroniker
{m}
[ugs.]
[med.]
chronically
ill
patient
;
chronic
patient
;
patient
with
a
chronic
disease
an
etw
.
erkranken
durch
{v}
to
contract
sth
.
from
krank
sein
;
erkrankt
sein
;
erkranken
{vi}
to
be
ill
;
to
be
sick
;
to
become
diseased
"Der
eingebildete
Kranke"
(
von
Molière
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Imaginary
Invalid'
;
'The
Hypochondriac'
(by
Molière
/
work
title
)
Betreuer
{m}
;
Betreuerin
{f}
(
von
Kindern
,
alten
,
kranken
Personen
)
[soc.]
carer
[Br.]
;
caregiver
[Am.]
;
caretaker
[Am.]
Betreuer
{pl}
;
Betreuerinnen
{pl}
carers
;
caregivers
;
caretakers
Flüchtlingsbetreuer
{m}
refugee
carer
;
carer
for
refugees
Daueranker
{m}
permanent
anchor
Daueranker
{pl}
permanent
anchors
Ernährung
{f}
;
Kost
{f}
(
das
,
was
man
gewohnheitsmäßig
isst
)
[cook.]
diet
(kind
of
food
you
habitually
eat
)
Abmagerungskost
{f}
;
Reduktionskost
{f}
reducing
diet
Aufbaukost
{f}
;
Aufbaudiät
{f}
(
für
Kranke
)
[med.]
convalescent
diet
Aufbaukost
;
Kost
zum
Aufbau
von
Körpermasse
;
anabole
Ernährung
(
Kraftsport
)
building
diet
;
anabolic
diet
(strength
sports
)
Beikost
{f}
(
für
Kranke
)
[med.]
supplementary
diet
Breikost
{f}
soft
foods
diet
;
soft
diet
Fleischkost
{f}
meat
diet
Krankenkost
{f}
special
diet
;
hospital
diet
Mittelmeerkost
{f}
mediterranean
diet
Schonkost
{f}
[med.]
bland
diet
;
diet
of
bland
foods
Steinzeiternährung
{f}
;
Paleo-Ernährung
{f}
paleolithic
diet
;
paleo
diet
;
caveman
diet
;
stone-age
diet
ungesunde
Ernährung
unhealthy
diet
sich
ungesund
ernähren
to
eat
an
unhealthy
diet
sich
einseitig
/
unausgewogen
ernähren
to
have
an
unbalanced
diet
Du
musst
mehr
auf
deine
Ernährung
achten
und
dich
mehr
bewegen
.
You
have
to
watch
your
diet
more
(carefully)
and
get
more
exercise
.
Fisch
{m}
[zool.]
fish
Fische
{pl}
fish
(larger
quantity
);
fishes
(different
groups/species
of
fish
)
Fischlein
{n}
small
fish
Aquarienfisch
{m}
aquarium
fish
Bodenfisch
{m}
;
Grundfisch
{m}
demersal
fish
Brackwasserfisch
{m}
brackish
water
fish
Futterfisch
{m}
fodder
fish
höhlenbewohnender
Fisch
;
Höhlenfisch
{m}
cave-dwelling
fish
;
cavernicolous
fish
;
troglobitic
fish
Kaltwasserfisch
{m}
cold
water
fish
Wildfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
wild
fish
Zuchtfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
farmed
fish
weder
Fisch
noch
Fleisch
neither
fish
nor
fowl
die
Fische
füttern
(
See
kranker
)
[ugs.]
to
feed
the
fishes
sich
wie
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
fühlen
to
feel
like
a
fish
out
of
water
Der
Fisch
beginnt
am
Kopf
zu
stinken
.;
Der
Fisch
fängt
vom
Kopf
zu
stinken
an
.;
Der
Fisch
stinkt
vom
Kopf
her
.
[Sprw.]
A
fish
rots
from
the
head
down
.;
The
rot
starts
at
the
top
.
[prov.]
Fische
und
Gäste
stinken
nach
drei
Tagen
.
[selten]
[Sprw.]
Fish
and
guests
stink
after
three
days
.
[rare]
[prov.]
Frankiermaschine
{f}
;
Barfreimachungsmaschine
{f}
(
Post
)
franking
machine
[Br.]
;
mailing
machine
[Am.]
;
postal
franker
;
postage
meter
machine
Frankiermaschinen
{pl}
;
Barfreimachungsmaschinen
{pl}
franking
machines
;
mailing
machines
;
postal
frankers
;
postage
meter
machines
Krankheitsgewinn
{m}
(
Gewinn
aus
dem
Status
eines
Kranken
)
[psych.]
morbid
gain
primärer
Krankheitsgewinn
;
innerer
Krankheitsgewinn
primary
morbid
gain
sekundärer
Krankheitsgewinn
;
äußerer
Krankheitsgewinn
secondary
morbid
gain
Krebserkrankung
{f}
;
Krebsleiden
{n}
;
Krebs
{m}
[ugs.]
[med.]
cancer
;
cancerous
disease
Krebserkrankungen
{pl}
;
Krebsleiden
{pl}
cancers
;
cancerous
diseases
Abklatschkrebs
{m}
;
Kontaktkrebs
{m}
contact
cancer
Darmkrebs
{m}
intestinal
cancer
Dickdarmkrebs
{m}
colorectal
cancer
/CRC/
;
colon
cancer
;
bowel
cancer
;
rectal
cancer
Pflanzenkrebs
{m}
plant
cancer
Krebs
bei
unbekanntem
Primärtumor
cancer
of
unknown
primary
origin
/CUP/
an
Krebs
erkranken
;
ein
Krebsleiden
haben
to
be
suffering
from
cancer
Maueranker
{m}
;
Hausanker
{m}
;
Mauerklammer
{f}
;
Balkenklammer
{f}
(
Wappenkunde
)
wall-iron
;
cramp
iron
(heraldry)
Maueranker
{pl}
;
Hausanker
{pl}
;
Mauerklammer
{pl}
;
Balkenklammer
{pl}
wall-irons
;
cramp
irons
Maueranker
{m}
;
Kopfanker
{m}
;
Stichanker
{m}
;
Schlauder
{f}
[constr.]
wall
anchor
;
wall
cramp
;
tie
bolt
Maueranker
{pl}
;
Kopfanker
{pl}
;
Stichanker
{pl}
;
Schlauder
{pl}
wall
anchors
;
wall
cramps
;
tie
bolts
Rankenpflanze
{f}
;
Rankpflanze
{f}
;
Rankengewächs
{n}
;
Rankenkletterer
{m}
;
Ranker
{m}
[bot.]
tendril-climbing
plant
;
tendril
climber
;
climbing
plant
with
tendrils
;
climbers
using
tendrils
Rankenpflanzen
{pl}
;
Rankpflanzen
{pl}
;
Rankengewächse
{pl}
;
Rankenkletterer
{pl}
;
Ranker
{pl}
tendril-climbing
plants
;
tendril
climbers
;
climbing
plant
with
tendrilses
;
climbers
using
tendrilses
Rankenpflanze
mit
Haftscheiben
;
Haftscheibenranker
{m}
self-clinging
vine
with
adhesive
discs
[Br.]
/
adhesive
pads
[Am.]
Skandalreporter
{m}
;
Skandalreporterin
{f}
muckraker
Skandalreporter
{pl}
;
Skandalreporterinnen
{pl}
muckrakers
Stockanker
{m}
[naut.]
admiralty
anchor
Stockanker
{pl}
admiralty
anchors
Wahrscheinlichkeit
{f}
;
Chancen
{pl}
(
eines
zukünftigen
Ereignisses
)
chance
;
chances
(probability
of
a
future
event
)
Es
ist
ziemlich
sicher
,
dass
...
There's
every
chance
that
...
Es
kann
immer
etwas
schiefgehen
.
There's
always
the
chance
that
something
will
go
wrong
.
Es
besteht
eine
70-prozentige
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
morgen
regnen
wird
.
There
is
a
70
percent
chance
of
rain
tomorrow
.
Es
sieht
ganz
so
aus
als
würden
wir
rechtzeitig
fertig
werden
.;
Die
Chancen
stehen
gut
,
dass
wir
rechtzeitig
fertig
werden
.
There's
a
good
chance
that
we'll
finish
on
time
.
So
eine
Ernährungsweise
erhöht/verringert
die
Wahrscheinlichkeit
,
daran
zu
erkranken
.
Such
a
diet
increases/reduces
the
chance
of
getting
the
disease
.
Wie
Wie
wahrscheinlich
ist
es
, /
Wie
stehen
die
Chancen
,
dass
sie
die
Stelle
bekommt
?
What
are
the
chances
that
she'll
get
the
job
?
Für
wie
wahrscheinlich
hältst
du
das
?
What
do
you
think
the
chances
are
of
that
happening
?
Er
hat
gute
Chancen
,
die
Präsidentenwahl
zu
gewinnen
.
His
chances
of
winning
the
presidential
election
are
good
.
Er
hat
wahrscheinlich
schon
davon
gehört
.
Chances
are
he
has
already
heard
the
news
.
sich
jds
.
annehmen
{vr}
[soc.]
to
look
after
sb
.;
to
minister/administer
to
sb
./to
sb
.'s
needs
sich
der
Kranken
annehmen
to
administer
to
the
sick
sich
einer
Person/Sache
annehmen
{vr}
to
minister
to
sb
./sth.
sich
einer
Person/Sache
annehmend
ministering
sich
einer
Person/Sache
angenommen
ministerred
Mutter
Theresa
nahm
sich
der
Armen
und
Kranken
an
.
Mother
Theresa
ministered
to
the
poor
and
sick
.
Die
Krankenschwester
nahm
sich
seiner
Wunden
an
.
The
nurse
ministered
to
his
wounds
.
ein
(
verletztes/krankes/aggressives
)
Tier
einschläfern
{vt}
to
destroy
;
to
put
down
;
to
put
to
sleep
an
(injured/sick/aggressive)
animal
ein
Tier
einschläfernd
destroying
;
putting
down
;
putting
to
sleep
an
animal
ein
Tier
eingeschläfert
destroyed
;
put
down
;
put
to
sleep
an
animal
ein
Tier
einschläfern
lassen
to
have
an
animal
put
to
sleep
;
to
have
an
animal
put
down
erkranken
;
krank
werden
{vi}
(
an
)
to
fall
ill
;
to
fall
sick
;
to
take
ill
;
to
be
taken
ill
;
to
be
taken
sick
(with)
erkrankend
;
krank
werdend
falling
ill
;
falling
sick
;
taking
ill
;
taking
sick
erkrankt
;
krank
geworden
fallen
ill
;
fallen
sick
;
taken
ill
;
taken
sick
er/sie
erkrankt
he/she
falls
ill
;
he/she
takes
ill
ich/er/sie
erkrankte
I/he/she
fell
ill
;
I/he/she
took
ill
er/sie
ist/war
erkrankt
he/she
has/had
fallen
ill
;
he/she
has/had
taken
ill
erkranken
{vi}
an
to
get
...;
to
come
down
with
erkrankend
an
getting
...;
coming
down
with
erkrankt
an
got
...;
come
down
with
sich
die
Grippe
geholt
haben
[ugs.]
to
come
down
with
influenza
erkranken
;
krank
machen
{vi}
to
sicken
erkrankend
sickening
erkrankt
sickened
etw
.
heilen
;
kurieren
;
auskurieren
[ugs.]
{vt}
[med.]
to
cure
sth
.
heilend
;
kurierend
;
auskurierend
curing
geheilt
;
gekuriert
;
auskuriert
cured
heilt
cures
heilte
cured
eine
Krankheit
heilen
to
cure
a
disease
Kranke
durch
Gebet
oder
Berührung
heilen
to
cure
illness
by
prayer
or
touch
.
krank
{adj}
(
in
einem
unbestimmten
Krankheitszustand
) (
Person
)
[med.]
ill
(of a
person
)
chronisch
krank
chronically
ill
chronisch
kranke
Patienten
chronically
ill
patients
schwerkrank
;
ernsthaft
krank
;
ernsthaft
erkrankt
seriously
ill
in
einem
kritischen
Zustand
;
in
einem
lebensbedrohlichen
Zustand
critically
ill
krank
im
Bett
liegen
to
be
ill
in
bed
Du
siehst
krank
aus
.
You
look
ill
.
Ich
bin
krank
.
I
am
ill
.
sich
krank
stellen
{vr}
;
den
Kranken
markieren
{vt}
to
pretend
to
be
ill
;
to
feign
illness
sich
krank
stellend
;
den
Kranken
markierend
pretending
to
be
ill
;
feigning
illness
sich
krank
gestellt
;
den
Kranken
markiert
pretended
to
be
ill
;
feigned
illness
sich
um
jdn
./etw.
kümmern
{vr}
;
jdn
. (
intensiv
)
betreuen
;
nach
jdm
./etw.
schauen
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
to
look
after
sb
./sth.;
to
take
care
of
sb
./sth.;
to
care
for
sb
.
sich
kümmernd
;
betreuend
;
schauend
looking
after
;
taking
care
of
;
caring
sich
gekümmert
;
betreut
;
geschaut
looked
after
;
taken
care
of
;
cared
jdn
.
umhegen
[poet.]
to
care
lovingly
for
sb
.
Er
kümmert
sich
um
seine
alten
Eltern
.
He
looks
after/takes
care
of
his
aging
parents
.
Sie
ist
zu
Hause
und
betreut
ein
krankes
Kind
.
She
is
home
looking
after/taking
care
of
a
sick
child
.
Wer
kümmert
sich
um
deine
Kinder
,
während
du
arbeitest
?
Who
is
caring
for
your
children
while
you
are
at
work
?
Wir
kümmern
uns
um
ihr
Haus
,
während
sie
weg
sind
.
We
look
after/
take
care
of
their
house
while
they
are
away
.
Den
Kindern
geht
es
dort
gut
.
The
children
are
well
taken
care
of
there
.
Du
musst
dich
schonen
.
You
must
look
after
yourself
.
zu
etw
.
übergehen
;
später
/
dann
/
als
nächstes
etw
.
tun
{v}
to
go
on
to
sth
.;
to
proceed
to
sth
.
[formal]
zum
nächsten
Punkt
übergehen
to
go
on
to
the
next
point
die
Spieler
,
die
in
die
Endrunde
kommen
players
who
proceed
to
the
finals
Wir
benötigen
die
amtliche
Genehmigung
,
bevor
wir
mit
der
Produktion
beginnen
.
We
will
need
official
permission
before
proceeding
to
production
.
Wenn
Sie
eine
Frage
nicht
beantworten
können
,
gehen
Sie
zur
nächsten
.
If
you
can't
answer
a
question
,
go
on
/
proceed
to
the
next
one
.
Wie
hoch
ist
der
Anteil
HIV-Positiver
,
die
später
an
AIDS
erkranken
?
What
proportion
of
people
who
are
HIV-positive
go
on
to
develop
AIDS
?
Die
meisten
Schüler
,
die
aus
der
Mittelschicht
kommen
,
besuchen
später
eine
Universität
.
Most
middle-class
school
students
proceed
to
university
.
Im
dritten
Kapitel
wird
dann
die
Vorgeschichte
enthüllt
.
The
third
chapter
goes
on
to
reveal
the
antecedents
.
Er
erkundigte
sich
nach
meiner
Familie
und
erzählte
mir
dann
von
seinen
Schwierigkeiten
.
He
enquired
about
my
family
and
went
on
to
tell
me
about
his
difficulties
.
jdn
. (
medizinisch
)
versorgen
;
jdn
.
verarzten
{vt}
[med.]
to
doctor
sb
.
[coll.]
versorgend
;
verarztend
doctoring
versorgt
;
verarztet
doctored
Sie
versorgte
das
kranke
Kind
,
bis
der
Arzt
kam
.
She
doctored
the
sick
child
until
the
physician
arrived
.
Search further for "MS Kranker":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners