A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
112
similar
results for Bezahl-TV
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bezahl
ung
{f}
(
einer
Arbeitsleistung
);
Arbeitsentgelt
{n}
;
Lohn
{m}
;
Gehalt
{n}
;
Sold
{m}
[mil.]
;
Heuer
{f}
[naut.]
pay
Mannschaftsheuer
{f}
crew's
pay
;
crew's
wages
Stundenlohn
{m}
pay
by
the
hour
bessere
Bezahl
ung
better
pay
in
jds
.
Sold
stehen
to
be
in
sb
.'s
pay
bezahl
en
;
zahlen
{vi}
{vt}
[fin.]
to
pay
(sth.) {
paid
;
paid
}
bezahl
end
;
zahlend
paying
bezahl
t
;
gezahlt
paid
er/sie
bezahl
t
;
er/sie
zahlt
he/she
pays
ich/er/sie
bezahl
te
;
ich/er/sie
zahlte
I/he/she
paid
er/sie
hat/hatte
bezahl
t
;
er/sie
hat/hatte
gezahlt
he/she
has/had
paid
die
Rechnung
bezahl
en
to
pay
the
bill
[Br.]
die
Waren
bezahl
en
to
pay
for
the
goods
im
Voraus
bezahl
en
;
pränumerando
bezahl
en
[geh.]
to
pay
in
advance
;
to
make
an
advance
payment
gut
bezahl
t
;
hoch
bezahl
t
well-paid
schlecht
bezahl
t
low-paid
den
Preis
bezahl
en
;
den
Preis
zahlen
to
pay
the
price
etw
.
selbst
bezahl
en
;
etw
.
aus
eigener
Tasche
bezahl
en
to
pay
out
of
pocket
for
sth
.
voll
bezahl
en
müssen
to
have
to
pay
in
full
etw
.
teuer
bezahl
en
müssen
to
pay
a
high
price
for
sth
.
ein
Heidengeld
(
für
etw
.)
bezahl
en
[ugs.]
to
pay
through
the
nose
(for
sth
.)
[coll.]
Ich
bezahl
e
!;
Ich
spendiere
...
It's
on
me
!
Ab
welchem
Alter
müssen
Kinder
bezahl
en
?
From
what
age
do
children
have
to
pay
?
Piloten
gehören
zu
den
best
bezahl
ten
Arbeitskräften
in
der
Welt
.
Pilots
are
among
the
best
paid
workers
in
the
world
.
Wer
zahlt
,
bestimmt
.;
Wer
zahlt
,
schafft
an
. [Bayr.]
[Ös.]
[Sprw.]
He
who
pays
the
piper
calls
the
tune
.
[prov.]
Bezahl
en
{n}
;
Bezahl
ung
{f}
;
Entrichten
{n}
;
Entrichtung
{f}
;
Auskehrung
{f}
[adm.]
;
Auskehr
{f}
[adm.]
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
[fin.]
payment
(of
sth
.) (process)
die
Entrichtung
einer
Gebühr/Steuer
payment
of
a
fee/tax
Bezahl
ung
der
gesamten
Summe
payment
in
full
Bezahl
karte
{f}
;
Debitkarte
{f}
[fin.]
;
Girokarte
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
EC-Karte
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Geldkarte
{f}
[ugs.]
;
Bankomatkarte
{f}
[Ös.]
[fin.]
debit
card
;
bank
card
;
cash
card
[Br.]
;
ATM
card
[Am.]
;
check
card
[Am.]
Bezahl
karten
{pl}
;
Debitkarten
{pl}
;
Girokarten
{pl}
;
EC-Karten
{pl}
;
Geldkarten
{pl}
;
Bankomatkarten
{pl}
debit
cards
;
bank
cards
;
cash
cards
;
ATM
cards
;
check
cards
Sparkassenkarte
{f}
saving
bank
card
Die
Karte
wurde
am
Automaten
eingezogen
.
The
card
has
been
retained
/
taken
by
the
machine
.
Der
Automat
hat
meine
Karte
geschluckt
.
[ugs.]
My
card
was
swallowed
/
eaten
[Am.]
/
sucked
in
[Am.]
by
the
machine
.
[Am.]
[coll.]
.
Bezahl
schranke
{f}
;
Zahlschranke
{f}
(
Barriere/Übergang
zum
kostenpflichtigen
Teil
eines
Internetangebots
)
paywall
Bezahl
schranken
{pl}
;
Zahlschranken
{pl}
paywalls
bezahl
te
Zuladung
{f}
;
bezahl
te
Nutzlast
{f}
[transp.]
freight
revenue
load
;
revenue
load
;
freight
payload
;
payload
;
cargo
load
maximale
Nutzlast
;
maximale
Zuladung
maximum
payload
Bezahl
fernsehen
{n}
;
Pay-
TV
{n}
pay
television
;
pay
TV
Drückeberger
{m}
;
jd
.,
der
sich
ums
Bezahl
en
drückt
[fin.]
welsher
;
welcher
eine
Runde
(
Getränke
)
bezahl
en
;
eine
Runde
schmeißen
[ugs.]
{v}
to
pay
for
a
round
(of
drinks
);
to
stand
a
round
[coll.]
die
Suppe
auslöffeln
;
die
Rechnung
bezahl
en
{vt}
[übtr.]
to
foot
the
bill
[fig.]
Unter
bezahl
ung
{f}
;
ungenügende
Bezahl
ung
{f}
underpayment
die
Rechnung
bezahl
en
und
abreisen
{v}
(
Hotel
)
to
check
out
bezahl
t
{adj}
/bez
./
paid
/pd/
;
antes
von
jdm
.
bezahl
t
werden
;
bei
jdm
.
auf
der
Gehaltsliste
stehen
{v}
to
be
in
the
pay
of
sb
.;
to
be
in
sb
.'s
pay
erschwinglich
;
bezahl
bar
{adv}
affordably
frachtfrei
;
frei
{adv}
;
Transport
bezahl
t
carriage
paid
(C/P)
schwarzsehen
{vi}
(
fernsehen
,
ohne
dafür
eine
Gebühr
zu
bezahl
en
) (
TV
)
[ugs.]
to
watch
live
TV
without
paying
a
licence
fee
[Br.]
(TV)
unerschwinglich
;
nicht
bezahl
bar
{adj}
unaffordable
voraus
bezahl
t
;
im
Voraus
bezahl
t
{adv}
prepaid
/ppd
./;
pre-paid
Ihre
Hilfe
ist
nicht
mit
Gold
zu
bezahl
en
.
Your
help
is
beyond
price
.
die
Rechnung
(
für
etw
.)
bezahl
en
;
die
Rechnung
(
für
etw
.)
übernehmen
{vt}
to
pick
up
the
bill
(for
sth
.)
[coll.]
Akkordarbeit
{f}
;
Akkord
{m}
;
Stückakkord
{m}
piece-rate
work
;
piecework
nach
Stück
bezahl
t
werden
to
do
piecework
Artikel
{m}
;
Ware
{f}
[econ.]
piece
of
merchandise
;
item
Artikel
{pl}
;
Waren
{pl}
items
Haushaltsartikel
{pl}
household
items
Lagerartikel
{pl}
stock
items
;
stored
items
Luxusartikel
{pl}
luxury
items
Quengelware
{f}
(
an
der
Supermarktkasse
)
pester
power
items
(at
the
supermarket
checkout
)
schwer
verkäufliche
Ware
{f}
;
Ladenhüter
{pl}
[econ.]
non-moving
items
zuletzt
angesehene
Artikel
;
kürzlich
angesehene
Artikel
recently
viewed
items
Kann
ich
jeden
Artikel
einzeln
bezahl
en
?
Can
I
pay
for
each
item
separately
?
Aufpreis
{m}
;
Mehrpreis
{m}
;
Preisaufschlag
{m}
;
Preiszuschlag
{m}
[econ.]
surcharge
Aufpreise
{pl}
;
Mehrpreise
{pl}
;
Preisaufschläge
{pl}
;
Preiszuschläge
{pl}
surcharges
Spitzenzeitaufschlag
{m}
;
Spitzenzeitzuschlag
{m}
congestion
surcharge
Teuerungszuschlag
{m}
raw
material
price
increase
surcharge
gegen
Aufpreis
for
an
additional
charge
für
etw
.
einen
Zuschlag
bezahl
en
müssen
to
be
surcharged
on/for
sth
.
Auftritt
{m}
;
Gig
{m}
[mus.]
gig
Auftritte
{pl}
;
Gigs
{pl}
gigs
pro
Auftritt
bezahl
t
werden
to
be
/
get
paid
per
gig
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Ausgangsbetrag
{m}
starting
amount
;
initial
amount
Kaufbetrag
{m}
purchase
amount
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
net
amount
;
net
total
ausgewiesener
Betrag
amount
stated
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
paid
out
ausstehender
Betrag
amount
outstanding
überfälliger
Betrag
amount
overdue
zu
viel
bezahl
ter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
excess
amount
eine
ansehnliche
Summe
a
substantial
amount
ein
angemessener
Geldbetrag
;
eine
angemessene
Geldsumme
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figures
)
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
a
considerable
amount
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
overcharge
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
a
fee
in/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
An
amount
was
finally
agreed
upon
.
sofortige
Bezahl
ung
{f}
spot
cash
gegen
sofortige
Bezahl
ung
for
spot
cash
Bürge
{m}
;
Bürgin
{f}
surety
(person)
Bürgen
{pl}
;
Bürginnen
{pl}
sureties
Mitbürge
{m}
co-surety
Rückbürge
{m}
counter-surety
bezahl
ter
Bürge
compensated
surety
Frauen
,
die
als
Bürge
für
die
Schulden
ihrer
Ehemänner
eintreten
wives
who
act
as
sureties
for
their
husband's
debts
sich
einen
Bürgen
suchen
to
find
a
surety
einen
Bürgen
stellen
to
offer
surety
seinen
Bürgen
in
Anspruch
nehmen
to
apply
to
your
surety
Mehrere
Mitbürgen
haften
als
Gesamtschuldner
.
[jur.]
Several
co-sureties
are
jointly
and
severally
liable
.
Claqueur
{m}
;
bezahl
ter
,
organisierter
Beifallklatscher
{m}
(
auch:
Buhrufer
); (
kritikloser
,
kriecherischer
)
Bewunderer/Anhänger
{m}
[übtr.]
claqueur
Claqueure
{pl}
claqueurs
gegen
Entlohnung
;
entgeltlich
{adv}
(
in
Bezug
auf
eine
Arbeitstelle
)
gainfully
;
remuneratively
(in
respect
of
a
job
)
in
entlohnter
Anstellung
sein
;
eine
bezahl
te
Arbeitsstelle
haben
to
be
gainfully
employed
;
to
be
remuneratively
employed
Euroscheckkarte
{f}
;
EC-Karte
{f}
Eurocheque
card
;
EC
card
Kann
ich
mit
EC-Karte
bezahl
en
?
Can
I
pay
by
EC
card
?
Frachtgebühr
{f}
;
Frachtgeld
{n}
;
Frachtspesen
{f}
;
Frachtkosten
{pl}
;
Fracht
{f}
[transp.]
[fin.]
freight
charges
;
freight
costs
;
freightage
;
freight
bis
die
Fracht
bezahl
t
ist
until
the
freight
has
been
paid
Fracht
im
Voraus
zu
zahlen
freight
to
be
prepaid
Fracht
im
Voraus
bezahl
t
freight
prepaid
/Frt
.
ppd
./
zur
Gänze
;
vollständig
;
in
seiner
Gesamtheit
{adj}
in
full
;
in
total
;
completely
;
entirely
;
in
its
entirety
Die
Rechnung
ist
zur
Gänze
bezahl
t
.
The
bill
has
been
paid
in
full
.
Füllen
sie
das
Formular
vollständig
aus
.
Complete
the
form
in
full
.
Das
gesammelte
Geld
geht
fast
zur
Gänze
an
hilfsbedürftige
Menschen
.
The
money
collected
goes
almost
in
its
entirety
to
people
who
need
help
.
Die
Band
spielte
das
Album
in
seiner
Gesamtheit
.
The
band
played
the
album
in
its
entirety
.
Gebühr
{f}
;
Entgelt
{n}
(
für
eine
einzelne
Dienstleistung
oder
Nutzung
)
[fin.]
charge
(for a
single
service
or
use
)
Gebühren
{pl}
;
Entgelte
{pl}
charges
eine
monatliche
Gebühr
a
monthly
charge
eine
Liefergebühr
;
ein
Lieferentgelt
a
delivery
charge
Bankgebühren
{pl}
bank
charges
Nutzungsentgelt
{n}
;
Nutzungsgebühr
{f}
user
charge
gegen
eine
geringe
Gebühr
for
a
small
charge
bis
die
Gebühren
bezahl
t
sind
until
the
charges
are
paid
auf
eigene
Kosten
at
your
own
expenses
;
at
your
own
charge
abzüglich
Gebühren
charges
to
be
deducted
;
less
charges
Einführung
eines
Nutzungsentgelts
implementation
of
user
charges
alle
angefallenen
Gebühren
tragen
to
pay
all
charges
incurred
Gebühren
zahlt
Empfänger
.
Charges
for
ward.
[Br.]
;
Charges
collect
.
[Am.]
Für
die
Reifenmontage
wird
nichts
berechnet/verrechnet
.
There
is
no
charge
for
fitting
the
tyre
.
Der
Beitritt
eines
weiteren
Familienmitglieds
ist
kostenlos
.
A
second
member
of
your
family
can
join
at
no
charge
.
Dafür
berechne
ich
nichts
.;
Dafür
nehme
ich
kein
Geld
.
I
don't
make
any
charge
for
that
.; I
don't
charge
for
that
.
Gebühr
{f}
(
für
einen
Verwaltungsakt
/
eine
Dauerdienstleistung
)
[fin.]
fee
(for
an
administrative
action
or
a
continuous
service
)
Gebühren
{pl}
fees
Abfragegebühr
{f}
;
Nachforschungsgebühr
{f}
inquiry
fee
Grundgebühr
{pl}
basic
fee
Konzessionsgebühr
{f}
concession
fee
;
licence
fee
[Br.]
;
license
fee
[Am.]
Nutzungsgebühr
{f}
user
fee
Rundfunkgebühr
{f}
;
Rundfunkabgabe
{f}
;
Rundfunkbeitrag
{m}
broadcast
receiving
licence
fee
Tilgungsgebühr
{f}
[fin.]
redemption
fee
Hundesteuer
{f}
dog
licence
fee
gegen
Gebühr
;
gegen
Entgelt
for
a
fee
gegen
Bezahl
ung/Entrichtung
einer
Gebühr
against
payment
of
a
fee
Gebühren
berechnen
to
determine
fees
eine
Gebühr
entrichten
to
pay
a
fee
Gebühren
erlassen
to
waive
fees
quantitative
Gleichheit
;
Gleichstellung
{f}
;
Gleichrangigkeit
{f}
;
Parität
{f}
[geh.]
(
zwischen
zwei
Gruppen
)
[pol.]
[soc.]
parity
(between
two
groups
)
Paritäten
{pl}
parities
gerade
Parität
{f}
even
parity
ungerade
Parität
odd
parity
feste
Parität
fixed
parity
Gleichstand
zwischen
den
Supermächten
bei
den
Atomwaffen
nuclear
parity
between
the
superpowers
gleiche
Bezahl
ung
für
militärische
und
zivile
Mitarbeiter
pay
parity
between
military
and
civilian
employees
Weine
,
die
den
gleichen
Rang
wie
die
französischen
erreicht
haben
wines
that
have
reached
parity
with
France
In
der
Regierung
sitzen
gleich
viele
Männer
wie
Frauen
.
The
government
has
reached
parity
between
the
sexes
.
unter
der
Hand
{adv}
under
the
table
(payments);
under
the
counter
(purchases/sales);
off
the
record
(information)
jdn
.
unter
der
Hand
bezahl
en
to
pay
sb
.
under
the
table
etw
.
unter
der
Hand
verkaufen
to
sell
sth
.
under
the
counter
etw
.
unter
der
Hand
erfahren
to
hear
sth
.
off
the
record
kein
Hindernis
sein
;
kein
Hinderungsgrund
sein
;
keine
Rolle
spielen
{vi}
to
be
no
object
Für
ihn
ist
Geld
kein
Hindernis
.
Money
is
no
object
for
him
.
Der
Preis
spielt
keine
Rolle
.
Ich
bezahl
e
,
was
Sie
verlangen
.
Price
is
no
object
.
I'll
pay
whatever
you
ask
.
Jahresurlaub
{m}
(
Arbeitsrecht
)
annual
holiday
leave
[Br.]
;
annual
holidays
[Br.]
;
annual
vacation
leave
[Am.]
;
annual
vacation
[Am.]
(labour
law
)
der
bezahl
te
Jahresurlaub
the
paid
annual
holiday
leave
;
the
paid
annual
vacation
Kasse
{f}
;
Ladenkasse
{f}
;
Geldkasse
{f}
;
Geldkasten
{m}
;
Geldschublade
{f}
till
Kassen
{pl}
;
Ladenkassen
{pl}
;
Geldkassen
{pl}
;
Geldkästen
{pl}
;
Geldschubladen
{pl}
tills
an
der
Kasse
bezahl
en
to
pay
at
the
till
;
to
pay
at
the
tillpoint
Wechselgeld
{n}
;
Herausgeld
{n}
[Schw.]
[fin.]
change
(money
you
get
back
when
paying
)
Hier
ist
Ihr
Wechselgeld
.
Here's
your
change
.
Kannst
du
auf
zehn
Dollar
herausgeben
?
Do
you
have
change
for
ten
dollars
?;
Have
you
got
change
for
ten
dollars
?
[Br.]
;
Can
you
make
change
for
ten
dollars
?
[Am.]
Ich
habe
Ihnen
20
Euro
gegeben
,
also
bekomme
ich
7
Euro
zurück
.
I
gave
you
Euro
20
,
so
I
should
be
getting
Euro
7
in
change
.
Der
Fahrkartenautomat
gibt
heraus
.
The
ticket
machine
gives
change
.
Stimmt
so
! (
beim
Bezahl
en
)
Keep
the
change
!
Wir
bitten
Sie
,
das
Wechselgeld
sofort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Reklamationen
können
nicht
berücksichtigt
werden
.
Please
check
your
change
before
leaving
,
as
mistakes
cannot
be
rectified
later
.
Kreditkarte
{f}
[fin.]
credit
card
Kreditkarten
{pl}
credit
cards
Zahlung
mit
Kreditkarte
;
Zahlung
per
Kreditkarte
payment
by
credit
card
eine
Kreditkarte
ausstellen
to
issue
a
credit
card
eine
Kreditkarte
(
für
einen
Zahlungsvorgang
)
akzeptieren
;
nehmen
[ugs.]
to
accept
a
credit
card
(for a
payment
transaction
)
einen
Kauf
auf
jds
.
Kreditkarte
buchen
to
put
a
purchase
on
sb
.'s
credit
card
eine
Kreditkarte
sperren
to
block
a
credit
card
eine
Kreditkarte
(
bankseitig
)
kündigen
to
cancel
a
credit
card
die
Sperre
der
Kreditkarte
aufheben
to
unblock
the
credit
card
Kann
ich
mit
Kreditkarte
bezahl
en
?
Can
I
pay
with
a
credit
card
?
Der
Betrag
kann
auch
von
Ihrer
Visa-
oder
Mastercard
abgebucht
werden
.
The
amount
payable
may
also
be
paid
with
Visa-
or
Mastercard
.
Ihre
Kreditkarte
ist
nicht
mehr
gültig
.
Sie
ist
vor
drei
Wochen
abgelaufen
.
Your
credit
card
is
no
longer
valid
.
It
expired
three
weeks
ago
.
Lehrgeld
zahlen
{v}
(
für
etw
.)
[übtr.]
to
learn
the
hard
way
;
to
pay
dearly
;
to
pay
one's
dues
(for
sth
.)
Er
muss
Lehrgeld
bezahl
en
.
He
learns
the
hard
way
.
Das
muss
ich
wohl
unter
(
der
Rubrik
)
Lehrgeld
verbuchen
.
[übtr.]
I'll
have
to
put
that
down/chalk
that
up
[Am.]
to
experience
.
Liebesdienst
{m}
(
einer
Prostituierten
)
amatory
service
;
sexual
encounter
(with a
prostitute
)
jdn
.
für
den
Liebesdienst
bezahl
en
to
pay
sb
.
for
the
sexual
encounter
Liebesdienste
anbieten
/
in
Anspruch
nehmen
to
offer
/
use
amatory
services
;
to
offer
/
use
sexual
service
Miete
{f}
;
Mietzins
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Pacht
{f}
rent
Mieten
{pl}
;
Mietzinsen
{pl}
;
Pachten
{pl}
rents
Durchschnittsmiete
{f}
average
rent
Wohnungsmiete
{f}
rent/rental
[Am.]
for
one's
dwelling
eine
Monatsmiete
von
...
a
monthly
rent
of
...
Miete
bezahl
en
to
pay
rent
die
Mieten
erhöhen
to
raise
rents
/
the
rent
mit
der
Miete
in
Verzug
sein
to
be
behind
with
the
rent
kalkulatorische
Miete
imputed
rent
nur
eine
symbolisch
Miete
verlangen/zahlen
to
charge/pay
a
peppercorn
rent
Unsere
Wohnung
kostet
400
Euro
Miete
pro
Monat
.
The
rent
for
our
flat/apartment
is
400
Euro
a
month
.
Nachporto
{n}
;
Strafporto
{n}
postage
surcharge
Nachporto
bezahl
en
to
pay
postage
surcharge
über
das
Normale
hinaus
over
the
odds
[Br.]
[Austr.]
für
etw
.
zu
viel
bezahl
en
;
unverhältnismäßig
viel
bezahl
en
;
überteuerte
Preise
bezahl
en
;
zu
viel
hinblättern
[ugs.]
to
pay
over
the
odds
for
sth
.
Porto
{n}
;
Zustellgebühr
{f}
;
Postgebühr
{f}
postage
Briefporto
{n}
postage
for
letters
Paketgebühr
{f}
;
Pakettarif
{m}
postage
for
parcels
;
parcel
rate
das
genaue
Porto
the
exact
postage
Porto
bezahl
t
.
Postage
pre-paid
.
Porto
zahlt
Empfänger
.
Postage
forward
.
[Br.]
;
Postage
collect
[Am.]
etw
.
in
Raten
zahlen
/
abzahlen
;
etw
.
ratenweise
ab
bezahl
en
;
etw
.
abstottern
{vt}
[ugs.]
to
pay
sth
.
in
instalments
/
by
instalments
in
Raten
zahlend
/
abzahlend
;
ratenweise
ab
bezahl
end
;
abstotternd
paying
in
instalments
/
by
instalments
in
Raten
gezahlt
/
abgezahlt
;
ratenweise
ab
bezahl
t
;
abgestottert
paid
in
instalments
/
by
instalments
Rechnung
{f}
(
Verrechnung
von
Transaktionen
)
[econ.]
account
/acc
./
/acct
./
auf
Rechnung
on
account
auf
Rechnung
kaufen
to
buy
on
account
auf
neue
Rechnung
vortragen
to
transfer
to
new
account
eine
Rechnung
bezahl
en
;
eine
Rechnung
begleichen
(
auch
[übtr.]
)
to
settle
an
account
(also
[fig.]
)
auf
eigene
Rechnung
[econ.]
for
own
account
;
for
one's
own
account
Handel
auf
eigene
Rechnung
und
auf
Kundenrechnung
trading
for
own
account
or
for
account
of
customers
auf
fremde
Rechnung
for
the
account
of
another
nur
zur
Verrechnung
(
Vermerk
auf
einem
Scheck
)
for
account
only
(note
on
a
cheque
)
auf
Rechnung
und
Gefahr
von
jdm
.
for
the
account
and
risk
of
sb
.
Setzen
Sie
es
mir
bitte
auf
die
Rechnung
.
Please
put
it
on/charge
it
to
my
account
.
Sollten
Sie
diese
Rechnung
bereits
beglichen
haben
,
betrachten
Sie
dieses
Schreiben
bitte
als
gegenstandslos
.
If
you
have
already
settled
this
account
please
disregard
this
letter
.
More results
Search further for "Bezahl-TV":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners