DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

44 ähnliche Ergebnisse für AspectJ
Tipp: Umrechnen von Maßeinheiten

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Aspekt, Aspekte
Ähnliche Wörter:
aspect, aspects

Aspekt {m} (Handlungsverlauf, den Verben ausdrücken) [ling.] [anhören] aspect (nature of the action of a verb) [anhören]

Bedrohlichkeit {f}; Grimmigkeit {f} {+Gen.} balefulness (of sth.) (threatening aspect)

Blühaspekt {m}; Aspekt {m} (Blütenerscheinung einer Pflanzengesellschaft) [bot.] [envir.] [anhören] flowering aspect; flowering trait (blooming appearance in a plant community)

saisonale Blütenzusammensetzung {f}; jahreszeitliche Aspekte {pl}; Aspektfolge {f} [bot.] [envir.] seasonal flowering composition; seasonal aspects

Echoschwankung {f} (Radar) aspect change (radar)

Einlaufspiegel {m} (Lager) [techn.] mirror-aspect after running-in (bearing)

Generizität {f} [ling.] gnomic aspect; generic mood; universal tense

Hangausrichtung {f}; Hangrichtung {f}; Hangexposition {f} (Neigungsrichtung eines Hangs) [geogr.] slope orientation; slope aspect; slope exposure

Nominalquerschnittsverhältnis {n} nominal aspect ratio

Perspektive {f} [anhören] aspect; prospect [anhören] [anhören]

Querschnittsverhältnis {n} (H/B) aspect ratio (H/W)

Reifenquerschnittsverhältnis {n} tyre aspect ratio

Teilaspekt {m} (partial) aspect [anhören]

der allerwichtigste Aspekt; der absolut wichtigste Aspekt the single most important aspect

Bildungsbedingung {f} source aspect

Bildungsmilieu {n} [min.] environment; source aspect [anhören]

praktische Aspekte {pl} (einer Sache); ...wirklichkeit {f} (in Zusammensetzungen) practical aspects; practicalities (of a thing)

die praktische Seite des Unterrichtens; die Unterrichtswirklichkeit the practicalities of teaching

Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n} railway signal [Br.]; railroad signal [Am.]

Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl} railway signals; railroad signals

Abdrücksignal {n} back-up signal; backing signal

Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg humping signal

Abfahrlichtsignal {n} departure light signal

Abfahrsignal {n} departure signal

abhängiges Signal interlocked signal

absolutes Haltsignal {n} absolute stop signal

Achtungssignal {n} warning signal

akustisches Signal acoustic signal; audible signal

Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n} caution signal; distant signal

Ausfahrsignal {n} exit signal

Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n} execution signal

Auslegersignal {n} bracketed signal

Ausschaltsignal {n} switch-off-power execution signal

Ausschaltankündigungssignal {n} switch-off-power warning sign

Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer) road crossing signal (for road users)

Bahnübergangsüberwachungssignal {n} level crossing signal

Baustellensignal {n} work zone signal

bedingtes Haltsignal {n} permissive signal

Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende) searchlight-type colour light signal; searchlight signal

Blinklichtsignal {n} flashing light signal; flasher light signal

Blocksignal {n} block signal

"Bügel ab"-Signal {n} 'lower pantograph' execution signal

"Bügel an"-Signal {n} 'lower pantograph' cancellation signal

dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal signal out

Einfahrsignal {n} entrance signal

Fahrtregelungssignal {n} speed regulating signal

Formsignal {n} form signal

Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung 'line clear' signal; clear signal; signal off

gekoppelte Signale coupled signals

halbautomatisches Signal semi-automatic signal

Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal stop signal

Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer end-of-catenary signal

handbedientes Signal hand signal; manually operated signal

Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung speed restriction execution signal

Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger junction signal

Lichtsignal {n} light signal

Mastsignal {n} post signal

mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb mechanical signal

Pfeifsignal {n} whistle signal

Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.] calling-on signal

rückstrahlendes Signal reflectorised signal; scotchlight signal

selbsttätiges Signal; automatisches Signal automatic signal

Streckensignal {n} lineside signal; signal on open line

ungültiges Signal out-of-commission signal

verdecktes Signal concealed signal; masked signal

Signal in Warnstellung signal at danger; signal on danger

Signal für eine Hauptstrecke main signal

Signal mit mehrfacher Abhängigkeit slotted signal

Signal mit Mehrfachfahraufträgen combined-aspect signal

Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung speed-restriction signal; speed reduction reminder

ein Signal auf Fahrt stellen to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal

ein Signal überfahren to overrun a signal

Gesichtspunkt {m}; Aspekt {m} [anhören] point of view; viewpoint; aspect [anhören] [anhören]

Gesichtspunkte {pl}; Aspekte {pl} points of view; viewpoints; aspects [anhören]

Beziehungsaspekte {pl} relational aspects; relatship aspects

Hauptaspekt {m} main aspect; key aspect; major aspect

unter diesem Aspekt (betrachtet) seen from this viewpoint/aspect

aus praktischer Sicht from a practical point of view; from the practical aspect

die Frage von unterschiedlichen Gesichtspunkten aus betrachten/beleuchten to approach/ consider the issue from different points of view

Unter dem wirtschaftlichen Aspekt wird die Betriebsansiedlung der Stadt große Vorteile bringen. From an economic point of view, / From the economic aspect, the location of the business will benefit the town greatly.

Aus ökologischer Sicht ist es empfehlenswert, möglichst wenig Fleisch zu konsumieren. From an ecological point of view, it is advisable to consume as little meat as possible.

Programmierung {f}; Programmieren {n} [comp.] programming; coding [anhören]

absolute Programmierung absolute programming

aspektorientierte Programmierung /AOP/ aspect-oriented programming /AOP/

ereignisorientierte Programmierung event-driven programming

funktionale Programmierung functional programming

ganzzahlige Programmierung; Ganzzahlplanungsrechnung {f} discrete programming; integer programming

objektorientierte Programmierung {f} /OOP/ object-oriented programming /OOP/

rechnerunterstützte Programmierung automatic coding

strukturierte Programmierung structured programming

zyklische Programmierung loop coding

Neuprogrammierung {f} re-programming

Seitenverhältnis {n} (des Bildes / Bildschirms) (Film, Fotografie; TV; Video; Computer) [photo.] [comp.] aspect ratio (of an image / the screen)

Standardformat {n}; Academy-Format {n} (Film) academy ratio (film)

Sicherheitsaspekt {m} security aspect

Sicherheitsaspekte {pl} security aspects

Signalbild {n} (Bahn) aspect of a signal; signal aspect (railway)

Hauptsignalbild {n} main aspect

kombinierte Signalbilder combined aspects

Signalbild Fahrt proceed aspect

Signalbild "Fahren auf Sicht" 'drive on sight' aspect

Signalbild Freigabe permissive aspect

Signalbild Halt stop aspect

Signalbild "Halt erwarten" 'proceed with caution' aspect

Signalbild "Rangiersignal aufgehoben" 'cancelled' aspect

Signal {n} zum Flankenschutz flank protecting aspect

Signalfolge {f} (Bahn) sequence of signals; aspect sequence (railway)

Signalfolgen {pl} sequences of signals; aspect sequences

Umweltaspekt {m} environmental aspect

Umweltaspekte {pl} environmental aspects; environmental issues; environmental considerations

wesentliche Umweltaspekte significant environmental aspects

Umweltbezug {m} environmental aspect; environmental factor

mit Umweltbezug relating to the environment

einen engen Umweltbezug haben to relate closely to sth.

(quantitatives) Verhältnis {n} (von etw. zu etw. / zwischen zwei Sachen) [anhören] ratio (quantiative relation) (of sth. to sth. / between two things) [anhören]

Verhältnisse {pl} [anhören] ratios

umgekehrtes Verhältnis inverse ratio

Goldener Schnitt golden ratio

im umgekehrten Verhältnis in inverse ratio; in the reversed ratio

Verhältnis {n} von Bildbreite zu Bildhöhe aspect ratio

Das Verhältnis von Pflegepersonal zu Ärzten ist 3:1. The ratio of nursing staff to doctors is 3:1.

Es besteht ein direktes Verhältnis zwischen der Intelligenz eines Führers und der der Geführten. There is a direct ratio between between the intelligence of a leader and that of the led.

einer Sache etw. (Positives) abgewinnen {v} to take/get/draw/gain sth. positive from sth.

Wenn man dem Ergebnis etwas Positives abgewinnen kann, dann die Tatsache, dass ... If the result may be said to have a positive side, it is the fact that ...

Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen. I have been able to gain something positive from the debate.

Einen positiven Aspekt kann ich dieser Entwicklung schon abgewinnen. I can see one positive aspect to this development.

Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen. She believes that this concept has a lot to offer.

Dieser Argumentation kann man etwas abgewinnen. I think this way of thinking has something to be said for it.

Er kann dieser Argumentation nichts abgewinnen. He cannot make any sense of this reasoning.

etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden [geh.]; kundtun [geh.]; beteuern {vt} [anhören] to profess sth. [formal] (declare openly)

äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd professing

geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert [anhören] professed

äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert [anhören] professes

äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte professed

wenig Begeisterung zeigen to profess little enthusiasm

seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären [geh.] [veraltend] to profess his love for her

seine Unschuld beteuern to profess your innocence

Sie äußerte / zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films. She professed herself amazed at the success the film has had.

Er äußerte / zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten. He professed himself satisfied with the progress so far.

Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen. Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products.

Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft. The manager [Br.] / coach [Am.] professed full confidence in the team's abilities.

Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land. Their professed aim is to encourage democracy in this country.

etw. etw. auseinanderhalten; etw. getrennt halten {vt} to keep apartsth. {kept; kept}

auseinanderhaltend; getrennt haltend keeping apart

auseinandergehalten; getrennt gehalten kept apart

Wir sollten die Person von der Sache trennen. We should keep the personal and the factual aspects apart.

außerdem; noch dazu; darüber hinaus; zudem [geh.]; überdies [geh.] {adv} (als zusätzlicher Aspekt) [anhören] [anhören] [anhören] in addition; additionally; besides; what is more; moreover [formal] (as an additional aspect) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

und außerdem and additionally

sich in etw. einbringen; sich an etw. aktiv beteiligen {vr} to involve yourself in sth.

sich einbringend; sich aktiv beteiligend involving yourself

sich eingebracht; sich aktiv beteiligt involved yourself

Andi bringt sich in jedem Geschäftsbereich seiner Firma ein. Andy involves himself in every aspect of his company's business.

auf jdn./etw. eingehen; sich mit jdm./etw. ernsthaft beschäftigen; sich mit etw. genauer befassen / auseinandersetzen {v} to engage with sb./sth. [formal]

eingehend; sich ernsthaft beschäftigend; sich genauer befassend / auseinandersetzend engaging [anhören]

eingegangen; sich ernsthaft beschäftigt; sich genauer befasst / auseinandergesetzt engaged [anhören]

sich mit seinen Kindern beschäftigen to engage with your children

auf die Probleme unserer Zeit eingehen to engage with the problems of our time

sich beim Fahren mit dem Mobiltelefon beschäftigen to engage with a mobile phone while driving

die Bereitschaft, sich mit diesen Aspekten auseinanderzusetzen the willingness to engage with these aspects

Die Probleme der Jugend werden in dem Buch nicht angesprochen. The book fails to engage with the problems of young people.

jdm. entgehen; jdm. nicht auffallen; von jdm. nicht bemerkt werden {vi} to elude sb. [fig.]

sich jds. Verständnis entziehen to elude sb.'s understanding

Lösung habe ich dafür keine. The solution to this eludes me.

ein Aspekt, der in der Diskussion zu kurz gekommen ist an aspect that has eluded the discussion

interessant {adj} [anhören] interesting [anhören]

interessanter more interesting

am interessantesten most interesting

die bei weitem interessanteste technische Innovation by far the most interesting technical innovation

das Interessanteste an diesem Bericht the most interesting aspects of this report

militärtechnisch {adj} military; military technical [anhören]

militärtechnische Aspekte military technology aspects

multikulturell {adj} multi-cultural

multikulturelle Aspekte multicultural aspects

multikulturelle Erziehung multicultural education

multikulturelle Gesellschaft multicultural society

etw. prägen; etw. beherrschen; etw. entscheidend beeinflussen {vt} to inform sth. [formal]

prägend; beherrschend; entscheidend beeinflussend informing

geprägt; beherrscht; entscheidend beeinflusst [anhören] informed [anhören]

Seine katholische Erziehung prägte sein gesamtes literarisches Schaffen. His Catholic upbringing informed all his writing.

Der Islam beherrscht alle Bereiche des öffentlichen Lebens dort. Islam informs every aspect of public life there.

Diese Leitlinien geben den Rahmen für zukünftige Entscheidungen vor. These guidelines will be used to inform any future decisions.

rechtspolitisch {adj} [pol.] legal policy (prepositive); of legal policy; in terms of legal policy; related to legal policy (postpositive)

eine rechtspolitische Diskussion a legal policy debate; a political discussion of the legal aspects

etw. regeln; reglementieren {vt} (Rechtsvorschrift) [jur.] to regulate sth.; to regiment sth.

regelnd; reglementierend regulating; regimenting

geregelt; reglementiert [anhören] regulated; regimented

regelt; reglementiert regulates; regiments

regelte; reglementierte regulated; regimented

Jeder Aspekt ihres Lebens ist streng reglementiert. Every aspect of their life is strictly regimented.

etw. umfassen; abdecken; einbeziehen {vt} [anhören] [anhören] to cover sth.; to include sth.

umfassend; abdeckend; einbeziehend [anhören] covering; including [anhören] [anhören]

umfasst; abgedeckt; einbezogen [anhören] covered; included [anhören] [anhören]

alle Aspekte abdecken to cover all aspects; to include all aspects

ein weites Feld umfassen to cover a wide field

etw. verdienen; angebracht sein; angezeigt sein [geh.]; sollte(n) {v} (Sache) [anhören] to merit sth.; to warrant sth. (of a thing)

verdienend; angebracht seiend; angezeigt seiend meriting; warranting

verdient; angebracht gewesen; angezeigt gewesen [anhören] merited; warranted [anhören]

Menschenrechtsfragen, die eine genauere Prüfung verdienen human rights issues which merit / warrant further scrutiny

vier Aspekte, die besondere Erwähnung verdienen / die besonders erwähnt werden sollten four aspects which warrant specific mention

Ein anderer Bereich, der Beachtung verdient, ist die Finanzierung der Hochschulen.; Ein anderer Bereich, den man sich näher ansehen sollte, ist die Hochschulfinanzierung. Another area that warrants attention is that of funding for universities.

Geheimhaltung ist hier nicht angebracht. Secrecy is not merited here.

Bei diesem Bericht ist eine sorgfältige Prüfung angezeigt.; Dieser Bericht sollte sorgfältig geprüft werden. This report warrants careful study.

Dieses Modell als Erfolgsbeispiel anzuführen, ist wohl kaum angebracht / angezeigt. To cite this model as an example of success is hardly warranted.

Bei so einer Investition sollte man fachlichen Rat einholen. This is an investment which merits expert advice.

vor jdm./jdn. {prp} (jdn. im Rahmen eines Verfahrens befassen) [adm.] [anhören] before sb. (having recourse to sb. as part of a procedure)

das Ehegelübde vor Zeugen ablegen to make the marriage vow before witnesses

vor Gericht gehen to go before a court

persönlich vor Gericht erscheinen to appear before the court personally

vor Gericht aussagen to give evidence before the court

jdn. vor Gericht bringen to bring sb. before the court(s)

jdn. dem Richter vorführen to bring sb. before the judge

ein Gericht mit der Sache befassen to bring the matter before a court/the judge

diese Frage dem Wähler vorlegen to put this question before the voters

dem Gremium ein Vorschlag unterbreiten to put a proposal before the board

Der Fall, mit dem das Gericht befasst ist, hat zwei Aspekte. The case before the court has two aspects.

Die Frage, die uns hier beschäftigt, ist folgende: The question before us is this:

Lebensvollzug {m} conduct of life; daily life

die Vielfalt religiöser Lebensvollzüge the variety of religious aspects of life
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner