DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
recourse
Search for:
Mini search box
 

22 results for recourse
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

recourse [listen] Ausweg {m}; (letzte) Möglichkeit {f} [listen]

Surgery may be the only recourse. Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg.

His only recourse is to file a complaint with the management. Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten.

She has no legal recourse against the magazine. Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen.

recourse; recovery over [Am.] (against sb.) [listen] Regress {m}; Rückgriff {m} (bei jdm.) [jur.]

without recourse ohne Regress

to have recourse against sb.; to recover over against sb. bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen

The deadline of recourse has expired Die Regressfrist ist abgelaufen.

recourse [listen] Rekurs {m}

recourses Rekurse {pl}

recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) [listen] Inanspruchnahme {f} {+Gen.}; Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) {f}

recourse to the courts Inanspruchnahme der Gerichte

recourse to arbitration Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens

recourse to the capital market Inanspruchnahme des Kapitalmarktes

recourse to a loan; availment of a credit Inanspruchnahme eines Darlehens

purposeful availment of rights gezielte Inanspruchnahme von Rechten

taking advantage of concessions Inanspruchnahme von Vergünstigungen

to solve a dispute without recourse to courts of law einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen

to have recourse to sth. etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen

to have recourse to arbitration das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen

to have recourse to special measures spezielle Maßnahmen ergreifen

The government, when necessary, has recourse to the armed forces. Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück.

recourse to the court Anrufung {f} des Gerichts [jur.]

recourse to a prior party/endorser Sprungregress {m} (Scheck, Wechsel) [jur.]

recourse on a bill of exchange Wechselregress {m} [jur.]

legal recourse; recourse to the courts Rechtsweg {m} [jur.]

legal action in the ordinary courts der ordentliche Rechtsweg

by legal procedure; by legal means; through legal proceedings auf dem Rechtsweg

legally enforceable rights auf dem Rechtsweg durchsetzbare Rechte

to have recourse to law; to have recourse to judicial review den Rechtsweg beschreiten/einschlagen

to oust the jurisdiction of the courts den Rechtsweg ausschließen

ousting the jurisdiction of the courts unter Ausschluss des Rechtswegs

Recourse to legal action is excluded. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

The parties reserve the right to have recourse to the courts. (contractual clause) Der Rechtsweg bleibt vorbehalten. (Vertragsklausel)

to refinance sth.; to finance sth. by having recourse to another credit institution; to repay loan captial by fresh borrowing etw. refinanzieren (Kreditkosten durch einen neuen Kredit abdecken) {vt} [fin.]

refinancing refinanzierend

refinanced refinanziert

refinances refinanziert

refinanced refinanzierte

to apply to a court; to have recourse to a court; to seek redress in court ein Gericht anrufen {vt} [jur.]

limit of recourse Refinanzierungslimit {n} [fin.]

right of recourse; recourse claim Regressanspruch {m}; Ersatzanspruch {m} [jur.]

rights of recourse; recourse claims Regressansprüche {pl}; Ersatzansprüche {pl}

liability to recourse; liability over [Am.] Regresshaftung {f}; Regresspflicht {f} [jur.]

action for recourse Regressklage {f} [jur.]

right of recourse Regressrecht {n} [jur.]

party liable to recourse Regressschuldner {m} [jur.]

waiver of recourse [Am.] Regressverzicht {m} [jur.]

to apply to the court of arbitration; to have recourse to arbitration das Schiedsgericht anrufen

loan [listen] Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] [listen] [listen]

loans [listen] Kredite {pl}; Darlehen {pl} [listen]

non-performing loan; distressed loan; bad loan notleidender Kredit; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit)

to raise a loan; to take up a loan ein Darlehen aufnehmen

to grant a loan ein Darlehen gewähren

to repay a loan; to return a loan ein Darlehen zurückzahlen

to recall a loan; to call in money ein Darlehen kündigen

short-term loan Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen

unsecured loan Darlehen ohne Deckung

home loan Kredit für Hauskauf

land loan Darlehen zum Grunderwerb

non performing loan Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.]

non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.]

to arrange a loan Darlehen aushandeln

to take out a loan einen Kredit aufnehmen

to grant sb. a loan jdm. einen Kredit gewähren

collateral loan/credit; lombard loan; advance/loan against security [listen] Lombardkredit {m} [fin.]

collateral loans; lombard loans; advances/loans against security Lombardkredite {pl}

lending on collateral; lending against/on security Gewährung eines Lombardkredits

recourse to advances on security Inanspruchnahme eines Lombardkredits

to take advances against security einen Lombardkredit aufnehmen

refinancing; financing of financing; rediscounting Refinanzierung {f} [fin.]

recourse to the European Central Bank by rediscount or lombard loan Refinanzierung bei der Europäischen Zentralbank

to be liable to sth. (person) zu etw. verpflichtet; -pflichtig sein {vi} (Person) [adm.] [jur.]

to be liable to supervise; to have a duty to supervise aufsichtspflichtig sein

to be liable to contribution/to make additional contributions beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein {adj} [fin.]

to be liable to make restitution erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein

to be liable to pay the costs/charges kostenersatzpflichtig sein

liable to make additional contributions (person) nachschusspflichtig (Person) [fin.]

to be liable to recourse; to be responsible for recourse regresspflichtig sein

to be liable/held for damages/in damages/for compensation; to be liable to pay damages/compensaton (to sb.) (gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig/schadenersatzpflichtig/ersatzpflichtig sein [listen]

taxable; liable to tax; rateable (dated); ratable (dated) steuerpflichtig; zu versteuernd {adj}

to be liable to tax steuerpflichtig sein

to be liable/responsible for maintenance [Br.] / support [Am.]; to be liable to maintain [Br.]; to have a maintenance [Br.] / support [Am.] obligation (towards sb.) (jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein

to be liable to military service wehrpflichtig sein

to be liable to interest zinspflichtig sein [fin.]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners