Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
89
ähnliche
Ergebnisse für Stiten
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Saiten
,
Seiten
,
Seiten-Adressierung
,
Seiten-Layout
,
Seiten...
,
Stuten
,
Suiten
,
WWW-Seiten
,
stiften
Ähnliche Wörter:
C-suite
,
anti-state
,
business-suited
,
high-titer...
,
ill-suited
,
industrial-suited
,
kin-state
,
kin-states
,
low-titer...
,
lying-in-state
,
multi-site
,
off-site
,
off-state
,
on-site
,
on-state
,
one-state
,
pro-state
,
process-suited
,
seitan
,
shite
,
siren
Gelbe
Seiten
;
Branchenverzeichnis
{n}
;
Branchenbuch
{n}
yellow
pages
;
business
directory
beim
Kunden
;
auf
Seiten
des
Kunden
{adj}
[econ.]
client-side
Melodiesaiten
{pl}
;
Diskantsaiten
{pl}
;
hohe
Saiten
{pl}
(
Gitarre
)
[mus.]
treble
strings
;
high
strings
(guitar)
Pizzicato
{n}
(
Zupfen
der
Saiten
von
Streichinstrumenten
)
[mus.]
pizzicato
(plucking
the
strings
of
bow
string
instruments
)
Querarme
{pl}
(
die
beiden
Seiten
des
Querschiffs
einer
Kirche
)
[arch.]
transepts
(the
two
parts
forming
the
cross
aisle
of
a
church
)
Seiten-Adressierung
{f}
page
addressing
Seiten-
und
Stirnfräser
{m}
side
and
face
cutter
nach
allen
Seiten
(
hin
)
{adj}
[geol.]
quaquaversal
Seitengestaltung
{f}
;
Seiten-Layout
{n}
page
layout
Vergünstigungen
{pl}
;
Privilegien
{pl}
(
von
Seiten
des
Arbeitgebers
)
perks
[coll.]
(provided
by
an
employer
)
jdn
.
in
die
Zange
nehmen
;
von
zwei
Seiten
bedrängen
{vt}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
to
sandwich
sb
. (team
sport
)
die
Seiten
(
eines
Zupfinstrumens
)
anschlagen
{vt}
[mus.]
to
twang
the
strings
(of a
plucked
string
instrument
)
auf
beiden
Seiten
von
etw
.
liegen
;
beiderseits
von
gelegen
sein
{v}
to
straddle
sth
.
pluralistisch
{adj}
(
mit
verschiedenen
Meinungen/Stilen/Lebensweisen
)
pluralistic
;
plural
rundherum
;
von
allen
Seiten
;
allseits
{adv}
roundly
seitenweise
{adv}
(
viele
Seiten
)
pages
and
pages
;
plenty
of
pages
;
many
pages
(of)
seitlich
{adj}
(
von
);
Seiten
...;
Quer
...
lateral
(to)
die
Arme
in
die
Seiten
stemmen
{v}
to
put
one's
hands
on
one's
hips
;
to
stand
with
arms
akimbo
einen
Preis
stiften
{vt}
to
endow
a
prize
stiften
gehen
;
stiftengehen
[alt]
{vi}
to
disappear
;
to
hop
it
;
to
do
a
bunk
in
zweifacher
Hinsicht
unter
Druck
geraten
;
von
zwei
Seiten
unter
Beschuss
geraten
{vi}
;
zwischen
zwei
Dingen
hin-
und
hergerissen
sein
{v}
to
be
whipsawed
(by
two
things
)
[fig.]
Buchseite
{f}
page
Buchseiten
{pl}
pages
Seiten
einrichten
[print]
to
lay
pages
Einfühlsamkeit
{f}
;
Einfühlungsgabe
{f}
;
Einfühlungsvermögen
{n}
(
jdm
.
gegenüber
);
Mitfühlen
{n}
;
Mitempfinden
{n}
[geh.]
(
mit
jdm
.);
Verständnis
{n}
(
für
jdn
.)
compassion
(for
sb
. /
towards
sb
.)
mit
großem
Einfühlungsvermögen
;
sehr
einfühlsam
with
great
compassion
Einfühlungsvermögen
haben
to
have
compassion
;
to
take
compassion
kein
Verständnis
für
jdn
./etw.
haben
to
have
/
show
no
compassion
on
sb
./sth.
Das
Kind
tat
ihr
leid
.
She
felt
compassion
for
the
child
.
Patienten
brauchen
Einfühlungsvermögen
von
Seiten
des
Arztes
.
Patients
need
compassion
from
their
physicians
.
Er
war
so
einfühlsam
,
nichts
zu
sagen
und
es
dabei
zu
belassen
.
He
had
the
compassion
to
say
nothing
and
let
it
be
.
Eingreifen
{n}
;
Eingriff
{m}
(
seitens
+Gen
. /
von
Seiten
+Gen
.)
intervention
(from
sb
. /
on
the
part
of
sb
.)
menschliche
Eingriffe
human
intervention
Einschlag
{m}
/
Ausschlag
{m}
der
Antriebsräder
;
Radeinschlag
{m}
;
Radausschlag
{m}
[auto]
steering
lock
;
steer
lock
ein
Einschlag
/
Ausschlag
von
35°
nach
beiden
Seiten
a
steering
lock
of
35°
on
either
side
Einspruch
{m}
;
Veto
{n}
(
gegen
;
von
Seiten
)
veto
(on;
from
)
ein
Veto
gegen
etw
.
einlegen
;
ein
Veto
gegen
etw
.
erheben
to
put
a
veto
on
sth
.
Dem
Einspruch
/
Dem
Widerspruch
/
Der
Einsprache
wurde
stattgegeben
.
The
objection
was
allowed
.;
The
plea
was
allowed
.
Empfehlung
{f}
{+Gen.} /
von
Seiten
{+Gen.} (
Ratschlag
)
recommendation
(suggestion
from
sb
./sth.)
Empfehlungen
{pl}
recommendations
Sicherheitsempfehlungen
{pl}
safety
recommendations
Empfehlungen
abgeben
to
make
recommendations
jdm
.
etwas
empfehlen
(
aus
der
Speisekarte
/
für
die
Zukunft
)
to
give
sb
. a
recommendation
(from
the
menu
/
for
the
future
)
Fragestellung
{f}
;
Sachfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
Thema
{n}
issue
;
issue
at
stake
(topic
for
discussion
)
die
zentrale
Frage
;
die
Schlüsselfrage
{f}
the
big/key
issue
eine
wichtige
Frage
a
big/major
issue
eine
kontroverse
Frage
a
contentious
issue
die
leidige
Frage
{+Gen.}
the
thorny/vexed
issue
of
sth
.
Querschnittsthema
{n}
cross-cutting
issue
umweltpolitische
Fragestellungen
;
Umweltfragen
environmental
issues
rechtliche
Fragen
;
Rechtsfragen
legal
issues
für
jdn
.
wichtig
sein
to
be
a
big
issue
for
sb
.
ein
Thema
zur
Diskussion
stellen
to
bring
an
issue
forward
for
debate
eine
Frage
lösen
to
resolve
an
issue
sich
um
eine
Frage
herumdrücken
to
avoid/evade/dodge/duck
an
issue
sich
in
einer
Frage
nicht
festlegen
;
um
eine
Frage
herumeiern
to
straddle
an
issue
[Am.]
ein
Thema
zur
Sprache
bringen
;
etw
.
thematisieren
to
raise
an
issue
um
die
Sache
Verwirrung
stiften
to
confuse/cloud
the
issue
sich
mit
der
Frage
{+Gen.}
befassen
to
address
the
issue
of
sth
.
die
Sache
erzwingen
to
force
the
issue
Es
geht
(
hier
)
um
die
Frage
,
ob
...
The
point
at
issue
/
The
issue
at
stake
is
whether
...
die
damit
zusammenhängenden
Fragen
the
related
issues
Das
bringt
mich
zur
Frage
...
This
leads
me
to
the
issue
of
...
Das
wirft
jetzt
die
Frage
auf
,
ob
...
The
issue
now
becomes
whether
...
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
This
is
no
longer
an
issue
.
Mein
Privatleben
ist
hier
nicht
das
Thema
.
My
private
life
is
not
the
issue
(here).
Darum
handelt
es
sich
nicht
.
That's
not
the
issue
.
Kopfplatte
{f}
(
oberer
Teil
einer
Gitarre
zum
Stimmen
der
Saiten
)
[mus.]
headstock
;
peghead
Kopfplatten
{pl}
headstocks
;
pegheads
heftige
Kritik
{f}
;
Beschuss
{m}
(
wegen
etw
.)
[übtr.]
flak
;
flack
;
stick
[Br.]
[coll.]
(harsh
criticism
over/about
sth
.)
von
Seiten
{+Gen.}
wegen
etw
.
unter
Beschuss
geraten
to
get
serious
flak
from
sb
.
for
sth
.
viel
Kritik
(
dafür
)
einstecken
müssen
to
take
a
lot
of
flack
/
stick
[Br.]
(for
it
)
sich
wegen
etw
.
scharfer
Kritik
von
Seiten
{+Gen.}
aussetzen
to
draw/catch
flak
from
sb
.
for
doing
sth
.
Wir
müssen
jetzt
die
Kritik
dafür
einstecken
.
We
have
been
left
to
take
the
flack
.
Ich
lasse
mich
dafür
nicht
geißeln
.
I
refuse
to
take
the
flak
for
this
.
Medaille
{f}
medal
Medaillen
{pl}
medals
Diese
Phänomene
haben
scheinbar
nichts
miteinander
zu
tun
,
sind
aber
in
Wirklichkeit
zwei
Seiten
derselben
Medaille
.
These
phenomena
may
seem
unrelated
but
they
are
really
two
sides
of
the
same
coin
.
Notizbuch
{n}
;
Kladde
{f}
notebook
;
pocket
book
[Br.]
Notizbücher
{pl}
;
Kladden
{pl}
notebooks
;
pocket
books
Collegebuch
{n}
;
Collegeblock
{m}
(
spiralgebundenes
Notizbuch
mit
perforierten
Seiten
zum
Herausreißen
und
Abheften
)
spiral
notebook
;
spiral-bound
notebook
;
ring-bound
notebook
Er
trug
den
Namen
in
ein
Notizbuch
ein
.
He
entered
the
name
in
a
notebook
.
Opfer
{n}
;
Verunglückter
{m}
;
Verunfallter
{m}
(
Verletzter
oder
Toter
)
[adm.]
casualty
Opfer
{pl}
;
Verunglückten
{pl}
;
Verunfallten
{pl}
casualties
Verluste
[mil.]
casualties
zivile
Opfer
[mil.]
civilian
casualties
die
Opferzahlen
the
casualty
figures
Kommission
für
die
Opfer
von
Atombomben
Atomic
Bomb
Casualty
Commission
Bei
dem
Unfall
gab
es
mehrere
Schwerverletzte
.
There
were
several
serious
casualties
in
the
accident
.
Es
gab
auf
beiden
Seiten
hohe
Verluste
.
[mil.]
Casualties
were
heavy
on
both
sides
.
Partei
{f}
;
Seite
{f}
[jur.]
party
beklagte
Partei
defending
party
klagende
Partei
complaining
party
;
prosecuting
party
die
streitenden
Parteien
the
parties
to
a
dispute
vertragsschließende
Parteien
contracting
parties
die
(
im
Rechtsstreit
)
obsiegende
Partei
the
winning/prevailing
party
die
(
im
Rechtsstreit
)
unterliegende
Partei
the
losing
party
ein
Dritter
a
third
party
Beide
Seiten
sind
zuversichtlich
,
dass
eine
Vereinbarung
möglich
ist
.
Both
parties
are
confident
an
agreement
can
be
reached
.
Saite
{f}
[mus.]
string
Saiten
{pl}
strings
A-Saite
{f}
A
string
D-Saite
{f}
D
string
E-Saite
{f}
E
string
G-Saite
{f}
G
string
H-Saite
{f}
B
string
hohe/tiefe
E-Saite
(
Gitarre
)
high/low
E
string
(guitar)
die
richtige
Saite
anschlagen
to
touch
the
right
cord
Seite
{f}
/S
./;
Blatt
{n}
[print]
page
/p
./
Seiten
{pl}
;
Blätter
{pl}
pages
/pp
./
Ausfalter
{m}
;
ausklappbare
Seite
;
ausschlagbare
Seite
{f}
(
übergroße
,
zusammengefaltete
Seite
in
Buch
oder
Zeitschrift
)
foldout
;
gatefold
heraustrennbare/herausgetrennte
Seite
einer
Zeitung/Zeitschrift/Broschüre
tearsheet
Übersichtsseite
{f}
;
Überblicksseite
{f}
overview
page
;
summary
page
Zeitungsseite
{f}
newspaper
page
Auf
welcher
Seite
sind
wir
?
What
page
we
are
?
Auf
welcher
Seite
,
bitte
?
What
page
,
please
?
Seite
{f}
(
räumlicher
Bereich
von
einem
Bezugspunkt
aus
)
side
Seiten
{pl}
sides
von
einer
Seite
zur
anderen
from
side
to
side
;
from
one
side
to
the
other
auf
derselben
Seite
des
Bootes
on
the
same
side
of
the
boat
auf
der
rechten
Fahrzeugseite
on
the
right-hand
side
of
the
vehicle
sich
im
Bett
auf
die
Seite
drehen
to
turn
onto
your
side
in
your
bed
Seite
{f}
(
eine
von
zwei
Parteien
,
die
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
opposing
parties
)
für
beide
Seiten
annehmbar
acceptable
to
both
sides
wie
von
dritter
Seite
vorgeschlagen
wurde
as
was
suggested
by
a
third
party
Versuche
von
amerikanischer
Seite
the
American
side's
attempts
ein
Krieg
,
den
keine
Seite
gewinnen
kann
a
war
which
neither
side
can
win
auf
der
Gewinnerseite/Verliererseite
stehen
to
be
on
the
winning/losing
side
bei
einem
Streit
beide
Seiten
anhören
to
listen
to
both
sides
of
the
argument
alle
Seiten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
sides
to
show
restraint
;
to
call
for
restraint
on
all
sides
Auf
wessen/welcher
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
side
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
seiner
Seite
.
I'm
on
his
side
.
Bist
du
auf
meiner
Seite
oder
auf
seiner
?
Are
you
on
my
side
or
his
?
Ihr
seid
beide
meine
Freunde
,
deshalb
möchte
ich
da
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
my
friends
,
so
I
don't
want
to
take/choose/pick
sides
.
Meine
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
die
Seite
meines
Vaters
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
Auseinandersetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
side
when
I
argue
with
him
.
Er
hat
mittlerweile
in
dieser
Frage
die
Seiten
gewechselt
.
He
has
since
changed
sides
on
that
issue
.
Man
ist
sich
auf
beiden
Seiten
einig
,
dass
sich
etwas
ändern
muss
.
People
on
both
sides
of
the
dispute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
im
spanischen
Bürgerkrieg
auf
republikanischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
side
in
the
Spanish
Civil
War
.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
müssen
auf
europäischer
Seite
so
geführt
werden
,
dass
Verzögerungen
vermieden
werden
.
The
forthcoming
negotiations
must
,
on
the
European
side
,
be
conducted
in
such
a
way
as
to
avoid
delays
.
Seite
{f}
(
die
Akteure
in
einem
bestimmten
Lebensbereich
)
[adm.]
[pol.]
[soc.]
quarter
von
amtlicher
Seite
from
official
quarters
Kritik
von
kirchlicher
Seite
criticism
from
the
Church
ein
Punkt
,
der
von
ministerieller
Seite
angeregt
wurde
a
point
suggested
by
a
ministry
vielfach
geäußerte
Bedenken
concerns
that
have
been
expressed
in
many
quarters
Von
dieser
Seite
erwarte
ich
keine
Hilfe
.
I
expect
no
help
from
that
quarter
.
Unterstützung
für
den
Plan
kam
von
unerwarteter
Seite
.
Support
for
the
plan
came
from
an
unexpected
quarter
.
Angebote
kamen
von
mehreren
Seiten
.
Offers
came
from
several
quarters
.
Von
allen
Seiten
gab
es
Beschwerden
.
Complaints
came
from
all
quarters
.
Von
verschiedener
Seite/Verschiedentlich
wurden
Zweifel
laut
.
Doubts
were
voiced
in
many
quarters
.
Seitenfläche
{f}
;
Seite
{f}
eines
Körpers
[math.]
face
;
side
face
;
lateral/exterior
(sur)face;
bounding
sur
face
Seitenflächen
{pl}
;
Seiten
{pl}
eines
Körpers
face
s;
side
faces
;
lateral/exterior
(sur)faces;
bounding
surface
s
Seite
eines
Würfels
;
Würfelseite
{f}
face
of
a
die
Standpunkt
{m}
;
Blickwinkel
{m}
;
Perspektive
{f}
;
Sicht
{f}
;
Warte
{f}
[übtr.]
(
einer
Person/Personengruppe
)
viewpoint
;
point
of
view
;
standpoint
;
angle
;
vantage
point
;
vantage
;
perspective
[fig.]
(of a
person/group
of
persons
)
Standpunkte
{pl}
;
Blickwinkel
{pl}
;
Perspektiven
{pl}
;
Sichten
{pl}
;
Warten
{pl}
viewpoints
;
points
of
view
;
standpoints
;
angles
;
vantage
points
;
vantages
;
perspectives
jds
.
Standpunkt
zu
etw
.
sb
.'s
viewpoint
on
sth
.
vom
wirtschaftlichen
Standpunkt
aus
;
aus
ökonomischer
Perspektive/Sicht
from
an
economic
standpoint
aus
meiner
Sicht
;
von
meiner
Warte
aus
from
my
viewpoint
;
from
my
point
of
view
aus
Sicherheitssicht
from
a
security
perspective
von
meinem
Standpunkt
aus
from
my
point
of
view
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
...
to
take
the
view
that
...
auf
dem
Standpunkt
stehen
to
take
the
view
vom
Standpunkt
der
Sicherheit
aus
(
gesehen
)
from
the
viewpoint
of
security
etw
.
aus
einem
anderen
Blickwinkel
sehen
to
see
sth
.
from
a
different
angle
aus
heutigem
Blickwinkel
;
aus
heutiger
Sicht
from
the
vantage
point
of
the
present
;
from
today's
perspective
eine
Sache
von
allen
Seiten
betrachten/beleuchten
to
consider
a
matter
from
all
angles
Betrachte
das
aus
der
Sicht
des
Kindes
.
Think
of
it
from
the
child's
viewpoint
.
Straßenkreuzung
{f}
;
Kreuzung
{f}
[auto]
road
junction
[Br.]
;
junction
[Br.]
;
crossroads
[Br.]
;
intersection
[Br.]
[formal]
;
intersection
[Am.]
Straßenkreuzungen
{pl}
;
Kreuzungen
{pl}
road
junctions
;
junctions
;
crossroads
;
intersections
ampelgeregelte
Kreuzung
traffic-signal-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
signal-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
traffic-light-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
junction
/
crossroads
/
intersection
with
traffic
signals
;
junction
/
crossroads
/
intersection
with
traffic
lights
geregelte
Kreuzung
controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
ungeregelte
Kreuzung
uncontrolled
junction
/
crossroads
/
intersection
versetzte
Kreuzung
;
Kreuzung
mit
versetzt
angeordneten
Straßen
staggered
junction
/
crossroads
/
intersection
Straßenkreuzung
auf
einer
Ebene
;
höhengleiche
Straßenkreuzung
;
plangleiche
Kreuzung
at-grade
intersection
Straßenkreuzung
auf
mehreren
Ebenen
;
höhenfreie
Straßenkreuzung
;
planfreie
Kreuzung
grade-separated
intersection
Kreuzung
mit
Stoppschildern
an
zwei
/
drei
/
vier
/
allen
Seiten
two-way
/
three-way
/
four-way
/
all-way
stop-controlled
intersection
[Am.]
an
Kreuzungen
at
road
junctions
an
der
Kreuzung
Bahnstraße
Gartenweg
at
the
junction
of
Railway
Road
and
Garden
Alley
Biegen
Sie
bei
der
nächsten
Kreuzung
rechts
ab
.
At
the
next
crossroads
[Br.]
/
intersection
[Am.]
,
turn
right
.
Stute
{f}
[zool.]
mare
Stuten
{pl}
mares
Zuchtstute
{f}
[agr.]
brood
mare
Suite
{f}
;
Hotelsuite
{f}
(
Zimmer
)
suite
;
hotel
suite
(of
rooms
)
Suiten
{pl}
;
Hotelsuiten
{pl}
suites
;
hotel
suites
Hochzeitssuite
{f}
bridal
suite
Suite
{f}
[mus.]
suite
Suiten
{pl}
suites
die
Zahl
der
Todesopfer
;
der
Blutzoll
[geh.]
the
death
count
;
the
death
toll
Beide
Seiten
haben
viele
Tote
zu
beklagen
.
Both
sides
suffer
a
heavy
death
toll
.
Umfang
{m}
; (
quantitatives
)
Ausmaß
{n}
scale
[fig.]
in
großem
Umfang
on
a
large
scale
von
kleinem
Umfang
small
in
scale
ein
Text
im
Umfang
von
30
Seiten
a
30-page
text
von
bisher
nie
gekanntem
Ausmaß
on
an
unprecedented
scale
unter
realen
Bedingungen
;
im
praktischen
Betrieb
;
im
Echtbetrieb
at
scale
in
einem
Ausmaß
wie
es
nur
alle
10
Jahre
vorkommt
on
a
scale
seen
only
once
every
10
years
den
Umfang
der
Tätigkeiten
einschränken
to
reduce
the
scale
of
operations
Unfriede
{m}
;
Unfrieden
{m}
;
Unruhe
{f}
;
Disharmonie
{f}
[geh.]
discord
;
disharmony
[formal]
Unfrieden
stiften
to
sow
discord
Verständigung
{f}
;
Einigung
{f}
(
mit
jdm
. /
über
etw
.);
Zugeständnisse
{pl}
accommodation
(with
sb
. /
over
sth
.)
[formal]
Die
beiden
Seiten
haben
eine
Einigung
erzielt
.
The
two
sides
have
reached
an
accommodation
.
Wir
müssen
uns
mit
den
Rebellen
verständigen/einigen
.
We
must
reach
an
accommodation
with
the
rebels
.
Keine
Seite
war
zu
Zugeständnissen
bereit
.;
Keine
Seite
war
bereit
,
sich
zu
verständigen
.
Neither
side
was
prepared
to
make
any
accommodation
.
Wir
erfüllen
gerne
jeden
Kundenwunsch
.
We're
ready
to
make
any
accommodation
.
Der
Küchenchef
kommt
ihren
Ernährungswünscen
gerne
entgegen
.;
Der
Küchenchef
berücksichtigt
gerne
ihre
speziellen
Ernährungswünsche
.
The
chef
is
ready
to
make
any
accommodation
as
per
your
dietary
requirements
.
Webseite
{f}
;
WWW-Seite
{f}
web
page
;
webpage
Webseiten
{pl}
;
WWW-Seiten
{pl}
web
pages
;
webpages
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Stiten":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner