A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36
similar
results for sub-measure
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
measure
Maßnahme
{f}
measure
s
Maßnahmen
{pl}
initial
measure
;
initial
action
allererste
Maßnahme
;
erste
Maßnahme
compensatory
measure
;
countervailing
measure
[formal]
Ausgleichsmaßnahme
{f}
accompanying
measure
s
;
complementary
measure
s
;
supporting
measure
s
Begleitmaßnahmen
{pl}
control
measure
s
;
response
measure
s
Bekämpfungsmaßnahmen
{pl}
radical
measure
s
durchgreifende
Maßnahmen
unilateral
measure
einseitige
Maßnahme
preliminary
measure
Erstmaßnahme
{f}
;
vorgezogene
Maßnahme
connected
measure
s
;
collateral
measure
s
flankierende
Maßnahmen
integration
measure
s
;
measure
s
for
integration
Integrationsmaßnahmen
{pl}
capital
measure
s
Kapitalmaßnahmen
{pl}
[econ.]
collectives
measure
s
Kollektivmaßnahmen
contact
restriction
measure
s
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen
{pl}
control
and
monitoring
measure
s
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen
{pl}
co-operation
measure
s
;
co-operation
activities
;
cooperative
measure
s
Kooperationsmaßnahmen
{pl}
control
measure
Lenkungsmaßnahme
{f}
rationalization
measure
Rationalisierungsmaßnahme
{f}
special
measure
s
;
exceptional
measure
s
;
special
actions
Sondermaßnahmen
{pl}
contested
measure
umstrittene
Maßnahme
re-packaging
of
old
measure
s
alte
Maßnahmen
neu
verpackt
to
take
action/steps/
measure
s
to
achieve
sth
.
Maßnahmen
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take/
to
carry
out
a
measure
eine
Maßnahme
ergreifen/setzen
proposed
urban
development
measure
s
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnahmen
extremities
äußerste
Maßnahmen
incentive
measure
s
stimulierende
Maßnahmen
measure
s
on
differentiating
differenzierende
Maßnahmen
to
a
great/large
extent
;
in
great/large
part/
measure
;
largely
(expression
of
degree
)
in
hohem
Maße
;
weitgehend
;
zum
Gutteil
;
zu
einem
guten
Teil
{adv}
(
Gradangabe
)
This
success
is
due
in
large
measure
to
his
leadership
.
Dieser
Erfolg
ist
in
hohem
Maße
auf
seine
Führungsqualitäten
zurückzuführen
.
measure
ment
Maß
{n}
to
take
sb
.'s
measure
ments
for
a
suit
;
to
measure
sb
.
for
a
suit
bei
jdm
.
für
einen
Anzug
Maß
nehmen
to
measure
up
↔
sb
. (scrutinize)
jdn
.
abschätzen
;
messen
[geh.]
;
taxieren
[ugs.]
(
prüfend
betrachten
)
{vt}
measuring
up
abschätzend
;
messend
;
taxierend
measure
d
up
abgeschätzt
;
gemessen
;
taxiert
as
a
precaution
;
as
a
precautionary
measure
vorsorglich
{adv}
I
am
careful
to
point
out
that
...
Ich
möchte
vorsorglich
darauf
hinweisen
,
dass
...
Such
authorisation
may
also
be
applied
for
as
a
precautionary
measure
.
Die
Genehmigung
kann
auch
vorsorglich
beantragt
werden
.
Extraordinary
notice
shall
always
be
simultaneously
treated
as
ordinary
notice
given
as
a
precaution
.
Eine
außerordentliche
Kündigung
gilt
stets
zugleich
als
vorsorglich
erklärte
ordentliche
Kündigung
.
in
an
abundance
of
caution
;
ex
abundante
cautela
höchst
vorsorglich
;
höchstvorsorglich
[jur.]
In
an
abundance
of
caution
,
the
complainant's
allegation
is
denied
.
Höchst
vorsorglich
wird
die
Klagebehauptung
bestritten
.
to
measure
sb
./sth.;
to
judge
sb
./sth.
by/against/on/on
the
basis
of/in
terms
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
an
jdm
./etw.
messen
(
einen
Vergleichsmaßstab
anlegen
)
{vt}
The
success
is
measure
d
by
whether
/
is
judged
in
terms
of
whether
...
Der
Erfolg
wird
daran
gemessen
,
ob
...
I've
never
measure
d/judged
myself
by
what's
happening
around
me
.
Ich
habe
mich
niemals
daran
gemessen
,
was
um
mich
herum
vorgeht
.
Any
proposed
solutions
will
be
measure
d/judged
in
terms
of
their
capacity
to
optimise
benefit
.
Lösungsvorschläge
werden
daran
gemessen
,
inwieweit
sie
den
Nutzen
optimieren
können
.
Education
shouldn't
be
measure
d
purely
by
/
judged
purely
on
examination
results
.
Bildung
sollte
nicht
nur
an
Prüfungsergebnissen
gemessen
werden
.
Think
about
how
you
want
people
to
perceive
you
and
measure
that
against
what
your
social
media
profiles
are
saying
.
Überlege
dir
,
wie
du
wahrgenommen
werden
willst
und
vergleiche
das
mit
dem
,
was
in
deinen
Profilen
in
den
sozialen
Medien
steht
.
Measure
d
against
our
budget
last
year
, 2
million
pounds
seems
small
.
Gemessen
an
unserem
Vorjahresbudget
sind
2
Millionen
Pfund
nicht
viel
.
safety
measure
(for
the
individual
);
security
measure
(for
the
public
)
Sicherheitsmaßnahme
{f}
safety
measure
s
;
security
measure
s
Sicherheitsmaßnahmen
{pl}
The
review
led
to
the
modification
of
our
security
procedures
.
Aufgrund
der
Überprüfung
wurden
unsere
Sicherheitsmaßnahmen
umgestaltet
.
urgent
action/
measure
;
immediate
action/
measure
;
emergency
action/
measure
Sofortmaßnahme
{f}
[adm.]
urgent
action/
measure
s
;
immediate
action/
measure
s
;
emergency
action/
measure
s
Sofortmaßnahmen
{pl}
As
an
immediate
measure
, I
would
suggest
that
...
Als
Sofortmaßnahme
schlage
ich
vor
,
dass
...
to
measure
sb
.
for
sth
.
jdm
.
etw
.
anmessen
{vt}
[textil.]
measuring
for
anmessend
measure
d
for
angemessen
made-to-
measure
item
;
custom-made
item
[Am.]
;
specially
made
item
;
customization
;
customisation
[Br.]
(clothes,
furniture
);
tailor-made
item
(clothes);
custom-built
item
;
custom-made
item
(furniture)
(
einzelne
)
Maßanfertigung
{f}
(
Kleidung
,
Möbel
)
The
suit
is
made
to
measure
. /
is
custom-made
.
[Am.]
Der
Anzug
ist
eine
Maßanfertigung
.
integrated
integrativ
;
umfassend
{adj}
;
Gesamt
...
[adm.]
integration
measure
;
support
measure
integrative
Maßnahme
made-to-
measure
;
made-to-order
;
custom-ordered
;
custom-made
[Am.]
maßgearbeitet
;
nach
Maß
angefertigt
;
maßgeschneidert
{adj}
made-to-
measure
suit
;
tailor-made
suit
;
custom-ordered
suit
;
custom-made
suit
[Am.]
Maßanzug
{m}
;
maßgeschneiderter
Anzug
{m}
funding
measure
;
support
measure
;
funding
Fördermaßnahme
{f}
funding
measure
s
;
support
measure
s
;
fundings
Fördermaßnahmen
{pl}
to
match
up
to
sth
.;
to
measure
up
to
sth
. (expectations;
challenge
etc
.)
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
genügen
[geh.]
;
einer
Sache
entsprechen
[geh.]
{vi}
(
Erwartungen
,
Herausforderung
usw
.)
to
measure
up
to
sb
.'s
expectations
jds
.
Erwartungen
gerecht
werden
/
genügen
to
measure
up
to
a
standard
einem
Standard
genügen
;
einem
Standard
entsprechen
solid
measure
(of
timber
)
in
cubic
metres
[Br.]
/meters
[Am.]
;
solid
cubic
metre
[Br.]
/meter
[Am.]
(of
timber
)
Festmeter
{m}
(
Holz
)
[agr.]
three
cubic
metres
solid
measure
of
timber
drei
Festmeter
Holz
support
measure
s
Förderungsmaßnahmen
{pl}
gradian
;
gon
;
grad
;
grade
;
centesimal
degree
(angular
measure
in
surveying
)
Gon
{n}
;
Neugrad
{n}
(
Winkelmaß
im
Vermessungswesen
)
surface
measure
(forestry)
ausgelegtes
Maß
;
Flächenmaß
{n}
(
Forstwesen
)
[agr.]
superficial
measure
;
measure
of
superficies
Oberflächenmaß
{n}
;
Flächenabmessung
{f}
search
measure
s
;
search
efforts
Suchmaßnahmen
{pl}
sub
sidy
;
sub
sidy
measure
;
sub
sidy
scheme
Sub
ventionsmaßnahme
{f}
[fin.]
supervision
measure
s
;
monitoring
activities
;
surveillance
measure
s
Überwachungsmaßnahmen
{pl}
restriction
;
limitation
(on
sth
.) (measure)
Einschränkung
{f}
; (
qualitative
)
Beschränkung
{f}
;
Restriktion
{f}
[geh.]
{+Gen.} (
Maßnahme
)
[adm.]
restrictions
;
limitations
Einschränkungen
{pl}
;
Beschränkungen
{pl}
;
Restriktionen
{pl}
exchange
restriction
devisenrechtliche
Beschränkung
quantitative
restriction
mengenmäßige
Beschränkung
disguised
restriction
verschleierte
Beschränkung
to
impose
/
place
/
put
a
restriction
on
sb
.
jdm
.
eine
Beschränkung
auferlegen
to
impose
/
place
/
put
a
restriction
on
sth
.
eine
Beschränkung
für
etw
.
verhängen
to
lift
a
restriction
eine
Beschränkung
aufheben
ell
;
cubit
(natural
length
measure
)
Elle
{f}
(
natürliches
Längenmaß
)
[phys.]
ells
;
cubits
Ellen
{pl}
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Acts
Gesetze
{pl}
Aliens
Act
Ausländergesetz
{n}
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
Climate
Change
Act
[Br.]
britisches
Klimaschutzgesetz
{n}
US
Climate
Bill
[Am.]
US-Klimaschutzgesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mediengesetz
{n}
German
Weights
and
Measure
s
Act
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
Maternity
Protection
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
das
Notstandsgesetz
{n}
to
amend
an
Act
ein
Gesetz
novellieren
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschieden
to
execute
an
Act
ein
Gesetz
vollziehen
the
execution
of
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
Higher
Education
Act
2002
das
Hochschulgesetz
2002
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
Krankenpflegegesetz
the
new
Education
Act
das
neue
Bildungsgesetz
the
Telecommunications
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Acts
of
Union
[Br.]
die
Unionsgesetze
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Das
Suizidgesetz
trat
1961
in
Kraft
.
recourse
(to
sb
./sth.);
availment
(of
sth
.)
Inanspruchnahme
{f}
{+Gen.};
Rückgriff
{m}
(
auf
jdn
./etw.)
recourse
to
the
courts
Inanspruchnahme
der
Gerichte
recourse
to
arbitration
Inanspruchnahme
des
Schiedsverfahrens
recourse
to
the
capital
market
Inanspruchnahme
des
Kapitalmarktes
recourse
to
a
loan
;
availment
of
a
credit
Inanspruchnahme
eines
Darlehens
purposeful
availment
of
rights
gezielte
Inanspruchnahme
von
Rechten
taking
advantage
of
concessions
Inanspruchnahme
von
Vergünstigungen
to
solve
a
dispute
without
recourse
to
courts
of
law
einen
Streit
beilegen
,
ohne
die
Gerichte
damit
zu
befassen
to
have
recourse
to
sth
.
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
auf
etw
.
zurückgreifen
to
have
recourse
to
arbitration
das
Schlichtungsverfahren
in
Anspruch
nehmen
to
have
recourse
to
special
measure
s
spezielle
Maßnahmen
ergreifen
The
government
,
when
necessary
,
has
recourse
to
the
armed
forces
.
Wenn
nötig
,
greift
die
Regierung
auf
die
Streitkräfte
zurück
.
challenge
(to
sb
./sth.)
Kampfansage
{f}
(
an
jdn
./etw.)
These
measure
s
present
a
challenge
to
international
terrorism
.
Die
Maßnahmen
stellen
eine
Kampfansage
an
den
internationalen
Terrorismus
dar
.
distribution
(of a
measure
d
material
property
across
a
surface
)
Verlauf
{m}
(
einer
gemessenen
Materialeigenschaft
über
eine
Fläche
)
[techn.]
distribution
of
hardness
across
the
welded
joint
Härteverlauf
über
die
Schweißverbindung
experimental
design
;
design
of
experiments
;
experimental
setup
Versuchsplanung
{f}
;
Versuchsplan
{m}
;
Versuchsentwurf
{m}
;
Versuchsanordnung
{f}
[sci.]
[statist.]
Round
Robin
design
balancierter
paarweiser
Vergleich
rotatable
design
drehbarer
Versuchsplan
double
reversal
design
doppelter
Umlenkungsentwurf
group
sequential
design
gruppensequentieller
Versuchsplan
hierarchical
group
divisible
design
hierarchischer
in
Gruppen
teilbarer
Versuchsplan
group
divisible
rotatable
design
in
Gruppen
teilbarer
rotierbarer
Versuchsplan
cubic
designs
with
three
associate
classes
Kubikentwürfe
mit
drei
Teilnehmerkategorien
multi-factorial
design
mehrfaktorieller
Versuchsplan
full-factorial
design
vollständiger
Versuchsplan
randomized
fractional
factorial
design
randomisierter
Teilfaktorversuch
completely
randomized
design
vollständig
randomisierter
Versuchsplan
nested
design
verschachtelte
Versuchsanordnung
variable
lot
size
plan
Versuchsplan
bei
variablen
Losgrößen
repeated
measure
s
design
Versuchsplan
mit
wiederholten
Messungen
design
type
O:PP
Versuchsanordnung
vom
Typ
O:PP
reversal
design
;
cross-over
design
;
switchback
design
Umkehrversuchsplan
{m}
;
Überkreuz-Wiederholungsplan
;
Überkreuzversuch
{m}
associable
design
verknüpfbarer
Versuchsentwurf
optimality
of
design
;
design
optimality
Optimalität
der
Versuchsanordnung
water
discharge
;
discharge
;
discharge
rate
;
water
outflow
;
outflow
;
outflow
rate
Wasserabfluss
{m}
;
Abfluss
{m}
;
Abflussmenge
{f}
(
abfließende
Wassermenge
in
einem
Fließgewässer/Kanal
)
[envir.]
depth
of
run-off
;
depth
of
runoff
(run-off
volume
of
a
drainage
basin
)
Gebietsabflussmenge
{f}
;
Gebietsabfluss
{m}
(
Abflussmenge
eines
Einzugsgebiets
)
groundwater
discharge
;
groundwater
outflow
Grundwasserabfluss
{m}
flood
discharge
;
high-water
discharge
Hochwasserabfluss
{m}
;
Hochwasserabführung
{f}
;
Hochwasserfracht
{f}
maximum
flood
discharge
;
maximum
discharge
höchster
Hochwasserabfluss
;
Höchstabfluss
;
Maximalabfluss
normal
discharge
;
normal
outflow
Normalabfluss
{m}
rainfall
excess
Abflussmenge
des
Niederschlags
stream
discharge
;
river
discharge
Abflussmenge
eines
Wasserlaufs
yearly
discharge
;
annual
discharge
jährliche
Abflussmenge
;
Jahresabflussmenge
mean
discharge
;
average
discharge
mittlere
Abflussmenge
;
Mittelwasserabfluss
low-water
discharge
niedrige
Abflussmenge
;
Niedrigwasserabfluss
;
Niederwasserabfluss
[Schw.]
minimum
discharge
niedrigster
Niedrigwasserabfluss
;
niedrigster
Niederwasserabfluss
[Schw.]
sub
surface
discharge
unterirdischer
Abflussmenge
;
bodeninnere
Abflussmenge
flood
plain
discharge
Abflussmenge
aus
dem
Überschwemmungsgebiet
discharge
per
unit
area
(of
the
drainage
basis
);
unit
discharge
;
specific
discharge
(measured
in
m3/s
km2
)
Abflussmenge
pro
Flächeneinheit
(
des
Einzugsgebiets
);
spezifische
Abflussmenge
;
spezifischer
Abfluss
;
Abflussspende
{f}
(
gemessen
in
m3/s
km2
)
to
mandate
sb
.
to
do
sth
.
[Am.]
[formal]
(authorize a
representative
body
)
jdn
.
mit
einer
Sache
beauftragen
;
jdm
.
den
Auftrag
erteilen
,
etw
.
zu
tun
(
ein
Vertretungsorgan
)
{v}
[adm.]
The
committee
was
mandated
to
co-ordinate
measure
s
to
help
Romania
.
Der
Ausschuss
wurde
beauftragt
,
die
Hilfsmaßnahmen
für
Rumänien
zu
koordinieren
.
The
assembly
was
mandated
to
draft
a
constitution
.
Die
Versammlung
erhielt
den
Auftrag
,
einen
Verfassungsentwurf
auszuarbeiten
.
Our
delegates
have
been
mandated
to
vote
against
the
proposal
at
the
conference
.
Unsere
Delegierten
haben
den
Auftrag
,
bei
der
Konferenz
gegen
diesen
Vorschlag
zu
stimmen
.
Electors
have
mandated
him
to
launch
reforms
.
Er
hat
den
Wählerauftrag
für
Reformen
.
immense
;
inestimable
;
immeasurable
;
immensurable
;
un
measure
d
[poet.]
;
untold
enorm
;
immens
;
ungeheuer
;
unermesslich
[geh.]
;
unsagbar
groß
{adj}
untold
damage
enormer
Schaden
unmeasurable
wealth
unermesslicher
Reichtum
immeasurable
suffering
ungeheures
Leid
;
unermessliches
Leid
to
have
the
immeasurable
advantage
of
being
web-based
den
ungeheuren
Vorteil
haben
,
Web-basiert
zu
sein
to
ensure
;
to
insure
[Am.]
;
to
assure
;
to
guarantee
sth
.
etw
.
gewährleisten
;
sicherstellen
;
sichern
;
für
etw
.
sorgen
{v}
ensuring
;
insuring
;
assuring
;
guaranteing
gewährleistend
;
sicherstellend
;
sichernd
;
sorgend
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
gewährleistet
;
sichergestellt
;
gesichert
;
gesorgt
ensures
;
insures
;
assures
;
guarantees
gewährleistet
;
stellt
sicher
;
sichert
;
sorgt
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
gewährleistete
;
stellte
sicher
;
sicherte
;
sorgte
to
assure
sb
.'s
safety
jds
.
Sicherheit
gewährleisten
This
is
the
only
way
to
guarantee
that
...
Nur
so
kann
gewährleistet
werden
,
dass
...
to
take
appropriate
measure
s
to
ensure
sth
.
mit
geeigneten
Maßnahmen
etw
.
sicherstellen
to
ensure
that
...
dafür
sorgen
,
dass
...
I'll
do
it
, I
assure
you
.
Ich
werde
es
schon
machen
.
traffic
facilities
which
ensure
the
safety
of
cyclists
Verkehrsanlagen
,
die
die
Sicherheit
der
Radfahrer
gewährleisten
measure
s
to
ensure
free
and
fair
elections
Maßnahmen
,
um
freie
und
gleiche
Wahlen
sicherzustellen
The
role
of
the
police
is
to
ensure
(that)
the
law
is
obeyed
.
Aufgabe
der
Polizei
ist
es
,
sicherzustellen
,
dass
die
Gesetze
eingehalten
werden
.
Their
victory
has
ensured
the
Russian
team
a
place
in
the
semi-final
.;
Their
victory
has
ensured
a
place
in
the
semifinal
for
the
Russian
team
.
Mit
diesem
Sieg
ist
der
russischen
Mannschaft
ein
Platz
im
Semifinale
sicher
.
strict
;
stern
;
severe
;
stringent
(of a
thing
)
streng
;
strikt
{adj}
(
Sache
)
very
strict
;
rigorous
sehr
streng
;
rigoros
rigorous
tests
strenge
Tests
stern
discipline
eiserne
Disziplin
stern
measure
s
scharfe
Maßnahmen
to
be
a
strict
vegetarian
strenger
Vegatarier
sein
to
require
a
stricter
supervision
einer
strengeren
Überwachung
bedürfen
We
are
under
strict
orders
not
to
leave
the
refugees
alone
.
Wir
haben
strikte
Anweisung
,
die
Flüchtlinge
nicht
alleine
zu
lassen
.
the
essential
/
inherent
/
intrinsic
task
of
sb
.
jds
.
ureigenste
Aufgabe
;
jds
.
originäre
Aufgabe
[geh.]
measure
s
falling
within
the
ambit
of
the
ministry's
own
competences
Maßnahmen
,
die
in
die
eigenen
/
originären
[geh.]
Zuständigkeiten
des
Ministeriums
fallen
suspending/interrupting
the
statute/period
of
limitations
verjährungshemmend
{adj}
[jur.]
measure
s
interrupting
the
statute
of
limitations
verjährungshemmende
Maßnahmen
Search further for "sub-measure":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners