A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
152
similar
results for 8009-03-8
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
just
then
;
then
da
;
in
diesem
Augenblick
{adv}
Just
then
there
was
a
knock
at
the
door
.
In
diesem
Moment
klopfte
es
an
der
Tür
.
It
was
then
that
he
realized
how
thirsty
he
was
.
Da
merkte
er
,
wie
durstig
er
war
.
particle
Teil
{m,n}
particles
Teile
{pl}
later
;
later
on
;
/L
8
R/
[comp.]
später
;
späterhin
[geh.]
[selten]
;
in
weiterer
Folge
[geh.]
{adv}
some
time
later
etwas
später
two
years
later
zwei
Jahre
später
no
later
than
8
o'clock
;
not
later
than
8
o'clock
nicht
später
als
8
Uhr
;
spätestens
um
8
Uhr
We
do
it
later
.
Wir
machen
es
später
.
See
you
later
!
/SYL/
/CUL/
(chat
acronym
) (leaving
phrase
)
Bis
später
! (
Verabschiedung
)
He
later
received
phone
calls
from
various
people
.
In
weiterer
Folge
erhielt
er
Anrufe
von
verschiedenen
Personen
.
labour
[Br.]
;
labor
[Am.]
Arbeit
{f}
(
als
Arbeitsleistung
für
einen
Arbeitgeber
)
[econ.]
hard
manual
labour
harte
körperliche
Arbeit
to
look
for
casual
labour
nach
Arbeitsgelegenheiten
Ausschau
halten
The
price
includes
the
labour
and
materials
.
Der
Preis
beinhaltet
Arbeit
und
Material
.
opposite
gegenüber
;
vis-a-vis
{adv}
I
sat
opposite
.
Ich
setzte
mich
gegenüber
hin
.
She
went
into
the
shop
opposite
.
Sie
ging
in
das
Geschäft
gegenüber
.
first
;
first
of
all
;
in
the
first
place
;
for
one
thing
(when
listing
things
)
erstens
;
zunächst
{adv}
(
bei
Aufzählungen
)
in
the
first
place
, ...,
and
in
the
second
place
, ...;
for
one
thing
, ...
and
for
another
, ...
erstens
...
und
zweitens
...
To
begin
with
he's
too
old
.
Erstens
ist
er
zu
alt
.
thereon
;
thereupon
;
after
that
;
as
a
result
;
in
response
darauf
;
daraufhin
{adv}
He
reacted
by
spraying
us
with
cola
.
Daraufhin
bespritzte
er
uns
mit
Cola
.
In
response
he
was
imprisoned
.
Daraufhin
wurde
er
eingesperrt
.
Follow
the
instructions
as
they
appear
on
the
screen
.
Folgen
Sie
den
Anweisungen
,
die
daraufhin
angezeigt
werden
.
As
a
result
,
it
was
decided
in
200
8
to
extend
the
initiative
.
Daraufhin
wurde
200
8
die
Ausweitung
der
Initiative
beschlossen
.
The
uninfected
animals
had
also
to
be
killed
as
a
result
.
Auch
die
Tiere
,
die
nicht
infiziert
waren
,
mussten
daraufhin
getötet
werden
.
back
then
;
then
damals
;
seinerzeit
{adv}
then
as
now
damals
wie
heute
Things
were
very
different
back
then
.
Damals
war
das
ganz
anders
.
She
grew
up
in
Zimbabwe
,
or
Rhodesia
as
it
then
was
.
Sie
wuchs
in
Simbabwe
auf
bzw
.
in
Rhodesien
,
wie
es
damals
hieß
.
I
haven't
been
here
since
then
.
Ich
bin
seit
damals
nicht
mehr
hier
gewesen
.
first
;
no
one
(else)
but
;
nothing
less
than
gleich
{adv}
(
geradewegs
)
She
always
thinks
the
worst
first
.
Sie
denkt
immer
gleich
an
das
Schlimmste
.
I
demanded
to
see
no
one
but
the
boss
/
to
see
the
boss
and
no
one
else
.
Ich
habe
gleich
den
Chef
verlangt
.
He
wanted
nothing
less
than
a
three-year
deal
.
Er
wollte
gleich
einen
Dreijahresvertrag
.
Why
not
rent
an
entire
house
?
Warum
nicht
gleich
ein
ganzes
Haus
mieten
?
detail
Teil
{m,n}
six
sechs
(6)
{num}
at
first
;
first
;
to
begin
with
(when
listing
things
)
zunächst
einmal
;
zunächst
{adv}
(
bei
Aufzählungen
)
then
damals
;
folglich
;
damalig
{adv}
violence
Gewalt
{f}
political
violence
politische
Gewalt
to
do
violence
to
sb
.
jdm
.
Gewalt
antun
to
use
violence
Gewalt
anwenden/ausüben
domestic
violence
Gewalt
in
der
Familie
;
häusliche
Gewalt
Violence
begets
(more /
further
)
violence
.;
Violence
breeds
(more)
violence
.
Gewalt
erzeugt
Gegengewalt
.
faith
(in)
Glaube
{m}
(
an
);
Vertrauen
{n}
(
auf
)
to
act
in
good
faith
in
gutem
Glauben
handeln
to
make
profession
of
a
faith
sich
zu
einem
Glauben
bekennen
emphasis
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphases
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
to
add
one's
own
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
violence
Stärke
{f}
(
eines
Erdbebens
)
[geol.]
fifteen
fünfzehn
(
15
)
{num}
boosting
;
emphasis
Anheben
{n}
;
Anhebung
{f}
(
von
Frequenzen
,
Höhen
,
Tiefen
)
[electr.]
emphasis
Nachdruck
{m}
(
bei
Äußerungen
)
with
every
emphasis
mit
allem
Nachdruck
You
need
to
state
your
arguments
with
greater
emphasis
.
Du
musst
deine
Argumente
mit
größerem
Nachdruck
vorbringen
.
stress
;
emphasis
;
accent
(on
sth
.)
Betonung
{f}
;
Akzent
{m}
(
auf
etw
.)
[ling.]
primary
stress
Hauptbetonung
{f}
;
Hauptton
{m}
secondary
stress
Nebenbetonung
{f}
;
Nebenton
{m}
even
stress
gleichmäßige
Betonung
to
lay/put
emphasis
on
a
word
ein
Wort
betonen
to
pronounce
sth
.
with
even
stress
etw
.
gleichmäßig
betonen
to
put
the
emphasis
on
the
middle
syllable
die
mittlere
Silbe
betonen
The
stress
is
on
the
first
syllable
.;
Stress
falls
on
the
first
syllable
of
the
word
.
Die
Betonung
liegt
auf
der
ersten
Silbe
.;
Das
Wort
wird
auf
der
ersten
Silbe
betont
.
The
word
'before'
has
the
accent
on
the
last
syllable
.
Das
Wort
"bevor"
hat
den
Akzent
auf
der
letzten
Silbe
.
The
emphasis
in
this
word
is
on
the
final
syllable
.
Dieses
Wort
wird
auf
der
letzten
Silbe
betont
.
faith
(religious
belief
and
confession
)
Glaube
{m}
(
religiöse
Überzeugung
und
Religionsbekenntnis
)
[relig.]
the
faith
in
God
der
Glaube
an
Gott
people
of
all
faiths
Menschen
jeden
Glaubens
the
Christian/Jewish/Muslim/Hindu
faith
der
christliche/jüdische/muslimische/hinduistische
Glaube
the
Christian
Easter
faith
der
christliche
Osterglaube
to
be
able
to
freely
profess
one's
beliefs
and
to
practise
one's
faith
sich
frei
zu
seinen
Überzeugungen
und
zu
seinem
Glauben
bekennen
können
My
faith
has
given
me
the
strength
to
deal
with
this
blow
of
fate
.
Mein
Glaube
hat
mir
die
Kraft
gegeben
,
mit
diesem
Schicksalsschlag
fertig
zu
werden
.
He
has
found
faith
.
Er
hat
zum
Glauben
gefunden
.
emphasis
Hervorhebung
{f}
;
Betonung
{f}
(
optisch
)
Blue
emphasis
added
by
the
author
.
Blaue
Hervorhebung
(
stammt
)
vom
Autor
.
The
dress
gave
emphasis
to
the
shape
of
her
.
Das
Kleid
betonte
ihre
Figur
.
The
shadows
drawn
give
more
emphasis
to
the
shape
of
the
landscape
.
Die
gezeichneten
Schatten
lassen
die
Landschaft
deutlicher
hervortreten
.
violence
Gewalttätigkeit
{f}
;
Heftigkeit
{f}
violences
Gewalttätigkeiten
{pl}
drunken
violence
Gewalttätigkeiten
unter
Alkoholeinfluss
eight-thousander
; 8,000 m
peak
Achttausender
{m}
; (
über
)
8
000
m
hoher
Gipfel
band
Bauchbinde
{f}
(
Papier
)
thickening
;
concentration
Eindickung
{f}
syllabus
content
;
curriculum
;
subject
matter
Lehrstoff
{m}
[school]
plank
Schwerpunkt
{m}
[pol.]
band
(magnetic
tape
)
Spurgruppe
{f}
(
Magnetband
)
plank
(gymnastics
exercise
)
Unterarmstütz
{m}
(
Turnübung
)
[sport]
combination
Verknüpfung
{f}
combination
Verquickung
{f}
to
trip
anschlagbohren
{vi}
[mach.]
strange
befremdend
;
befremdlich
{adj}
across
;
over
darüber
;
quer
darüber
;
hinüber
;
herüber
;
quer
durch
{adv}
strange
;
odd
;
curious
eigentümlich
{adj}
crazy
;
wild
;
super
;
jiggy
[Am.]
[coll.]
fetzig
{adj}
[ugs.]
empty
;
meaningless
;
lacking
in
substance
inhaltslos
{adj}
tiny
(little);
teeny
weeny
;
teensy
weensy
;
itty
bitty
[Am.]
;
itsi
bitsi
klitzeklein
{adj}
physiological
physiologisch
{adj}
strange
;
curious
;
odd
seltsam
;
merkwürdig
;
sonderbar
;
wunderlich
[geh.]
{adj}
to
collect
zusammenfassen
{vt}
search
Suchvorgang
{m}
tooth
Stachel
{m}
(
eines
Walzenbrechers
)
[mach.]
sequence
;
succession
(process)
Ablaufen
{n}
;
Ablauf
{m}
;
Abfolge
{m}
;
Aufeinanderfolgen
{n}
(
Vorgang
)
the
chronological/timing
sequence
;
the
time
profile
;
the
timeline
of
sth
.
der
zeitliche
Ablauf
/
die
zeitliche
Abfolge
von
etw
.
the
chronology
(of
past
events
)
der
zeitliche
Ablauf
;
die
Chronologie
(
vergangener
Ereignisse
)
the
chronology
of
the
facts
;
the
sequence
of
events
;
the
succession
of
steps
der
Ablauf/die
Abfolge
der
Ereignisse
sequence
(temporal
section
with
a
particular
content
)
(
zeitlicher
)
Abschnitt
{m}
;
Sequenz
{f}
sequences
Abschnitte
{pl}
;
Sequenzen
{pl}
film
sequence
Filmsequenz
{f}
sound
sequenz
(audio)
Tonsequenz
{f}
(
Audio
)
program
sequence
Programmabschnitt
{m}
;
Programmsequenz
[comp.]
video
sequence
Videosequenz
{f}
journey
[Br.]
Anfahrt
{f}
;
Fahrt
{f}
[transp.]
journeys
Anfahrten
{pl}
;
Fahrten
{pl}
on
the
journey
to
and
from
work
auf
der
Fahrt
von
und
zur
Arbeit
to
have
a
long
journey/way
to
go
to
a
place
zu
einem
Ort
eine
lange
Anfahrt
haben
I
had
a
terrible
journey
to
work
this
morning
.
Die
Fahrt
ins
Büro
heute
früh
war
schrecklich
.
The
journey
from
London
to
Brighton
will
take
about
one
hour
.
Die
Fahrt
von
London
nach
Brighton
dauert
etwa
eine
Stunde
.
Don't
talk
to
the
bus
driver
during
the
journey
/
whilst
he
is
driving
.
Während
der
Fahrt
ist
es
verboten
,
mit
dem
Busfahrer
zu
sprechen
.
enrichment
;
concentration
;
accumulation
Anreicherung
{f}
[min.]
supergene
enrichment
supergene
Anreicherung
;
Anreicherung
durch
dezendente
Lösungen
hypogene
enrichment
Anreicherung
durch
aszendente
Lösungen
journey
Anreise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
eine
Richtung
bzw
.
als
Reisegeschehen
)
our
first
journey
to
China
unsere
erste
Chinareise
;
unsere
erste
Reise
nach
China
to
go
on
a
journey
eine
Reise
machen
a
journey
through
the
ages
[fig.]
eine
Reise
durch
die
Jahrhunderte
[übtr.]
I
usually
read
during
the
train
journey
.
In
der
Bahn
lese
ich
meistens
.
How
long
does
the
journey
take
?
Wie
lange
dauert
die
Reise
?
How
long
does
the
journey
to
Madrid
take
by
train
?
Wie
lange
dauert
die
Anreise
nach
Madrid
mit
der
Bahn
?
I
am
going
on
a
long
journey
and
won't
be
home
for
a
few
weeks
.
Ich
begebe
mich
auf
eine
längere
Reise
und
werde
einige
Wochen
lang
nicht
zu
Hause
sein
.
Did
you
have
a
good
journey
?
Sind
sie
gut
gereist
?
Thank
you
for
visiting
us
,
and
have
a
safe
journey
home
.
Danke
für
Ihren
Besuch
und
gute
Heimreise
.
The
journey
is
the
reward
.;
It's
all
about
the
journey
,
not
the
destination
.;
It's
the
journey
,
not
the
destination
,
that
counts/matters
.
[prov.]
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
[Sprw.]
More results
Search further for "8009-03-8":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners