A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
166
similar
results for 352-97-6
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
of
;
from
(used
to
refer
to
a
past
point
in
time
)
von
{prp;
+Dat
.} (
vergangener
Zeitpunkt
)
a
hit
song
of/from
1985
ein
Musikhit
von
1985
a
painting
from
1521
ein
Gemälde
von
1521
your
message
of/dated
18
.3.2016
Ihre
Mitteilung
vom
18
.3.2016
undertaking
Unternehmung
{f}
;
Unternehmen
{n}
[econ.]
undertakings
Unternehmungen
{pl}
;
Unternehmen
{pl}
personal
undertaking
Einzelunternehmung
{f}
;
Einzelunternehmen
{n}
public
undertaking
öffentliche
Unternehmung
;
öffentliches
Unternehmen
workstation
Arbeitsplatz
{m}
workstations
Arbeitsplätze
{pl}
You
could
have
eaten
off
the
floor
around
his
workstation
.
Um
seinen
Arbeitsplatz
herum
hätte
man
vom
Boden
essen
können
.
bracket
Bühne
{f}
(
über
einem
Schacht
)
[min.]
brackets
Bühnen
{pl}
to
hit
{
hit
;
hit
}
treffen
;
schlagen
;
anschlagen
;
aufschlagen
;
hinschlagen
{vt}
hitting
treffend
;
schlagend
;
anschlagend
;
aufschlagend
;
hinschlagend
hit
getroffen
;
geschlagen
;
angeschlagen
;
aufgeschlagen
;
hingeschlagen
he/she
hits
er/sie
trifft
I/he/she
hit
ich/er/sie
traf
he/she
has/had
hit
er/sie
hat/hatte
getroffen
I/he/she
would
hit
ich/er/sie
träfe
to
hit
the
mark
;
to
hit
the
bullseye
ins
Schwarze
treffen
He
hit
the
mark
.
Er
hat
ins
Schwarze
getroffen
.
Hit
him/her/it/them
!
Schlag
zu
!;
Hau
zu
!
intentions
;
wishes
;
philosophy
;
interest
;
terms
(of
sb
.)
Sinn
{m}
(
Intentionen
) (
von
jdm
.)
pure
pacifists
in
Gandhi's
tradition
echte
Pazifisten
im
Sinne
Gandhis
a
settlement
on
Russia's
terms
eine
Einigung
im
Sinne
Russlands
to
act
as
sb
.
would
have
wished
in
jds
.
Sinne
handeln
to
be
(very)
much
in
line
with
the
philosophy
of
sb
.
ganz
im
Sinne
von
jdm
.
sein
These
activities
fit
in
very
well
with
the
school's
philosophy
.
Diese
Aktivitäten
sind
ganz
im
Sinne
der
Schule
.
This
is
what
the
deceased
would
have
wanted
.;
This
would
be
in
accordance
with
the
intentions
of
the
deceased
.
Das
wäre
im
Sinne
des
Verstorbenen
.
This
is
not
really
what
was
intended
.
Das
ist
nicht
im
Sinne
des
Erfinders
.
This
is
also
in
the
interest
of
the
other
stakeholders
.
Das
ist
auch
im
Sinne
der
anderen
Beteiligten
.
Can
the
conflict
be
resolved
in
a
manner
favourable
to
us/to
our
interests
?
Kann
dieser
Konflikt
in
unserem
Sinn
gelöst
werden
?
to
absorb
;
to
engross
;
to
enwrap
sb
. (of a
thing
)
jdn
.
ganz
in
Anspruch
nehmen
;
einnehmen
;
beschäftigen
{vt}
(
Sache
)
absorbing
;
engrossing
;
enwrapping
ganz
in
Anspruch
nehmend
;
einnehmend
;
beschäftigend
absorbed
;
engrossed
;
enwrapped
ganz
in
Anspruch
genommen
;
eingenommen
;
beschäftigt
to
be
engrossed/enwraped
in
conversation
ins
Gespräch
versunken
sein
They
have
become
so
engrossed
in
the
technical
problems
that
they
have
lost
sight
of
the
political
implications
.
Sie
sind
mittlerweile
von
den
fachlichen
Problemen
so
eingenommen
,
dass
sie
den
Blick
für
die
politischen
Auswirkungen
verloren
haben
.
next
nächster
;
nächste
;
nächstes
{adj}
very
next
allernächst
the
next
time
das
nächste
Mal
next
week
nächste
Woche
;
kommende
Woche
until
next
time
bis
zum
nächsten
Mal
See
you
(some
time
)!
Bis
zum
nächsten
Mal
!
The
closest/next
larger
town
is
5
kms
away
.
Die
nächste
größere
Stadt
ist
5
km
entfernt
.
publicly
öffentlich
{adv}
study
(of
sb
.)
[archaic]
Bestreben
{n}
;
Sinn
{m}
[altertümlich]
{+Gen.}
tender
(trailing
vehicle
coupled
to
a
steam
locomotive
) (railway)
Tender
{m}
;
Wagen
{m}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Vorratswagen
einer
Dampflokomotive
) (
Bahn
)
coal
tender
Kohlewagen
{m}
eventual
endgültig
;
abschließend
{adj}
;
End
...
the
eventual
winner
der
spätere
Sieger
;
der
spätere
Gewinner
the
eventual
outcome
(of a
thing
)
das
Endergebnis
;
das
Endresultat
(
einer
Sache
)
That
is
the
way
to
eventual
success
.
Das
führt
letztendlich
zum
Erfolg
.
to
pave
the
way
for
eventual
membership/recognition
den
Weg
für
eine
spätere
Mitgliedschaft/Anerkennung
ebnen
winter
Winter
{m}
winters
Winter
{pl}
in
(the)
winter
im
Winter
;
wintertags
[Lux.]
[adm.]
a
rough
winter
ein
strenger
Winter
to
get
through
the
winter
über
den
Winter
kommen
time
limit
;
deadline
(
äußerste
)
Frist
{f}
;
Fristende
{n}
;
Termin
{m}
[adm.]
response
deadline
Antwortfrist
{f}
order
deadline
Bestellfrist
{f}
;
Bestellschluss
{m}
;
Auftragsannahmeschluss
{m}
;
Auftragsendtermin
{m}
reporting
deadline
Meldefrist
{f}
within
the
prescribed
time
limit/deadline
innerhalb
der
vorgesehenen
Frist
due
to
legal
time
limits
;
due
to
statutory
deadlines
aufgrund
gesetzlicher
Fristen
to
meet
a
time
limit
;
to
meet
a
deadline
einen
Termin
einhalten
to
miss
a
time
limit
;
to
miss
a
deadline
;
to
fail
to
meet
a
deadline
einen
Termin
nicht
einhalten
;
eine
Frist
verstreichen
lassen
to
exceed
a
time
limit/the
time
agreed
upon
eine
Frist
nicht
einhalten
to
fail
to
observe
the
time
limit
;
to
default
eine
Frist
versäumen
to
give
sb
. a
time
limit
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
jdm
.
eine
Frist
setzen/einräumen/ansetzen
[Schw.]
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
to
extend
the
deadline
die
Frist
verlängern
;
die
Frist
erstrecken
[Ös.]
[adm.]
The
time
limit
begins
to
run
from
the
date
when
...
Die
Frist
beginnt
mit
dem
Tag
zu
laufen
,
an
dem
...;
Der
Fristenlauf
beginnt
mit
dem
Tag
,
an
dem
...
deadline
Termin
{m}
;
letzter
Termin
submission
deadline
Abgabetermin
{m}
deadline
for
(the)
submission
of
tenders
[Br.]
/
bids
[Am.]
;
tender
due
date
[Br.]
;
bid
due
date
[Am.]
Termin
für
die
Angebotslegung
to
meet
the
deadline
den
Termin
einhalten
to
adhere
to
deadlines
Termine
einhalten
word
Nachricht
{f}
;
Bescheid
{m}
to
have
word
from
Nachricht
haben
von
(the)
word
has
got
out/around
that
...
es
hat
sich
herumgesprochen
,
dass
...
trade
name
;
brand
name
;
brand
(marketing
tool
)
Markenname
{m}
;
Marke
{f}
(
Marketinginstrument
)
[econ.]
proprietary
brand
name
;
proprietary
brand
geschützter
Markenname
;
geschützte
Marke
beer
brand
;
beer
name
Biermarke
{f}
;
Biername
{m}
own
brand
;
private
brand
;
house
brand
Eigenmarke
{f}
;
Händlermarke
{f}
;
Hausmarke
{f}
the
supermarkets'
own
brands
;
the
own
brands
of
the
supermarkets
die
Eigenmarken
der
Supermärkte
generic
brand
Gattungsmarke
{f}
luxury
brands
Luxusmarken
{pl}
power
brand
starke
Marke
trendy
brand
Trendmarke
{f}
rebranding
Ändern/Erneuern
eines
Markennamens/Logos
to
rebrand
sth
.
einen
Markennamen
von
etw
.
ändern/erneuern
thirty
dreißig
(
30
)
{num}
thirty-one
einunddreißig
(
31
)
thirty-two
zweiunddreißig
(
32
)
thirty-three
dreiunddreißig
(
33
)
thirty-four
vierunddreißig
(
34
)
thirty-five
fünfunddreißig
(
35
)
thirty-six
sechsunddreißig
(
3
6
)
thirty-seven
siebenunddreißig
(
37
)
thirty-eight
achtunddreißig
(
38
)
thirty-nine
neununddreißig
(
39
)
jazz
music
;
jazz
Jazzmusik
{f}
;
Jazz
{m}
[mus.]
to
play
jazz
musik
;
to
jazz
[dated]
Jazzmusik
spielen
;
jazzen
[veraltet]
sales
(number
of
items
sold
)
(
mengenmäßiger
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
Gesamtumschlag
{m}
[econ.]
gross
sales
Bruttoumsatz
{m}
breakeven
sales
Deckungsumsatz
{m}
total
sales
Gesamtumsatz
{m}
;
Gesamtumschlag
{m}
break-even
sales
Gewinnschwellenumsatz
{m}
;
Nutzschwellenumsatz
{m}
intercompany
sales
Innenumsatz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerngesellschaften
annual
sales
Jahresumsatz
{m}
group
sales
Konzernumsatz
{m}
minimum
sales
Mindestumsatz
{m}
;
Mindestumsätze
{pl}
monthly
sales
Monatsumsatz
{m}
consolidated
net
sales
konsolidierter
Nettoumsatz
{m}
daily
sales
Tagesumsatz
{m}
record
sales
Rekordumsatz
{m}
high
sales
hoher
Umsatz
expected
sales
erwarteter
Umsatz
zero-rated
sales
[Br.]
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuerbefreite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzugsberechtigung
ratio
of
sales
to
invested
capital
Verhältnis
Umsatz
zu
eingesetztem
Kapital
to
increase
sales
die
Umsätze
steigern
to
achieve
good
sales
gute
Umsätze
erziehen/machen
Sales
declined
by
10
%
in
201
6
.
Die
Umsätze
gingen
(
im
Jahr
)
201
6
um
10%
zurück
.
Sales
rose
by
35
%
to
11
million
units
.
Die
Umsätze
stiegen
um
35%
auf
11
Millionen
Stück
.
stitch
Muster
{n}
(
beim
Stricken
)
estimate
;
assessment
Ansatz
{m}
(
Einschätzung
)
[adm.]
to
take
sth
.
into
account
etw
.
in
Ansatz
bringen
estimate
the
share
of
costs
to
be
borne
by
the
company
den
auf
die
Firma
entfallenden
Kostenanteil
in
Ansatz
bringen
to
take
account
of
losses
for
tax
purposes
Verluste
steuerlich
in
Ansatz
bringen
the
budget
estimates
die
Ansätze
des
Haushaltsplans
;
die
Budgetansätze
the
estimates
for
personnel
expenditure
die
Ansätze
für
Personalausgaben
unit
Einzelteil
{n}
;
Anbauteil
{n}
;
Element
{n}
[techn.]
units
Einzelteile
{pl}
;
Anbauteile
{pl}
;
Elemente
{pl}
referee
;
ref
[coll.]
Schiedsrichter
{m}
;
Schiedsrichterin
{f}
;
Ringrichter
{m}
;
Unparteiische/r
;
Schiri
{m}
[ugs.]
;
Pfeifenmann
{m}
[ugs.]
(
Ballsport
,
Boxen
,
Eishockey
,
Judo
)
[sport]
referees
Schiedsrichter
{pl}
;
Schiedsrichterinnen
{pl}
;
Ringrichter
{pl}
;
Unparteiische
{pl}
The
referee
was
always
on
the
spot
.
Der
Schiedsrichter
war
immer
auf
Ballhöhe
.
start
;
head
start
Vorsprung
{m}
[sport]
to
give
sb
. a
head
start
jdm
.
einen
Vorsprung
lassen
to
run
(colours)
ausgehen
{vi}
;
sich
auswaschen
{vr}
(
blasser
werden
) (
Farben
)
running
ausgehend
;
sich
auswaschend
run
ausgegangen
;
sich
ausgewaschen
transaction
Transaktion
{f}
[comp.]
transactions
Transaktionen
{pl}
live
(radio,
TV
,
telecommunications
)
live
;
direkt
übertragen
;
Direkt
...
{adj}
(
nicht
aufgezeichnet
) (
Radio
,
TV
,
Telekommunikation
)
live
live
{adv}
margin
Vorsprung
{m}
(
Zeit
,
Stimmen
,
Punkte
)
intensely
intensiv
{adv}
to
boost
verstärken
;
ankurbeln
;
hochtreiben
{vt}
boosting
verstärkend
;
ankurbelnd
;
hochtreibend
boosted
verstärkt
;
angekurbelt
;
hochgetrieben
boosts
verstärkt
;
kurbelt
an
;
treibt
hoch
boosted
verstärkte
;
kurbelte
an
;
trieb
hoch
enormously
;
colossally
;
prodigiously
enorm
;
ungeheuer
;
kolossal
[ugs.]
{adv}
a
prodigiously
talented
musician
ein
ungeheuer
talentierter
Musiker
of
course
;
naturally
prompt
{adv}
(
wie
erwartet/befürchtet
)
Naturally
he
fell
for
the
trick
.
Er
ist
prompt
auf
den
Trick
hereingefallen
.
The
path
was
slippery
and
it
was
just
my
luck
that
I
fell
.
Der
Weg
war
rutschig
und
prompt
fiel
ich
hin
.
arrest
(of
sb
.)
Festnahme
{f}
;
Verhaftung
{f}
(
von
jdm
.)
to
make
arrests
Festnahmen
vornehmen
At
the
time
of
arrest
he
was
heavily
affected
by
alcohol
.
Bei
seiner
Festnahme
war
er
stark
alkoholisiert
.
When
they
were
arrested
they
of
fered
no
resistance
.
Sie
leisteten
bei
ihrer
Verhaftung
keinen
Widerstand
.
breach
(in
sth
.)
Bresche
{f}
;
Lücke
{f}
(
in
etw
.)
[mil.]
dike
breach
(as a
result
of
a
dike
failure
)
Dammbresche
{f}
(
nach
einem
Dammbruch
)
a
breach
in
the
fence
eine
Lücke
im
Zaun
to
step
in
to
the
breach
;
to
throw
oneself
into
the
breach
in
die
Bresche
springen
to
make
a
breach
in
sth
.;
to
breach
sth
.
eine
Bresche
in
etw
.
schlagen
huge
;
tremendous
enorm
;
riesig
;
gewaltig
;
ungeheuer
;
kolossal
{adj}
undertaking
[formal]
Zusicherung
{f}
;
Zusage
{f}
[geh.]
on
the
undertaking
that
...
gegen
die
Zusicherung
,
dass
...
to
give
an
undertaking
that
...
die
Zusicherung
machen
/
die
Zusage
geben
,
dass
...
I
can
give
no
such
undertaking
.
Das
kann
ich
nicht
versprechen
.
to
crack
zerknallen
;
platzen
;
springen
{vi}
cracking
zerknallend
;
platzend
;
springend
cracked
zerknallt
;
geplatzt
;
gesprungen
gesture
Geste
{f}
(
auch
[übtr.]
)
gestures
Gesten
{pl}
farewell
gesture
Abschiedsgeste
{f}
hand
gesture
Handgeste
{f}
submissive
gesture
Unterwerfungsgeste
{f}
exaggerated
gesture
;
flourish
überschwängliche
Geste
{f}
;
theatralische
Geste
{f}
an
empty
gesture
eine
leere
Geste
a
gesture
of
solidarity
[fig.]
eine
Geste
der
Solidarität
[übtr.]
[pol.]
to
make
a
gesture
of
apology
eine
Geste
der
Entschuldigung
machen
gesture
Gebärde
{f}
;
Geste
{f}
gestures
Gebärden
{pl}
;
Gesten
{pl}
shoulder
Schulter
{f}
shoulders
Schultern
{pl}
broad
shoulders
breite
Schultern
;
breites
Kreuz
[ugs.]
to
hunch
one's
shoulders
die
Schultern
hochziehen
to
be
broad
at
the
shoulders
breite
Schultern
haben
coal
Kohle
{f}
;
Steinkohle
{f}
;
Grubengold
{n}
[ugs.]
[min.]
coals
Kohlen
{pl}
prepared
coal
;
treated
coal
aufbereitete
Kohle
{f}
cooperative
coal
brennfreudige
Kohle
{f}
refuse
coal
Bruchkohle
{f}
;
Abfallkohle
{f}
;
Abrieb
{m}
graded
coal
;
screened
coal
;
sized
coal
klassierte
Kohle
{f}
coal
from
cross-cutting
Schrämkohle
{f}
sifted
coal
Siebkohle
{f}
slagging
coal
schlackende
Kohle
{f}
clinkering
coal
stark
schlackende
Kohle
most
adverse
acceptable
coal
schlechteste
Kohle
{f}
(
Grundlage
für
Leistungsgarantie
)
[mach.]
[min.]
sorted
coal
sortierte
Kohle
{f}
[min.]
sub-bituminous
coal
subbituminöse
Kohle
run-of-mine
coal
ungesiebte
Kohle
;
Rohkohle
{f}
;
Förderkohle
{f}
to
bake/cake
coal
Kohle
backen
oftentimes
;
often
oftmals
;
oftmalig
{adv}
shoulder
(gas
cylinder
)
Schulter
{f}
(
Gasflasche
)
[techn.]
prosperity
Prosperität
{f}
;
Wohlstand
{m}
disposal
(of
sth
.)
Entsorgung
{f}
;
Beseitigung
{f}
{+Gen.}
[envir.]
radioactive
waste
disposal
Entsorgung
/
Beseitigung
radioaktiver
Abfälle
idea
;
notion
;
inkling
(slight
knowledge
)
Ahnung
{f}
[ugs.]
(
ungefähres
Wissen
)
to
have
no
idea
/
no
concept
/
no
inkling
of
sth
.
keine
Ahnung
von
etw
.
haben
not
to
have
the
vaguest/slightest
notion
of
sth
.;
not
to
have
the
least
inkling
of
sth
.
nicht
die
leiseste
Ahnung
von
etw
.
haben
I
haven't
the
faintest
idea
.; I
haven't
the
faintest
idea
.
Ich
habe
keine
blasse
Ahnung
.;
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
.
I
haven't
the
faintest
notion
how
to
get
there
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
,
wie
ich
dorthin
komme
.
A
lot
you
know
(about
it
)!
Hast
du
eine
Ahnung
!
I
have
no
idea
.
Ich
habe
keine
Ahnung
.
Have
you
any
idea
where
he
could
be
?;
Have
you
an
idea
where
he
could
be
?
Hast
du
eine
Ahnung
,
wo
er
sein
könnte
?
No
idea
!
Keine
Ahnung
!
No
frigging
idea
/NFI/
[slang]
(chat
jargon
)
Was
weiß
denn
ich
!
[ugs.]
(
Chatjargon
)
mentally
ill
;
mentally
deranged
;
deranged
;
mentally
disordered
;
of
unsound
mind
;
insane
;
criminally
insane
[jur.]
;
not
in
possession
of
all
your
faculties
[jur.]
;
non
compos
mentis
[jur.]
;
lunatic
[coll.]
;
certifiable
[coll.]
;
mad
[Br.]
[coll.]
geisteskrank
;
geistig
krank
;
geistesgestört
;
geistig
gestört
;
gestört
[ugs.]
;
geistig
umnachtet
;
unzurechnungsfähig
[jur.]
;
nicht
zurechnungsfähig
[jur.]
;
nicht
im
Vollbesitz
seiner
geistigen
Fähigkeiten
[jur.]
{adj}
[psych.]
to
certify
sb
.
insane
[Br.]
jdn
. (
amtlich
)
für
unzurechnungsfähig
erklären
to
be
certified
insane
[Br.]
;
to
be
certified
[Br.]
für
unzurechnungsfähig
erklärt
werden
to
commit
sb
.
to
a
prison
for
mentally
deranged
criminals
jdn
.
in
eine
Anstalt
für
geistig
abnorme
Rechtsbrecher
einliefern
to
change
;
to
turn
(into)
verwandeln
{vt}
;
sich
verwandeln
{vr}
(
in
)
changing
;
turning
verwandelnd
;
sich
verwandelnd
changed
;
turned
verwandelt
;
sich
verwandelt
changes
;
turns
verwandelt
;
verwandelt
sich
changed
;
turned
verwandelte
;
verwandelte
sich
More results
Search further for "352-97-6":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners