A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
womb neck
womb pains
wombat
wombats
women
women at work
women in childbed
women of letters
women power
Search for:
ä
ö
ü
ß
160 results for
women
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Chor
{m}
(
Teil
einer
Komposition/Aufführung
)
[mus.]
chorus
(part
of
a
musical
composition/performance
)
Schlusschor
{m}
final
chorus
der
Hallelujah-Chor
aus
Händels
"Messias"
the
Hallelujah
chorus
from
Haendel's
'Messias'
Sinfonische
Suite
für
(
Konzert
)chor
und
Orchester
Symphonic
Suite
for
Chorus
and
Orchestra
etw
.
im
Chor
sagen
to
say
sth
.
in
chorus
Der
Männerchor
setzt
vor
dem
Frauenchor
ein
.
The
men's
chorus
comes
in
before
the
women
's
chorus
.
Dörflerin
{f}
[soc.]
village
woman
Dörflerinnen
{pl}
village
women
Einkommensschere
{f}
;
Gehaltsschere
{f}
;
Lohnschere
{f}
(
zwischen
jdm
.)
income
distribution
gap
;
pay
gap
;
salary
gap
;
wage
gap
(between
sb
.)
die
Einkommensschere
zwischen
Mann
und
Frau
the
pay
gap
between
men
and
women
Auseinandergehen
der
Einkommensschere
increase
in
income
stratification
Emanzipation
{f}
emancipation
Emanzipationen
{pl}
emancipations
die
Emanzipation
der
Frau
the
emancipation
of
women
;
the
liberation
of
women
Entwicklungsfonds
{m}
[fin.]
development
fund
Europäischer
Entwicklungsfonds
/EEF/
European
Development
Fund
/EDF/
Entwicklungsfonds
der
Vereinten
Nationen
für
die
Frau
United
Nations
Development
Fund
for
Women
/UNIFEM/
Feindlichkeit
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[soc.]
animosity
;
hostility
(in
compounds
)
Demokratiefeindlichkeit
{f}
hostility
to
democracy
Deutschfeindlichkeit
{f}
;
Deutschenfeindlichkeit
{f}
hostility
towards/against
Germans
Frauenfeindlichkeit
{f}
hostility
towards
women
Kinderfeindlichkeit
{f}
hostility
to
children
Lebensfeindlichkeit
{f}
life-hostility
Frau
{f}
woman
Frauen
{pl}
women
die
Frau
von
heute
the
new
woman
eine
typische
Frau
a
daughter
of
Eve
eine
Frau
,
wie
sie
sein
soll
a
model
woman
leichtlebige
Frau
fast
woman
Frau
,
die
keine
Kinder
bekommen
kann
barren
woman
[archaic]
Frauensache
{f}
woman's
business
;
job
for
a
woman
Frauensachen
{pl}
women
's
affairs
Frauenstimme
{f}
[ling.]
[mus.]
female
voice
;
woman's
voice
Frauenstimmen
{pl}
female
voices
;
women
's
voices
Ostinati
in
den
Frauenstimmen
ostinati
in
the
female
voices
/
in
the
women
's
voices
Frisur
{f}
hairstyle
(men
and
women
);
hairdo
(women);
coiffure
[formal]
[humor.]
Frisuren
{pl}
hairstyles
aufwendige
Frisur
;
Coiffure
{f}
[Schw.]
elaborate
coiffure
Bürstenfrisur
{f}
;
Stoppelfrisur
{f}
;
Meckifrisur
{f}
;
Stoppelhaar
{n}
[Dt.]
;
Stiftenkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stiftelkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stoppelglatze
{f}
[Ös.]
[ugs.]
buzz
hairstyle
;
butch
hairstyle
[Am.]
[coll.]
Elfenfrisur
{f}
(
bei
Damen
)
pixie
hairstyle
;
pixie
crop
(for
women
)
gängige
Frisur
;
Haartracht
{f}
[soc.]
common
hairstyle
Kurzhaarfrisur
{f}
short
hairstyle
;
crop
[in compounds]
Modefrisur
{f}
fashion
hairstyle
Ponyfrisur
{f}
;
Stirnfransen
{pl}
fringe
hairstyle
[Br.]
;
fringes
[Br.]
;
bangs
hairstyle
[Am.]
;
bangs
[Am.]
Rastafrisur
{f}
Rastafarian
hairstyle
Sturmfrisur
{f}
wild
hairstyle
Turmfrisur
{f}
pouf
hairstyle
;
pouf
hairdo
(
versuchte
)
Frisur
,
um
kahle
Stellen
zu
verbergen
comb-over
sich
ständig
Gedanken
über
jdn
./etw.
machen
;
nichts
anderes
im
Kopf
haben
als
jd
./etw.
{vi}
[psych.]
to
be
(so/too)
hung
up
about/on
sb
./sth.
[coll.]
Frauen
machen
sich
ständig
Gedanken
über
ihr
Gewicht/ihr
Aussehen/ihre
Ernährung
.
Women
are
so
hung
up
about
their
weight/the
way
they
look/what
they
eat
.
Seine
Ex/Scheidung
beschäftigt
ihn
immer
noch
/
spukt
ihm
immer
noch
im
Kopf
herum
/
geht
ihm
immer
noch
nicht
aus
dem
Kopf
.
He's
still
hung
up
on
his
ex-wife/divorce
.
Geistliche
{f}
;
Klerikerin
{f}
[geh.]
[relig.]
clergywoman
;
churchwoman
;
woman
of
the
cloth
Geistlichen
{pl}
;
Klerikerinnen
{pl}
clergy
women
;
church
women
;
women
of
the
cloth
Geringschätzung
{f}
;
Verachtung
{f}
contempt
;
scorn
Frauenverachtung
{f}
contempt
for
women
tiefste
Verachtung
sovereign
contempt
jdn
.
mit
Verachtung
strafen
to
treat
sb
.
with
contempt
jdn
./etw.
geringschätzen
to
hold
sb
./sth.
in
contempt
jdn
.
verächtlich
ansehen
to
look
at
sb
.
with
contempt
Gleichstellung
{f}
equality
;
equal
status
Gleichstellung
von
Mann
und
Frau
equal
status
for
men
and
women
Greisin
{f}
aged
woman
Greisinnen
{pl}
aged
women
Haarschnitt
{m}
haircut
Haarschnitte
{pl}
haircuts
Bürstenhaarschnitt
{m}
;
Bürstenschnitt
{m}
;
Stoppelhaarschnitt
{m}
;
Igelschnitt
{m}
buzz
haircut
;
buzz
cut
;
butch
haircut
[Am.]
[coll.]
;
butch
cut
[Am.]
[coll.]
scharf
rasierter
Bürstenhaarschnitt
{m}
induction
haircut
;
induction
cut
;
burr
haircut
;
burr
cut
Elfenhaarschnitt
{m}
(
bei
Damen
)
pixie
haircut
(for
women
)
Kurzhaarschnitt
{m}
short
haircut
Militärhaarschnitt
{m}
(
Stoppelhaarschnitt
seitlich
und
hinten
)
crew
haircut
;
crew
cut
;
high
and
tight
cut
Stahlhelmhaarschnitt
{n}
;
Wiffelhaarschnitt
{m}
[selten]
[hist.]
whiffle
cut
;
whiffle
Vokuhila-Haarschnitt
{m}
;
Vokuhila-Schnitt
{m}
(
vorne
kurz-hinten
lang
)
mullet
haircut
;
mull
;
mudflap
[coll.]
sich
die
Haare
schneiden
lassen
to
have
a
haircut
illegaler
Handel
{m}
(
mit
etw
.) (
als
allgemeines
Phänomen
)
traffic
;
illicit
trade
;
illegal
trade
(in
sth
.) (as a
general
phenomenon
)
Frauenhandel
{m}
traffic
in
women
;
illicit
trade
in
women
Organhandel
{m}
traffic
in
human
body
parts
;
illicit
trade
in
organs
;
illegal
organ
trade
Rauschgifthandel
{m}
;
Suchtgifthandel
{m}
;
Suchtmittelhandel
{m}
[adm.]
;
Drogenhandel
{m}
traffic
in
illegal
drugs
;
illicit
trade
in
drugs
Hemmschwelle
{f}
(
für
etw
.)
[übtr.]
level
of
reluctance
;
reluctance
(to
do
sth
.)
die
Hemmschwelle
bei
Frauen
,
in
die
Politik
zu
gehen
women
's
reluctance
to
enter
politics
die
Hemmschwelle
senken
to
reduce
the
level
of
reluctance
Hemmung
{f}
;
Inhibition
{f}
[geh.]
[psych.]
inhibition
Hemmungen
{pl}
;
Inhibitionen
{pl}
inhibitions
keine
Hemmungen
haben
,
etw
.
zu
tun
to
be
uninhibited
in
doing
sth
.
frei
von
Hemmungen
;
ohne
Hemmungen
uninhibited
bei
etw
.
Hemmungen
haben
to
have
inhibitions
about
sth
.
Hemmungen
haben
,
sich
mit
Frauen
zu
treffen
to
have
inhibitions
about
dating
women
seine
Hemmungen
überwinden
to
overcome
your
inhibitions
Nach
ein
paar
Gläschen
hatte
er
seine
Hemmungen
abgelegt
.
He
lost
his
inhibilitions
after
a
few
drinks
.
Herangehensweise
{f}
;
Vorgehensweise
{f}
;
Vorgangsweise
{f}
[Ös.]
;
Vorgehen
{n}
approach
ein
koordiniertes
Vorgehen
bei
der
Bekämpfung
der
Geldwäsche
a
coordinated
approach
to
the
fight
against
money
laundering
Wie
halten
Sie
es
mit
den
Feiertagen/Frauen
usw
.?
What's
your
approach
to
holidays/
women
etc
.?
Hockey
{n}
;
Feldhockey
{n}
;
Rasenhockey
{n}
;
Landhockey
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[sport]
field
hockey
Damenhockey
{n}
women
's
hocke
kurze
Hose
{f}
;
Short
{f}
;
Shorts
{pl}
[textil.]
(pair
of
)
short
trousers
[Br.]
;
short
pants
[Am.]
;
shorts
[plural noun]
knappe
Damenshort
;
Hotpants
very
short
women
's
shorts
;
hot
pants
;
hotpants
abgeschnittene
Jeansshort
für
Damen
daisy
dukes
kurze
Radhose
{f}
;
kurze
Radlerhose
{f}
;
Radlershorts
{pl}
cycling
shorts
;
cycle
shorts
eine
kurze
Hose
anhaben
/
tragen
to
wear
a
pair
of
shorts
;
to
wear
shorts
Justizvollzugsanstalt
{f}
/JVA/
[adm.]
;
Strafvollzugsanstalt
{f}
;
Vollzugsanstalt
{f}
;
Strafanstalt
{f}
;
Haftanstalt
{f}
;
Justizanstalt
{f}
[Ös.]
;
Gefangenenhaus
{n}
[Ös.]
;
Kotter
{m}
[Norddt.]
[veraltet]
penal
institution
;
correctional
institution
[Am.]
;
prison
;
jail
;
penitentiary
[Am.]
;
pen
[Am.]
[coll.]
;
big
house
[Am.]
[coll.]
;
calaboose
[Am.]
[coll.]
Justizvollzugsanstalten
{pl}
;
Strafvollzugsanstalten
{pl}
;
Vollzugsanstalten
{pl}
;
Strafanstalten
{pl}
;
Haftanstalten
{pl}
;
Justizanstalten
{pl}
;
Gefangenenhäuser
{pl}
;
Kotter
{pl}
penal
institutions
;
correctional
institutions
;
prisons
;
jails
;
penitentiaries
;
pens
;
big
houses
;
calabooses
JVA
für
Frauen
;
Frauenstrafanstalt
{f}
;
Frauengefängnis
{n}
female
offenders
institution
[Br.]
;
women
detention
centre
[Br.]
/
center
[Am.]
;
women
's
prison
JVA
für
Jugendliche
;
Jugendstrafanstalt
{f}
;
Jugendgefängnis
{n}
young
offenders
institution
[Br.]
;
youth
detention
center
[Am.]
;
juvenile
detention
centre
[Austr.]
;
juvenile
hall
;
juvenile
prison
Zuchthaus
{n}
(
Strafanstalt
für
Gefängnisstrafen
mit
Zwangsarbeit
)
[hist.]
prison
for
penal
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
convicts
;
prison
for
penal
servitude
convicts
[Br.]
Karrierefrau
{f}
career
woman
;
girlboss
[coll.]
Karrierefrauen
{pl}
career
women
;
girlbosses
Kleinkalibergewehr
liegend
(
Schießsportdisziplin
)
[sport]
50
metre
rifle
prone
;
standard
rifle
[former name]
(shooting
sport
event
)
Kleinkalibergewehr
liegend
der
Männer/Frauen
Men's/
Women
's
50
metre
rifle
prone
Klimakterium
{n}
;
Menopause
{f}
;
Wechseljahre
{pl}
;
Abänderung
{f}
[Schw.]
[med.]
climacteric
;
climacteric
period
;
menopause
Wechseljahre
{pl}
des
Mannes
;
Andropause
{f}
male
menopause
;
andropause
Frauen
in
den
Wechseljahren
menopausal
women
Komiker
{m}
;
Komikerin
{f}
;
Spaßmacher
{m}
[humor.]
;
Spaßmacherin
{f}
[humor.]
comic
;
comedian
;
comedienne
(rare
and
slightly
affected
);
comedy
actor
;
comedy
actress
;
funny
man
;
funny
woman
Komiker
{pl}
;
Komikerinnen
{pl}
;
Spaßmacher
{pl}
;
Spaßmacherinnen
{pl}
comics
;
comedians
;
comediennes
;
comedy
actors
;
comedy
actresses
;
funny
men
;
funny
women
Komikerduo
{n}
comedy
double
act
;
comic
double
act
Konzentrationslager
{n}
/KZ
;
KL/
concentration
camp
Konzentrationslager
{pl}
concentration
camps
das
Frauenkonzentrationslager
Ravensbrück
[hist.]
the
Ravensbruck
women
's
concentration
camp
Kraft
{f}
;
Stärke
{f}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
strength
Kräfte
{pl}
;
Körperkräfte
{pl}
;
Stärken
{pl}
strengths
Körperkraft
{f}
physical
strength
mit
aller
Kraft
with
all
one's
strength
nach
besten
Kräften
to
the
best
of
one's
ability
mit
letzter
Kraft
using
the
last
of
your
strength
;
using
your
last
ounce
of
strength
aus
eigener
Kraft
by
oneself
;
by
own
means
;
by
my
own
die
Kraft
des
Glaubens
the
strength
of
faith
die
Kraft
aufbringen
(
für
etw
.)
to
find
the
strength
(for
sth
.)
alle
seine
Kräfte
aufbieten
to
summon
all
your
strength
;
use
every
once
of
strength
wieder
zu
Kräften
kommen
to
regain
one's
strength
seine
letzte
Kraft
zusammennehmen
to
gather/summon
the
last
of
your
strength
die
innere
Kraft
finden
,
damit
fertigzuwerden
to
find
the
inner
strength
to
cope
with
it
(
durch
spätes
Schlafengehen
und
frühes
Aufstehen
)
Raubbau
an
seinen
Kräften
treiben
to
burn
the
candle
at
both
ends
(by
going
to
bed
late
and
getting
up
early
)
Die
Frauen
in
meinem
Leben
haben
mir
viel
Kraft
gegeben
.
The
women
in
my
life
have
given
me
much
strength
.
Kreuzwegstationen
{pl}
[relig.]
stations
of
the
cross
Jesus
wird
zum
Tode
verurteilt
(1.
Station
)
Jesus
is
condemned
to
death
(1st
station
)
Jesus
nimmt
das
Kreuz
auf
seine
Schultern
(2.
Station
)
Jesus
takes
up
the
cross
(2nd
station
)
Jesus
fällt
zum
ersten
Mal
unter
dem
Kreuz
(3.
Station
)
Jesus
falls
the
first
time
(3rd
station
)
Jesus
begegnet
seiner
Mutter
(4.
Station
)
Jesus
meets
his
mother
(4th
station
)
Simon
von
Cyrene
hilft
Jesus
das
Kreuz
tragen
(5.
Station
)
Simon
of
Cyrene
helps
Jesus
to
carry
the
cross
(5th
station
)
Veronika
reicht
Jesus
das
Schweißtuch
(6.
Station
)
Veronica
wipes
the
face
of
Jesus
(6th
station
)
Jesus
fällt
zum
zweiten
Mal
unter
dem
Kreuz
(7.
Station
)
Jesus
falls
the
second
time
(7th
station
)
Jesus
begegnet
den
weinenden
Frauen
(8.
Station
)
Jesus
meets
the
women
of
Jerusalem
(8th
station
)
Jesus
fällt
zum
dritten
Mal
unter
dem
Kreuz
(9.
Station
)
Jesus
falls
the
third
time
(9th
station
)
Jesus
wird
seiner
Kleider
beraubt
(
10
.
Station
)
Jesus
is
stripped
of
his
garments
(10th
station
)
Jesus
wird
ans
Kreuz
geschlagen
(
11
.
Station
)
Jesus
is
nailed
to
the
cross
(11th
station
)
Jesus
stirbt
am
Kreuz
(
12
.
Station
)
Jesus
dies
on
the
cross
(12th
station
)
Jesus
wird
vom
Kreuz
genommen
(
13
.
Station
)
Jesus
is
taken
down
from
the
cross
(13th
station
)
Jesus
wird
ins
Grab
gelegt
(
14
.
Station
)
Jesus
is
laid
in
the
tomb
(14th
station
)
Krimi
{m}
;
Kriminalgeschichte
{f}
mystery
story
;
mystery
novel
;
detective
story
Krimis
{pl}
;
Kriminalgeschichten
{pl}
mystery
stories
;
mystery
novels
Frauenkrimi
{m}
women
's
crime
fiction
jds
.
Lebensalter
{n}
;
jds
.
Alter
{n}
sb
.'s
chronological
age
;
sb
.'s
age
Alter
{pl}
ages
jds
.
biologisches
Alter
sb
.'s
biological
age
jds
.
geistiges
Alter
sb
.'s
mental
age
im
Alter
von
at
the
age
of
;
aged
in
meinem
Alter
at
my
age
im
höheren/hohen
Alter
in
old
age
;
in
great
age
bis
ins
hohe
Alter
till
in
old/great
age
das
fortgeschrittene
Alter
;
das
hohe
Alter
;
die
Bejahrtheit
[selten]
von
jdm
.
the
advanced
age
of
sb
.
in
diesem
Alter
at
this
age
im
zarten
Alter
von
at
the
tender
age
of
von
mittlerem
Alter
;
in
mittlerem
Alter
;
mittleren
Alters
middle-aged
Leute
meines
Alters
;
Leute
in
meinem
Alter
people
my
age
Frauen
in
meinem
Alter
women
of
my
age
;
women
of
my
vintage
[humor.]
Männer
im
wehrfähigen
Alter
[mil.]
males
of
military
age
eine
Frau
im
fortgeschrittenen
Alter
a
woman
of
advanced
age/years
im
fortgeschrittenen
Alter
sein
to
be
advanced
in
age/years
.
ein
hohes
Alter
erreichen
to
attain
a
great
age
in
hohem
Alter
at
a
great
age
sich
seinem
Alter
gemäß
verhalten
to
act
one's
age
Benimm
dich
wie
ein
erwachsener
Mensch
(
und
nicht
wie
ein
pubertierender
Teenager
).
Act
your
age
(and
not
your
shoe
size
).
Alter
vor
Schönheit
.
Age
before
beauty
.
Lebenserwartung
{f}
[biol.]
lifespan
;
lifetime
Männer
haben
eine
geringere
Lebenserwartung
als
Frauen
.
Man
have
a
shorter
lifespan
than
women
.
Logik
{f}
(
schlussfolgernde
Überlegungen
)
logic
(reasoning)
weibliche
Logik
female
logic
;
women
's
logic
zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige
Logik
[math.]
[comp.]
binary/ternary/multivalued
logic
nach
dieser
Logik
by
this
logic/rationale
;
following/using
that
logic
Wo
ist
denn
da
die
Logik
?
Where
is
the
logic
in
that
?
Was
Sie
sagen
,
entbehrt
jeder
Logik
.
There
is
no
logic
in
what
you
say
.
In
der
Auswahl
ihres
Architekten
liegt
eine
gewisse
Logik
.
There
is
a
certain
logic
in
their
choice
of
architect
.
Nach
dieser
Logik
müsste
man
das
ganze
Internet
abschalten
,
nur
weil
es
ein
paar
Perverse
dazu
verwenden
,
Kinderpornos
zu
tauschen
.
By
that
logic/rationale
you
would
have
to
completely
cut
off
the
Internet
just
because
a
few
sickos
use
it
to
swap
child
porn
.
Männerschnupfen
{m}
;
Männergrippe
{f}
[humor.]
[med.]
man
flu
[humor.]
Männer
bekommen
die
Grippe
,
Kinder
eine
Erkältung
und
Frauen
kommen
damit
so
zurecht
.
Men
get
flu
,
children
get
colds
and
women
get
on
with
it
.
[Br.]
Mätresse
{f}
;
Geliebte
{f}
;
Konkubine
{f}
[altertümlich]
[pej.]
(
eines
verheirateten
Mannes
)
[soc.]
mistress
;
kept
woman
;
concubine
[archaic]
;
paramour
[archaic]
(lover
of
a
married
man
)
Mätressen
{pl}
;
Geliebten
{pl}
;
Konkubinen
{pl}
mistresses
;
kept
women
;
concubines
;
paramours
mit
jdm
.
Menschenhandel
betreiben
{vi}
to
traffic
sb
.
Menschenhandel
betreibend
trafficking
Menschenhandel
betrieben
trafficked
Menschenhandel
betreibem
trafficking
Kinder
,
die
Opfer
von
Menschenhandel
sind
trafficked
children
Opfer
des
grenzüberschreitenden
Menschenhandels
werden
to
be
trafficked
across
the
borders
Die
Frauen
waren
Opfer
von
Menschenhandel
und
wurden
zur
Prostitution
gezwungen
.
The
women
had
been
trafficked
and
forced
into
sex
work
.
Schätzungen
zufolge
werden
jedes
Jahr
weltweit
zwischen
800
.000
und
2
Millionen
Frauen
und
Kinder
Opfer
von
Menschenhandel
.
It
is
estimated
that
between
800
,000
and
2
million
women
and
children
are
trafficked
globally
each
year
.
Mode
{f}
[textil.]
fashion
Moden
{pl}
fashions
Babymode
{f}
baby's
fashion
Damenmode
{f}
;
Frauenmode
{f}
ladies'
fashion
;
fashion
for
women
Herrenmode
{f}
;
Männermode
{f}
men's
fashion
;
fashion
for
men
Jugendmode
{f}
youth
fashion
Kindermode
{f}
children's
fashion
Markenmode
{f}
;
Designermode
{f}
branded
fashion
;
designer
fashion
in
Mode
sein
to
be
in
fashion
;
to
be
à
la
mode
Mode
werden
to
come
into
fashion
wieder
in
Mode
sein
;
wieder
modern
sein
;
wieder
in
sein
to
be
back
in
fashion
langsam
aus
der
Mode
kommen
to
be
on
your
way
out
kniefreie
Mode
{f}
above-the-knee
style
;
above-the-knee
look
Muslima
{f}
;
Mohammedanerin
{f}
[ugs.]
[veraltet]
[relig.]
Muslim
woman
;
Muslim
lady
;
Moslem
woman
;
Moslem
lady
;
Muhammadan
woman
[dated]
;
Mohammedan
woman
[dated]
Muslima
{pl}
;
Mohammedanerinnen
{pl}
Muslim
women
;
Muslim
ladies
;
Moslem
women
;
Moslem
ladies
;
Muhammadan
women
;
Mohammedan
women
Nationalmannschaft
{f}
;
Nationalauswahl
{f}
;
Nationalteam
{n}
[Ös.]
;
Nati
{n}
[Schw.]
[sport]
national
team
;
international
team
Nationalmannschaften
{pl}
;
Nationalteams
{pl}
national
teams
;
international
teams
die
deutsche
Nationalmannschaft
the
German
international
team
;
the
German
eleven
(football)
Frauennationalmannschaft
{f}
women
's
national
team
Fußballnationalmannschaft
{f}
national
football
team
;
national
soccer
team
[Am.]
Paschtunin
{f}
[soc.]
Pashtun
Paschtuninnen
{pl}
Pashtun
women
jds
.
Position
stärken
;
jds
.
Lage
verbessern
{v}
[soc.]
to
empower
sb
.
die
Position
der
Frauen
stärken
to
empower
women
Wir
danken
allen
,
die
mit
ihrer
Arbeit
die
Situation
der
Ärmsten
in
unserer
Gesellschaft
verbessern
.
We
give
thanks
to
all
whose
work
empowers
the
poorest
people
in
our
society
.
Prachtweib
{n}
[ugs.]
splendid
woman
;
magnificent
woman
;
gorgeous
female
Prachtweiber
{pl}
splendid
women
;
magnificent
women
;
gorgeous
females
Prostituierte
{f}
;
Freudenmädchen
{n}
[geh.]
;
käufliches
Mädchen
{n}
[geh.]
[euphem.]
;
Nutte
{f}
[ugs.]
;
Hure
{f}
[ugs.]
;
Liebesdienerin
{f}
[humor.]
;
Gunstgewerblerin
{f}
[humor.]
;
Pferdchen
{n}
[slang]
;
Dirne
{f}
[geh.]
[veraltet]
;
Lustdirne
{f}
[obs.]
prostitute
;
pro
[coll.]
;
sex
worker
[formal]
;
whore
;
hoe
[coll.]
;
ho
[coll.]
;
hooker
[Am.]
;
working
girl
[euphem.]
;
tart
[dated]
;
woman
of
ill
repute
[dated]
;
doxy
[archaic]
;
harlot
[archaic]
;
strumpet
[archaic]
[humor.]
Prostituierten
{pl}
;
Freudenmädchen
{pl}
;
käufliche
Mädchen
{pl}
;
Nutten
{pl}
;
Huren
{pl}
;
Liebesdienerinnen
{pl}
;
Gunstgewerblerinnen
{pl}
;
Pferdchen
{pl}
;
Dirnen
{pl}
;
Lustdirnen
{pl}
prostitutes
;
pros
;
sex
workers
;
whores
;
hoes
;
hos
;
hookers
;
working
girls
;
tarts
;
women
of
ill
repute
;
doxies
;
harlots
;
strumpets
Edelnutte
{f}
high-class
hooker
;
high-class
tart
Kinderprostituierte
{f}
child
sex
worker
Webcam-Nutte
{f}
webcam
whore
Zwangsprostituierte
{f}
forced
prostitute
;
white
slave
männlicher
Prostituierter
male
prostitute
eine
Prostituierte
zu
sich
bestellen
to
hire
a
prostitute
to
come
to
your
home
Putzfrau
{f}
;
Putzhilfe
{f}
;
Putze
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Reinemachfrau
{f}
[Mitteldt.] [Norddt.];
Aufwartefrau
{f}
;
Aufwartung
{f}
[Nordostdt.];
Zugehfrau
{f}
[Bayr.] [Westös.];
Zugeherin
{f}
[Süddt.] [Westös.];
Bedienerin
{f}
[Ös.]
;
Aufräumerin
{f}
[Ös.]
;
Putzerin
{f}
[Ös.]
;
Spettfrau
{f}
[Schw.]
;
Spetterin
{f}
[Schw.]
;
Putzfee
{f}
[euphem.]
;
Raumkosmetikerin
{f}
[selten]
[humor.]
(female)
cleaner
;
cleaning
lady
;
cleaning
woman
;
charlady
[Br.]
[dated]
;
charwoman
[Br.]
[dated]
Putzfrauen
{pl}
;
Putzhilfen
{pl}
;
Putzen
{pl}
;
Reinemachfrauen
{pl}
;
Aufwartefrauen
{pl}
;
Aufwartungen
{pl}
;
Zugehfrauen
{pl}
;
Zugeherinnen
{pl}
;
Bedienerinnen
{pl}
;
Aufräumerinnen
{pl}
;
Putzerinnen
{pl}
;
Spettfrauen
{pl}
;
Spetterinnen
{pl}
;
Putzfeen
{pl}
;
Raumkosmetikerinnen
{pl}
cleaners
;
cleaning
ladies
;
cleaning
women
;
charladies
;
char
women
Putzhilfe
{f}
;
Reinemachfrau
{f}
[Mitteldt.] [Norddt.];
Aufwartefrau
{f}
;
Aufwartung
{f}
[Nordostdt.];
Zugehfrau
{f}
[Bayr.] [Westös.];
Zugeherin
{f}
[Süddt.] [Westös.];
Bedienerin
{f}
[Ös.]
;
Aufräumerin
{f}
[Ös.]
;
Putzerin
{f}
[Ös.]
;
Spettfrau
{f}
[Schw.]
;
Spetterin
{f}
[Schw.]
domestic
cleaning
lady
;
domestic
cleaner
Raumpflegerin
{f}
;
Reinigungskraft
{f}
;
Mitarbeiterin
{f}
einer
Reinigungsfirma
(female)
industrial
cleaner
Quotenfrau
{f}
[pej.]
[pol.]
token
woman
[pej.]
Quotenfrauen
{pl}
token
women
Rollenbild
{n}
[soc.]
traditional
role
Rollenbilder
{pl}
traditional
roles
männliches/weibliches
Rollenbild
traditional
role
of
men/
women
Schalterbeamter
{m}
;
Schalterbeamtin
{f}
counter
clerk
;
man/woman
at
the
counter
;
booking
clerk
[transp.]
;
ticket
agent
[Am.]
Schalterbeamten
{pl}
;
Schalterbeamtinnen
{pl}
counter
clerks
;
men/
women
at
the
counters
;
booking
clerks
;
ticket
agents
Schriftsteller
{m}
;
Schriftstellerin
{f}
;
Autor
{m}
;
Autorin
{f}
;
Literat
{m}
;
Literatin
{f}
[lit.]
(professional)
writer
; (professional)
author
;
authoress
(rare
and
slightly
affected
); (professional)
penman
; (professional)
penwoman
;
man
of
letters
;
woman
of
letters
;
littérateur
Schriftsteller
{pl}
;
Schriftstellerinnen
{pl}
;
Autoren
{pl}
;
Autorinnen
{pl}
;
Literaten
{pl}
;
Literatinnen
{pl}
writers
;
authors
;
authoresses
;
penmen
;
pen
women
;
men
of
letters
;
women
of
letters
;
littérateurs
Comicautor
{m}
comic
writer
Erfolgsautor
{m}
;
Bestsellerautor
{m}
best-selling
author
;
best-seller
autor
Kinderbuchautor
{m}
;
Kinderbuchautorin
{f}
children's
book
author
;
children's
author
Reiseschriftsteller
{m}
travel
book
writer
;
travel
writer
;
travel
book
author
;
travel
author
Romanschriftsteller
{m}
;
Romanautor
{m}
;
Romancier
{m}
novelist
Autor
von
Kurzgeschichten
short
story
writer
;
writer
of
short
stories
ein
Schriftsteller
von
Rang
a
writer
of
distinction
Schwangere
{f}
;
schwangere
Frau
{f}
pregnant
woman
;
childbearing
woman
Schwangeren
{pl}
;
schwangere
Frauen
{pl}
pregnant
women
;
childbearing
women
More results
Search further for "women":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners