A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29
similar
results for Sport roman
Search single words:
Sport
·
roman
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
kurz
{adj}
(
Länge
,
Distanz
,
Textmenge
)
short
(length,
distance
,
amount
of
text
)
ein
kurzer
Rock
a
short
skirt
der
kürzeste
Weg
the
shortest
route
ein
kurzer
Roman
a
short
novel
Das
Lineal
ist
zu
kurz
.
The
ruler
is
too
short
.
Roman
{m}
;
Langerzählung
{f}
[selten]
[lit.]
novel
Roman
e
{pl}
novels
Abenteuer
roman
{m}
adventure
novel
Abenteuer
roman
e
{pl}
adventure
novels
Agenten
roman
{m}
;
Spionage
roman
{m}
cloak-and-dagger
novel
Agenten
roman
e
{pl}
;
Spionage
roman
e
{pl}
cloak-and-dagger
novels
Arzt
roman
{m}
medical
roman
ce
novel
;
medical
fiction
Arzt
roman
e
{pl}
medical
roman
ce
novels
;
medical
fictions
Bildungs
roman
{m}
coming-of-age
novel
;
bildungs
roman
Bildungs
roman
e
{pl}
coming-of-age
novels
;
bildungs
roman
s
Brief
roman
{m}
epistolary
novel
Brief
roman
e
{pl}
epistolary
novels
Detektiv
roman
{m}
private
detective
novel
;
private
investigator
novel
;
PI
novel
Detektiv
roman
e
{pl}
private
detective
novels
;
private
investigator
novels
;
PI
novels
Dialog
roman
{m}
dialogue
novel
;
dialog
novel
Dialog
roman
e
{pl}
dialogue
novels
;
dialog
novels
Entwicklungs
roman
{m}
entwicklungs
roman
;
development
novel
Entwicklungs
roman
e
{pl}
entwicklungsromen
;
development
novels
Fantasy-
Roman
{m}
fantasy
novel
Fantasy-
Roman
e
{pl}
fantasy
novels
Fortsetzungs
roman
{m}
serial
novel
;
serial
Fortsetzungs
roman
e
{pl}
serial
novels
;
serials
Foto
roman
{m}
photo
comic
;
photonovel
;
fotonovela
Foto
roman
e
{pl}
photo
comics
;
photonovels
;
fotonovelas
Gegenwarts
roman
{m}
contemporary
novel
Gegenwarts
roman
e
{pl}
contemporary
novels
Groschen
roman
{m}
;
Heft
roman
{m}
;
Hintertreppen
roman
{m}
;
Kitsch
roman
{m}
;
Billig
roman
{m}
[lit.]
penny
dreadful
;
dime
novel
[Am.]
Groschen
roman
e
{pl}
;
Heft
roman
e
{pl}
;
Hintertreppen
roman
e
{pl}
;
Kitsch
roman
e
{pl}
;
Billig
roman
e
{pl}
penny
dreadfuls
;
dime
novels
Heimat
roman
{m}
rural
novel
;
regional
novel
Heimat
roman
e
{pl}
rural
novels
;
regional
novels
Kolportage
roman
{m}
serialized
pulp
novel
Kolportage
roman
e
{pl}
serialized
pulp
novels
Kriminal
roman
{m}
[lit.]
detective
novel
;
mystery
novel
Kriminal
roman
e
{pl}
detective
novels
;
mystery
novels
Künstler
roman
{m}
Künstler
roman
;
artist
novel
Künstler
roman
e
{pl}
Künstler
roman
s
;
artist
novels
Kurz
roman
{m}
short
novel
Kurz
roman
e
{pl}
short
novels
Liebes
roman
{m}
roman
tic
novel
Liebes
roman
e
{pl}
roman
tic
novels
Mitschreib
roman
{m}
;
Interaktiv
roman
{m}
write-along
novel
;
collaborative
novel
Mitschreib
roman
e
{pl}
;
Interaktiv
roman
e
{pl}
write-along
novels
;
collaborative
novels
Schauer
roman
{m}
;
Grusel
roman
{m}
[lit.]
horror
novel
;
Gothic
novel
Schauer
roman
e
{pl}
;
Grusel
roman
e
{pl}
horror
novels
;
Gothic
novels
Schelmen
roman
{m}
;
pikarischer/pikaresker
Roman
picaresque
novel
Schlüssel
roman
{m}
roman
a
clef
Schmunzel
roman
{m}
funny
novel
Schmunzel
roman
e
{pl}
funny
novels
Schund
roman
{m}
;
Kitsch
roman
{m}
trashy
novel
;
pulp
novel
Schund
roman
e
{pl}
;
Kitsch
roman
e
{pl}
trashy
novels
;
pulp
novels
Sensations
roman
{m}
sensation
novel
Sensations
roman
e
{pl}
sensation
novels
Sitten
roman
{m}
novel
of
manners
Sitten
roman
e
{pl}
novels
of
manners
Tatsachen
roman
{m}
non-fiction
novel
Tatsachen
roman
e
{pl}
non-fiction
novels
Zukunfts
roman
{m}
;
Science-Fiction-
Roman
{m}
science
fiction
novel
;
sci-fi
novel
Sport
ler
{m}
;
Sport
lerin
{f}
;
Athlet
{m}
;
Athletin
{f}
[sport]
athlete
;
sport
sman
;
sport
swoman
;
sport
sperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
)
Sport
ler
{pl}
;
Sport
lerinnen
{pl}
;
Athleten
{pl}
;
Athletinnen
{pl}
athletes
;
sport
smen
;
sport
swomen
;
sport
spersons
;
sport
speople
Berufs
sport
ler
{m}
;
Profi
sport
ler
{m}
professional
athlete
;
professional
sport
sman
Einzel
sport
ler
{m}
individual
sport
sman
Hochleistungs
sport
ler
{m}
high-performance
athlete
Leistungs
sport
ler
{m}
competitive
sport
sman
;
competitive
athlete
Wasser
sport
ler
{m}
;
Wasser
sport
lerin
{f}
water
sport
man
;
water
sport
swoman
;
water
sport
s
enthusiast
Sport
ler
,
der
(
bei
einem
Wettkampf
)
in
der
Wertung
ist
/
in
die
Wertung
gekommen
ist
finisher
(in a
competition
)
jdn
./etw.
darstellen
;
beschreiben
;
charakterisieren
(
als
jd
./etw.);
etw
.
wiedergeben
;
schildern
{vt}
to
portray
;
to
characterize
;
to
characterise
[Br.]
;
to
depict
sb
./sth. (as
sb
./sth.)
darstellend
;
beschreibend
;
charakterisierend
;
wiedergebend
;
schildernd
portraying
;
characterizing
;
characterising
;
depicting
dargestellt
;
beschrieben
;
charakterisiert
;
wiedergegeben
;
geschildert
portrayed
;
characterized
;
characterised
;
depicted
etw
.
treffend
beschreiben
(
als
)
to
fittingly
describe
sth
. (as)
nicht
so
schlimm
wie
es
gerne
dargestellt
wird
not
as
bad
as
people
tend
to
describe/portray
it
Sie
stellt
in
dem
Film
eine
Tänzerin
dar
.
She
portrays
a
dancer
in
the
film
.
Der
Roman
schildert
das
Leben
in
Russland
vor
der
Revolution
.
The
novel
depicts
life
in
prerevolutionary
Russia
.
Das
Gemälde
stellt
den
Tod
von
Nelson
dar
.
The
painting
portrays
the
death
of
Nelson
.
Seine
Persönlichkeit
ist
schwer
zu
beschreiben
.;
Er
ist
schwer
zu
charakterisieren
.
His
personality
is
hard
to
characterize
.
Wie
würden
Sie
die
aktuelle
Lage
dort
beschreiben
?
How
would
you
characterize
the
current
situation
there
?
Religion
wurde
negativ
dargestellt
.
Religion
was
portrayed
in
a
negative
way
.
Sport
bund
{m}
[sport]
sport
s
confederation
Sport
bünde
{pl}
sport
s
confederations
Deutscher
Olympischer
Sport
bund
{m}
/DOSB/
German
Olympic
Sport
s
Confederation
Deutsche
Sport
jugend
German
Sport
s
Youth
offizieller
Partner
des
Deutschen
Olympischen
Sport
bundes
official
partner
of
the
German
Olympic
Sport
Confederation
Sport
abzeichen
{n}
German
Sport
s
Badge
Sport
abzeichen
{pl}
German
Sport
s
Badges
etw
.
stolz/zur
Schau
tragen
(
Person
);
etw
.
Auffälliges
aufweisen
{vt}
(
Sache
)
to
sport
sth
.
Sie
trug
stolz
eine
kleine
Tätowierung
.
She
sport
ed
a
small
tattoo
.
Vorne
am
Auto
prangte
eine
deutsche
Flagge
.
The
front
of
the
car
sport
ed
a
German
flag
.
Flügelanzug
{m}
;
Fledermausanzug
{m}
[textil.]
[sport]
wingsuit
;
birdman
suit
halbe
Portion
{f}
;
Strich
{m}
in
der
Landschaft
;
Krispindl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Grispindl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
whisp
of
a
boy
/
girl
/
man
/
woman
;
shotten
herring
[archaic]
Spierenstich
{m}
(
Klettern
)
[sport]
fisherman's
knot
(climbing)
Thiedeman-Zügel
{pl}
[sport]
German
Martingal
Viererkette
{f}
(
Spielerformation
im
Rugby
)
[sport]
four-man
backfield
(player
formation
in
American
football
)
Ausschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
committee
Ausschüsse
{pl}
committees
Ad-hoc-Ausschuss
{m}
[adm.]
ad
hoc
committee
beratender
Ausschuss
advisory
committee
;
consultative
committee
Bundestagsausschuss
{m}
Bundestag
Committee
;
German
parliamentary
committee
Entwicklungsausschuss
{m}
development
committee
;
committee
on
development
federführender
Ausschuss
committee
responsible
Gründungsausschuss
{m}
founding
committee
Kontrollausschuss
{m}
supervisory
committee
;
control
committee
Kulturausschuss
{m}
culture
committee
;
cultural
committee
mitberatender
Ausschuss
committee
asked
for
an
opinion
ständiger
Ausschuss
standing
committee
Regierungsausschuss
{m}
government
committee
;
governmental
commission
Sanktionsausschuss
{m}
(
des
UNO-Sicherheitsrats
)
sanctions
committee
(of
the
UN
Security
Council
)
Sicherheitsausschuss
{m}
security
commettee
Sport
ausschuss
{m}
Sport
s
Committee
Verteidigungsausschuss
{m}
Defence
Committee
[Br.]
;
Defense
Committee
[Am.]
wissenschaftlicher
Ausschuss
;
Wissenschaftsausschuss
{m}
scientific
committee
Verfahren
des
beratenden
Ausschusses
advisory
committee
procedure
Ausschuss
für
Arbeit
und
Soziales
Committee
on
Labour
and
Social
Affairs
Ausschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
Technikfolgenabschätzung
Committee
on
Education
,
Research
and
Technology
Assessment
Ausschuss
für
die
Angelegenheiten
der
Europäischen
Union
Committee
on
the
Affairs
of
the
European
Union
Ausschuss
für
Ernährung
,
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
Committee
on
Food
,
Agriculture
and
Consumer
Protection
Ausschuss
für
Familie
,
Senioren
,
Frauen
und
Jugend
Committee
on
Family
Affairs
,
Senior
Citizens
,
Women
and
Youth
Ausschuss
für
Gesundheit
Committee
on
Health
Ausschuss
für
Kultur
und
Medien
Committee
on
Cultural
and
Media
Affairs
Ausschuss
für
Menschenrechte
und
humanitäre
Hilfe
Committee
on
Human
Rights
and
Humanitarian
Aid
Ausschuss
für
Tourismus
Committee
on
Tourism
Ausschuss
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
Committee
on
the
Environment
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
Ausschuss
für
Verkehr
,
Bau
und
Stadtentwicklung
Committee
on
Tran
sport
,
Building
and
Urban
Development
Ausschuss
für
Wahlprüfung
,
Immunität
und
Geschäftsordnung
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
,
Immunity
and
the
Rules
of
Procedure
Wahlprüfungsausschuss
{m}
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Technologie
Committee
on
Economics
and
Technology
Ausschuss
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
Committee
on
Economic
Cooperation
and
Development
Auswärtiger
Ausschuss
Committee
on
Foreign
Affairs
Finanzausschuss
{m}
Finance
Committee
gemeinsamer
Ausschuss
nach
Artikel
53a
des
Grundgesetzes
[Dt.]
joint
committee
under
Article
53a
of
the
German
Constitutio
Ausschuss
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Aktionsprogramms
preparatory
committee
of
the
review
conference
on
the
programme
of
action
in
einem
Ausschuss
sein
;
einem
Ausschuss
angehören
to
be
on
a
committee
;
to
be
a
member
of
a
committee
;
to
sit
on
a
committee
;
to
serve
on
a
committee
Der
Ausschuss
tagt
in
unterschiedlicher
Zusammensetzung
.
The
committee
meets
in
different
configurations
.
Bobschlitten
{m}
;
Bob
{m}
[sport]
bobsleigh
[Br.]
;
bobsled
[Am.]
;
bob
Bobschlitten
{pl}
;
Boben
{pl}
bobsleighs
;
bobsleds
;
bobs
Viererbob
{m}
four-man
bobsleigh
;
four-man
bob
Zweierbob
{m}
two-man
bobsleigh
;
two-man
bob
Ebereschen
{pl}
;
Vogelbeerbäume
{pl}
;
Elsbeerbäume
{pl}
;
Mehlbeerbäume
{pl}
(
Sorbus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
mountain-ashes
;
rowanberry
trees
;
rowan
trees
;
whitebeam
trees
(botanical
genus
)
Els-Vogelbeerbaum
{m}
;
Elsbeere
{f}
;
Elsebeere
{f}
;
Adlersbeere
{f}
;
Adlitzbeere
{f}
;
Alzbeere
{f}
;
Arisbeere
{f}
;
Arlesbeere
{f}
;
Atlasbeerbaum
{m}
;
Atlasbeere
{f}
;
Wilder
Sperberbaum
{m}
;
Schweizer
Birnbaum
{m}
(
Sorbus
torminalis
)
wild
service
tree
;
service
tree
;
chequer
tree
;
checker
tree
;
griping
tree
Gemeine
Eberesche
{f}
;
Gewöhnliche
Eberesche
{f}
;
Gemeiner
Vogelbeerbaum
{m}
;
Gemeine
Vogelbeere
{f}
;
Gewöhnliche
Vogelbeere
{f}
;
Drosselbeere
{f}
;
Quitsche
{f}
(
Sorbus
aucuparia
)
European
mountain-ash
;
common
rowan
tree
;
common
rowan
Gewöhnlicher
Mehlbeerbaum
{m}
;
Echter
Mehlbeerbaum
{m}
;
Echte
Mehlbeere
{f}
(
Sorbus
aria
)
common
whitebeam
tree
;
common
whitebeam
Sperbelbaum
{m}
;
Spierapfel
{m}
;
Spierling
{m}
;
Speierling
{m}
;
Sporapfel
{m}
(
Sorbus
domestica
)
service
tree
;
sorb
tree
;
sorb
apple
;
sorb
;
whitty
pear
Zwergmehlbeerbaum
{m}
;
Zwergmehlbeere
{f}
;
Zwergmispel
{f}
;
Bergmehlbeerbaum
{m}
;
Bergmehlbeere
{f}
;
Alpenmehlbeere
{f}
(
Sorbus
chamaemespilus
)
dwarf
whitebeam
;
false
medlar
Fischer
{m}
fisherman
;
fisher
Fischer
{pl}
fishermen
Berufsfischer
{m}
professional
fisherman
;
commercial
fisherman
Freizeitfischer
{m}
recreational
fisher
;
angler
Sport
fischer
{m}
sport
s
fisherman
;
sport
fisherman
Florettfechterin
{f}
[sport]
foilswoman
Florettfechterinnen
{pl}
foilswomen
Fußballanhänger
{m}
;
Fußballanhängerin
{f}
[sport]
[soc.]
football
supporter
;
football
fan
Fußballanhänger
{pl}
;
Fußballanhängerinnen
{pl}
football
supporters
;
football
fans
Fußballanhänger
,
der
systematisch
alle
Auswärtsspiele
seiner
Mannschaft
besucht
groundhopper
[Br.]
systematisches
Besuchen
aller
Auswärtsspiele
der
Mannschaft
,
deren
Anhänger
man
ist
groundhopping
[Br.]
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Hallenmeisterschaft
{f}
[sport]
indoor
championship
Deutsche
Leichtathletik-Hallenmeisterschaften
German
Indoor
Athletics
Championships
Kranksein
{n}
;
Krankheit
{f}
(
unbestimmter
Krankheitszustand
beim
Menschen
)
[med.]
illness
langwierige
Krankheit
protracted
illness
umweltbedingte
Krankheit
environmental
illness
sich
eine
Krankheit
zuziehen
to
contract
an
illness
Patienten
mit
akuten/chronischen
Krankheiten
patients
with
acute/chronic
illnesses
an
verschiedenen
Krankheiten
leiden
to
suffer
from
various
illnesses
krankheitshalber
nicht
in
der
Schule
sein
to
be
off
school
because
of
illness
das
Krankheitsrisiko
verringern
reduce
the
risk
of
illness
Sie
zeigte
keinerlei
Anzeichen
von
Krankheit
.
She
showed
no
signs
of
illness
.
Die
Soldaten
starben
an
Hunger
und
Krankheit
.
The
soldiers
died
from
illness
and
hunger
.
Sein
Vater
erholt
sich
gerade
von
einer
Krankheit
.
His
father
is
recovering
from
an
illness
.
Ich
hatte
alle
üblichen
Kinderkrankheiten
.
I
had
all
the
normal
childhood
illnesses
.
Hattest
du
je
eine
schwere
Krankheit
?
Have
you
ever
had
any
serious
illnesses
?
Man
hat
bei
ihr
eine
unheilbare
Krankheit
festgestellt
.
She
was
diagnosed
with
a
terminal
illness
.
Er
verstarb
gestern
im
70
.
Lebensjahr
nach
kurzer/langer/schwerer
Krankheit
.
He
died
yesterday
in
his
70th
year
of
life
after
a
short/long/serious
illness
.
Nationalmannschaft
{f}
;
Nationalauswahl
{f}
;
Nationalteam
{n}
[Ös.]
;
Nati
{n}
[Schw.]
[sport]
national
team
;
international
team
Nationalmannschaften
{pl}
;
Nationalteams
{pl}
national
teams
;
international
teams
die
deutsche
Nationalmannschaft
the
German
international
team
;
the
German
eleven
(football)
Frauennationalmannschaft
{f}
women's
national
team
Fußballnationalmannschaft
{f}
national
football
team
;
national
soccer
team
[Am.]
Portier
{m}
;
Portiersfrau
{f}
concierge
;
porter
[Br.]
Portiers
{pl}
;
Portiere
{pl}
[Ös.]
;
Portiersfrauen
{pl}
porters
(
livrierter
)
Türportier
{m}
(
Hotel
,
Theater
)
doorman
;
commissionaire
[Br.]
Rhönrad
{n}
[sport]
gymnastics
wheel
;
gym
wheel
;
German
wheel
;
aero
wheel
Rhönräder
{pl}
gymnastics
wheels
;
gym
wheels
;
German
wheels
;
aero
wheels
Schriftsteller
{m}
;
Schriftstellerin
{f}
;
Autor
{m}
;
Autorin
{f}
;
Literat
{m}
;
Literatin
{f}
[lit.]
(professional)
writer
; (professional)
author
;
authoress
(rare
and
slightly
affected
); (professional)
penman
; (professional)
penwoman
;
man
of
letters
;
woman
of
letters
;
littérateur
Schriftsteller
{pl}
;
Schriftstellerinnen
{pl}
;
Autoren
{pl}
;
Autorinnen
{pl}
;
Literaten
{pl}
;
Literatinnen
{pl}
writers
;
authors
;
authoresses
;
penmen
;
penwomen
;
men
of
letters
;
women
of
letters
;
littérateurs
Comicautor
{m}
comic
writer
Erfolgsautor
{m}
;
Bestsellerautor
{m}
best-selling
author
;
best-seller
autor
Kinderbuchautor
{m}
;
Kinderbuchautorin
{f}
children's
book
author
;
children's
author
Reiseschriftsteller
{m}
travel
book
writer
;
travel
writer
;
travel
book
author
;
travel
author
Roman
schriftsteller
{m}
;
Roman
autor
{m}
;
Roman
cier
{m}
novelist
Autor
von
Kurzgeschichten
short
story
writer
;
writer
of
short
stories
ein
Schriftsteller
von
Rang
a
writer
of
distinction
Triathlon
{n}
[sport]
triathlon
Extremtriathlon
{m}
;
Ironman-Triathlon
{m}
extreme
triathlon
;
Ironman
triathlon
;
Ironman
®
bei
jdm
. {prp;
+Dat
.}
with
sb
.
bei
seinen
Eltern
wohnen
to
stay
with
your
parents
wie
bei
den
alten
Römern
as
with
the
ancient
Roman
s
Die
Kinder
sind
bei
ihrem
Vater
.
The
children
are
with
their
father
.
Der
Herr
Doktor
ist
gleich
bei
Ihnen
.
The
doctor
will
be
with
you
shortly
.
Er
weilt
nicht
mehr
unter
uns
.
He
is
no
longer
with
us
.
auf
jdn
./etw.
deuten
{vi}
to
gesture
at/to/towards
sb
./sth.
auf
den
Tisch
deuten
to
gesture
at
the
table
auf
den
Portier
deuten
to
gesture
towards
the
doorman
jdn
./etw.
in
gleiche
Kategorie
einordnen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
mit
jdm
.
in
einer
Gruppe
zusammenfassen
;
jdn
./etw.
auf
die
gleiche
Linie
stellen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
in
einem
Atemzug
nennen
wie
jdn
.;
etw
.
und
etw
.
zusammenfassen
;
etw
.
und
etw
.
zusammenziehen
{vt}
to
bracket
sb
./sth.
and
sb
./sth. (together /
with
each
other
),
to
bracket
sb
./sth. (together)
with
sb
./sth.;
to
put
sb
./sth.
and
sb
./sth.
in
the
same
category/group
im
Ausscheidungsbewerb
in
einer
Gruppe
mit
Frankreich
,
Kanada
und
Dänemark
spielen
[sport]
to
be
bracketed
with
France
,
Canada
and
Denmark
in
the
qualifier
Er
wird
oft
fälschlich
in
die
gleiche
Kategorie
eingeordnet
wie
die
Filmregisseure
der
"Nouvelle
vague"
.
He
is
sometimes
wrongly
bracketed
with
the
'new
wave'
film
directors
.
Sie
steht
jetzt
in
einer
Linie
mit
den
großen
Sängerinnen
deutscher
Zunge
.
She
can
now
be
bracketed
with
the
great
German-language
singers
.
Er
wird
oft
in
einem
Atemzug
mit
den
prägenden
Sozialdemokraten
dieser
Ära
genannt
.
He
is
often
bracketed
with
the
formative
social
democrats
of
this
period
.
Die
Namen
Schubert
und
Goethe
werden
oft
gemeinsam
genannt
,
sie
sind
sich
aber
nie
begegnet
.
The
names
of
Schubert
and
Goethe
are
often
bracketed
together
and
yet
they
never
met
.
Gehören
Gluck
und
Mozart
zusammen
?;
Kann
man
Gluck
und
Mozart
vergleichen
?;
Lässt
sich
Mozart
mit
Gluck
vergleichen
?
Should
Gluck
and
Mozart
be
bracketed
(together /
with
each
other
)?;
Can
Mozart
be
bracketed
(together)
with
Gluck
?
Versicherungsbetrug
lässt
sich
nicht
mit
anderen
Betrugsarten
vergleichen
.
Insurance
fraud
can't
be
bracketed
with
other
fraud
types
.
Zur
besseren
Übersichtlichkeit
können
die
beiden
Beschreibungen
auch
zusammengezogen
werden
.
The
two
descriptions
can
also
be
bracketed
together
for
clarity
.
Search further for "Sport roman":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners