A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16388
similar
results for Mar-din
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Aktien
mar
kt
{m}
;
Wertpapier
mar
kt
{m}
;
Effekten
mar
kt
{m}
;
Wertschriften
mar
kt
{m}
[Schw.]
[fin.]
stock
mar
ket
;
equities
mar
ket
;
securities
mar
ket
;
security
mar
ket
;
mar
ket
for
securities
Aktienmärkte
{pl}
;
Wertpapiermärkte
{pl}
;
Effektenmärkte
{pl}
;
Wertschriftenmärkte
{pl}
stock
mar
kets
;
equities
mar
kets
;
securities
mar
kets
;
security
mar
kets
;
mar
kets
for
securities
Mar
kscheider
{m}
[min.]
surveyor
(of
mines
);
underground
surveyor
;
bounder
Mar
kscheider
{pl}
surveyors
;
underground
surveyors
;
bounders
Mar
kierungsstift
{m}
;
Mar
kierstift
{m}
(
Filzstift
mit
breiter
Spitze
)
mar
king
pen
;
mar
ker
pen
;
felt-tip
mar
ker
;
mar
ker
;
textacolour
[Austr.]
®;
texta
[Austr.]
Mar
kierungsstifte
{pl}
;
Mar
kierstifte
{pl}
mar
king
pens
;
mar
ker
pens
;
felt-tip
mar
kers
;
mar
kers
;
textacolours
;
textas
auswaschbarer
Mar
kierstift
washable
mar
ker
Permanentschreiber
{m}
;
Ed
din
g
®
permanent
mar
ker
pen
;
permanent
mar
ker
;
Sharpie
®
Umschrift
{f}
;
Legende
{f}
(
auf
einer
Münze
)
mar
ginal
inscription
;
circumscription
;
legend
(on a
coin
)
Trauungsfeier
{f}
[geh.]
;
Trauungszeremonie
{f}
[geh.]
;
Trauung
{f}
[geh.]
;
Hochzeit
{f}
mar
riage
ceremony
;
mar
riage
;
wed
din
g
ceremony
;
wed
din
g
;
nuptial
ceremony
[formal]
;
nuptials
[formal]
kirchliche
Trauung
church
wed
din
g
;
church
mar
riage
standesamtliche
Trauung
civil
wed
din
g
;
civil
mar
riage
die
Trauung
vornehmen
to
perform
the
mar
riage
Traufe
{f}
(
Trauung
und
Taufe
)
mar
riage
and
christening
Wann
feiert
Ihr
Hochzeit
?
When
is
the
wed
din
g
?
Sie
waren
bei
unserer
Hochzeit
dabei
.
They
were
present
at
our
mar
riage/wed
din
g
.
verheiratet
;
vermählt
{adj}
/verh
./
mar
ried
/
mar
./;
wedded
frisch
verheiratet
;
frisch
vermählt
just
mar
ried
mit
jdm
.
verheiratet
sein
to
be
mar
ried
to
sb
.
ein
glücklich
verheiratetes
Paar
a
happily
mar
ried
couple
noch
nicht
verheiratet
;
noch
zu
haben
[ugs.]
still
single
Er
ist
mit
seinem
Job
verheiratet
.
[übtr.]
He
is
wedded
to
his
job
.
[fig.]
bezaubernd
;
prachtvoll
;
prächtig
;
bildhübsch
(
Frau
);
herrlich
{adj}
(
sehr
schön
anzusehen
)
gorgeous
;
stunning
(extremely
beautiful
)
ein
bezauberndes
Kleid
a
gorgeous
dress
prachtvolle
Farben
gorgeous
colours
ein
herrlicher
Ausblick
a
stunning
view
Er
hat
eine
bildhübsche
Freun
din
.
He
has
a
stunning/gorgeous
girlfriend
.
Euer
Baby
ist
einfach
bezaubernd
!
Your
baby
is
absolutely
gorgeous
!
Du
siehst
in
diesem
Kleid
umwerfend
aus
.
You
look
absolutely
stunning
in
that
dress
.
wunderbar
;
herrlich
{adv}
mar
vellously
[Br.]
;
mar
velously
[Am.]
eine
wunderbar
erzählte
Geschichte
a
mar
velously
told
story
ein
fantastisch
erhaltenes
Schloss
a
mar
velously
well-preserved
castle
Mar
athonlauf
{m}
;
Mar
athon
{m}
[sport]
mar
athon
race
;
mar
athon
Mar
athonläufe
{pl}
;
Mar
athons
{pl}
mar
athon
races
;
mar
athons
Extrem
mar
athon
{m}
;
Ultra
mar
athon
{m}
extreme
mar
athon
;
ultra
mar
athon
an
einem
Mar
athonlauf
teilnehmen
to
run
in
a
mar
athon
race
;
to
sign
up
for
a
mar
athon
;
to
do
a
mar
athon
heiraten
;
sich
trauen
lassen
[geh.]
;
sich
das
Jawort
geben
;
eine
Ehe
eingehen
[geh.]
;
den
Bund
der
Ehe
schließen
{vi}
(
Ehepaar
)
[soc.]
to
mar
ry
;
to
get
mar
ried
;
to
tie
the
knot
[coll.]
(of a
couple
)
standesamtlich
heiraten
to
get
mar
ried
in/at
registry
of
fice
[Br.]
;
to
get
mar
ried
in
a
civil
ceremony
[Am.]
kirchlich
heiraten
to
get
mar
ried
in
church
;
to
have
a
church
wed
din
g
Wir
haben
im
Ausland
geheiratet
.
We
mar
ried
abroad
.
Ihre
Eltern
wollten
nicht
,
dass
sie
heiraten
.
Their
parents
did
not
want
them
to
mar
ry
.
heiraten
{vi}
;
sich
verheiraten
{vr}
(
Einzelperson
)
[soc.]
to
mar
ry
;
to
get
mar
ried
[coll.]
(of a
single
person
)
ein
zweites
Mal
heiraten
;
sich
ein
zweites
Mal
verheiraten
;
eine
zweite
Ehe
eingehen
to
get
mar
ried
a
second
time
Sie
hat
jung/spät
geheiratet
.
She
mar
ried
young/late
.
Meilenstein
{m}
;
Mar
kstein
{m}
[übtr.]
(
bedeutsames
Ereignis
im
Zuge
einer
Entwicklung
)
land
mar
k
;
milestone
[fig.]
(significant
event
in
the
development
of
sth
.)
Meilensteine
{pl}
;
Mar
ksteine
{pl}
land
mar
ks
;
milestones
einen
Meilenstein
in
der
Geschichte
der
Krebsforschung
darstellen
to
represent
a
milestone
in
the
history
of
cancer
research
gezeichnet
{adj}
[übtr.]
scarred
;
mar
ked
[fig.]
von
jahrelanger
KZ-Haft
gezeichnet
sein
to
be
scarred
by
his/her/their
years
in
a
concentration
camp
fürs
Leben
gezeichnet
sein
(
Verunstaltung
,
Trauma
)
to
be
left
scarred
for
life
;
to
be
mar
ked
for
life
(disfiguration,
trauma
)
Transplantat
{n}
[med.]
surgical
graft
;
transplant
Transplantaten
{pl}
surgical
grafts
;
transplants
Herztransplantat
{n}
heart
transplant
Inseltransplantat
{m}
island
graft
Leichentransplantat
{n}
cadaver
graft
körpereigenes/autogenes/autologes
Transplantat
;
Autotransplantat
{n}
autogenous/autologous/autochthonous
graft
;
autoplastic
graft
;
autograft
;
autoplast
artgleiches/allogenes/homologes
Transplantat
;
Allotransplantat
{n}
;
Homotransplantat
{n}
(
Fremdspender
)
allogeneic
graft
;
allograft
;
homologous
graft
,
homoplastic
graft
;
homograft
;
homotransplant
artfremdes/heterologes
Transplantat
(
Fremdspender
)
heterologous
graft
;
heterograft
;
heterotransplant
;
xenograft
gestieltes
Hauttransplantat
pedicled
skin
graft
gestieltes
Muskeltransplantat
pedicled
muscle
graft
;
flapped
muscle
transplant
Rever
din
'sches
Transplantat
Rever
din
graft
;
pinch
graft
Sehnentransplantat
{n}
tendon
graft
Börsianer
{m}
;
Börsianerin
{f}
[fin.]
stock
exchange
operator
;
stock
mar
ket
operator
;
bourse
operator
Börsianer
{pl}
;
Börsianerinnen
{pl}
stock
exchange
operators
;
stock
mar
ket
operators
;
bourse
operators
Schulnote
{f}
;
Note
{f}
;
Zensur
{f}
[Norddt.]
[veraltend]
[school]
mar
k
;
grade
[Am.]
Schulnoten
{pl}
;
Noten
{pl}
;
Zensuren
{pl}
mar
ks
;
grades
Einzelnoten
{pl}
;
Einzelzensuren
{pl}
individual
mar
ks
;
individual
grades
Gesamtnote
{f}
;
Endnote
{f}
;
Gesamtzensur
{f}
overall
mar
k
;
final
grade
;
cumulative
grade
;
overall
score
gute
Noten
high
mar
ks
hervorragend
(
Note
1+
[Dt.]
)
excellent
sehr
gut
(
Note
1
[Dt.]
[Ös.]
;
Note
6
[Schw.]
)
very
good
;
outstan
din
g
(grade A)
gut
(
Note
2
[Dt.]
[Ös.]
;
Note
5
[Schw.]
)
good
;
above
average
(grade B)
befriedigend
(
Note
3
[Dt.]
[Ös.]
)
satisfactory
;
average
(grade C)
genügend
(
Note
4
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
)
adequate
;
below
average
(grade D)
mangelhaft
(
Note
5
[Dt.]
)
poor
(grade E)
ungenügend
(
Note
6
[Dt.]
);
nicht
genügend
(
Note
5
[Ös.]
;
Note
3
[Schw.]
)
fail
;
inadequate
;
unsatisfactory
(grade F)
eine
Prüfung
mit
Auszeichnung
bestehen
to
pass
an
exam
with
distinction
das
Studium
mit
Auszeichnung
abschließen
/
absolvieren
to
graduate
with
distinction
Mar
kscheiderzug
{m}
[min.]
lining
;
dialling
Decken
{n}
;
Deckung
{f}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
mar
king
;
guar
din
g
(basketball);
covering
[Am.]
(team
sports
)
enge
Deckung
durch
die
Abwehr
tight
mar
king
by
the
defence
Zitruspflanzen
{pl}
(
Citrus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
citrus
plants
(botanical
genus
)
Bergamottenbaum
{m}
;
Bergamotte
{f}
(
Citrus
×
bergamia
)
bergamot
tree
;
bergamot
Bitterorangenbaum
{m}
;
Pomeranzenbaum
{m}
;
Bitterorange
{f}
;
Sauerorange
{f}
;
Sevilla-Orange
{f}
;
Pomeranze
{f}
(
Citrus
×
aurantium
)
bitter
orange
tree
;
bitter
orange
;
sour
orange
;
Seville
orange
;
bigarade
orange
Echter
Limettenbaum
{m}
;
Saurer
Limettenbaum
{m}
;
Mexikanischer
Limettenbaum
{m}
(
Citrus
aurantiifolia
)
key
lime
tree
;
Mexican
lime
tree
;
West
Indian
lime
tree
,
bartender's
lime
Gewöhnlicher
Limettenbaum
{m}
;
Persischer
Limettenbaum
{m}
;
Tahiti-Limette
{f}
(
Citrus
latifolia
)
Persian
lime
tree
;
Tahiti
lime
;
Bearss
lime
Süßer
Limettenbaum
{m}
(
Citrus
limetta
)
sweet
lime
tree
;
sweet
lemon
tree
;
sweet
limetta
Calamon
din
orangenbaum
{m}
;
Calamon
din
orange
{f}
(
Citrus
fortunella
/
Citrus
mitis
)
calamon
din
orange
tree
;
calamon
din
orange
Grapefruitbaum
{m}
;
Pampelmusenbaum
{m}
[Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
[selten]
(
Citrus
×
paradisi
)
grapefruit
tree
Kaffernlimette
{f}
;
Kaffir-Limette
{f}
(
Citrus
hystrix
)
kaffir
lime
;
makrut
lime
Klementinenbaum
{m}
;
Clementinenbaum
{m}
;
Clementine
{f}
(
Citrus
×
clementina
)
clementine
tree
;
clementine
Mandarinenbaum
{m}
(
Citrus
reticulata
)
mandarin
orange
tree
;
mandarine
tree
Orangenbaum
{m}
;
Süßorangenbaum
{m}
;
Apfelsinenbaum
{m}
[Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.] (
Citrus
×
sinensis
)
orange
tree
Pampelmusenbaum
{m}
(
Citrus
maxima
/
Citrus
grandis
)
pomelo
tree
;
pummelo
tree
;
shaddock
tree
Tangerinenbaum
{m}
(
Citrus
tangerina
)
tangerine
tree
Zitronenbaum
{m}
(
Citrus
×
limon
)
lemon
tree
Zwergorangenbaum
{m}
;
Zwergpomeranzenbaum
{m}
;
Kumquatbaum
{m}
;
Zwergorange
{f}
;
Zwergpomeranze
{f}
;
Kumquat
{f}
(
Citrus
japonica
)
kumquat
tree
;
kumquat
;
cumquat
[Austr.]
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
;
jdn
.
verschnupfen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seen
din
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
;
verschnupfend
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
;
verschnupft
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
Mar
kenzeichen
{n}
; (
typisches
)
Kennzeichen
{n}
;
Merkmal
{n}
(
einer
Person/Sache
)
ear
mar
k
; (particular)
hall
mar
k
(of a
person
or
thing
)
[fig.]
Mar
kenzeichen
{pl}
;
Kennzeichen
{pl}
;
Merkmale
{pl}
ear
mar
ks
;
hall
mar
ks
ein
Mord
,
der
alle
Anzeichen
eines
Serientäters
aufweist
a
murder
which
bears
all
the
hall
mar
ks
of
a
serial
killer's
work
für
die
Branche
typisch
sein
to
be
a
hall
mar
k
of
the
business
Sein
Mar
kenzeichen
ist
sein
Dauerlächeln
.
His
hall
mar
k
is
his
constant
smile
.
Er
hat
alle
Qualitäten
eines
großen
Basketballspielers
.
He
has
all
the
hall
mar
ks
of
a
great
basketball
player
.
Bei
diesem
Unternehmenskonzept
stehen
die
Zeichen
auf
Erfolg
.
This
business
plan
has
the
ear
mar
ks
of
success
.
Bei
diesem
Vorfall
deutet
alles
auf
einen
Terroranschlag
hin
.
The
incident
has
all
the
ear
mar
ks
/
hall
mar
ks
of
a
terrorist
attack
.
Die
Leistung
eines
Europameisters
sieht
anders
aus
.
Their
performance
did
not
bear
the
hall
mar
k
of
European
champions
.
wählerisch
;
krüsch
[Norddt.];
mäkelig
[Norddt.] [Mitteldt.];
heikel
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
etepetete
[veraltend]
{adj}
(
bei
etw
.)
fussy
;
finicky
;
finical
;
picky
;
anal-retentive
[coll.]
[pej.]
;
anal
[coll.]
[pej.]
(about
sth
.)
bei
etw
.
sehr
wählerisch
/
heikel
sein
to
be
fussy
/
finicky
/
finical
about
sth
.
eine
Kun
din
,
die
schwer
zufriedenzustellen
ist
a
picky
female
client
; a
fussy
female
client
; a
female
client
who
is
hard
to
please
krüsch
/
mäkelig
/
heikel
beim
Essen
sein
;
heikel
sein
,
was
das
Essen
angeht
to
be
a
picky
eater
;
to
be
a
fussy
eater
Sei
nicht
so
mäkelig
/
heikel
!
Don't
be
so
picky
!
Meckern
Sie
nicht
!
Don't
be
so
fussy
!
Bist
du
aber
mäkelig
/
heikel
!
My
,
you're
fussy
!
Er
achtet
/
schaut
genau
darauf
,
wo
er
auf
seinen
Reisen
absteigt
.
He
is
picky
about
lodging
when
travelling
.
"Wohin
möchtest
du
essen
gehen
?"
"Ich
bin
nicht
wählerisch"
.
'Where
do
you
want
to
go
for
lunch
?',
'I'm
not
fussy
.'
Mar
ktstand
{m}
;
Stand
{m}
;
Mar
ktbude
{f}
[econ.]
mar
ket
stand
;
mar
ket
stall
;
mar
ket
booth
Mar
ktstände
{pl}
;
Stände
{pl}
;
Mar
ktbuden
{pl}
mar
ket
stands
;
mar
ket
stalls
;
mar
ket
booths
Bücherstand
{m}
bookstall
[Br.]
Obststand
{m}
fruit
stand
;
fruit
stall
einen
Stand
aufbauen
to
install
a
stand
einen
Stand
abbauen
to
remove
a
stand
eine
Arbeit
benoten
;
zensieren
;
eine
Note
/
Zensur
für
eine
Arbeit
vergeben
{v}
[school]
[stud.]
to
mar
k
;
to
grade
[Am.]
a
work
eine
Arbeit
benotend
;
zensierend
;
eine
Note
/
Zensur
für
eine
Arbeit
vergebend
mar
king
;
gra
din
g
a
work
eine
Arbeit
benotet
;
zensiert
;
eine
Note
/
Zensur
für
eine
Arbeit
vergeben
mar
ked
;
graded
a
work
benotet
;
zensiert
;
vergibt
eine
Note
/
Zensur
mar
ks
;
grades
benotete
;
zensierte
;
vergab
eine
Note
/
Zensur
mar
ked
;
graded
eine
Arbeit
schlechter
benoten
(
wegen
etw
.)
to
mar
k
down
a
work
(for
sth
.)
dröhnen
{vi}
;
Krach
machen
to
din
dröhnend
;
Krach
machend
din
ning
gedröhnt
;
Krach
gemacht
din
ned
dröhnend
din
ning
dröhnt
din
s
dröhnte
din
ned
dummerweise
;
blöderweise
[ugs.]
;
leider
{adv}
(
als
Satzanhängsel
oder
Einschub
gebraucht
)
worse
luck
[Br.]
[coll.]
(used
as
a
sentence
tag
or
a
parenthesis
)
Dummerweise
hatte
ich
meine
Kamera
nicht
mit
.
I
didn't
have
my
camera
,
worse
luck
.
Blöderweise
kann
ich
zum
Sommerfest
nicht
kommen
.;
Zum
Sommerfest
kann
ich
leider
nicht
kommen
.
I
shall
have
to
miss
the
summer
party
,
worse
luck
.
Sie
ist
nicht
meine
Freun
din
,
leider
!
She
isn't
my
girlfriend
,
worse
luck
!
Sein
Gegner
war
zu
seinem
Pech
der
amtierende
Weltmeister
.
His
opponent
was
,
worse
luck
for
him
,
the
current
world
champion
.
Blöd
gelaufen
!
Worse
luck
for
me/you/him/her/them
!
etw
.
plündern
;
etw
.
ausplündern
{vt}
to
mar
aud
sth
.
plündernd
;
ausplündernd
mar
au
din
g
geplündert
;
ausgeplündert
mar
auded
plündert
mar
auds
plünderte
mar
auded
Busenfreund
{m}
;
Busenfreun
din
{f}
bosom
friend
;
bosom
buddy
Busenfreunde
{pl}
;
Busenfreun
din
nen
{pl}
bosom
friends
;
bosom
buddies
ein
Herz
und
eine
Seele
sein
to
be
bosom
friends
Sie
sind
ein
Herz
und
eine
Seele
.
They
are
bosom
buddies
.
Heidenlärm
{m}
;
Höllenlärm
{m}
;
Mordskrach
{m}
;
Krach
{m}
;
Krawall
{m}
;
Radau
{m}
;
Bahöl
{m}
[Ös.]
[ugs.]
din
;
hubbub
;
racket
einen
Höllenlärm
machen
;
poltern
to
make
a
din
/racket
Was
soll
denn
der
Krach
?
What's
all
the
racket
?
Der
Müllmann
hat
um
6
Uhr
früh
einen
schrecklichen
Krach
gemacht
.
The
binman
made
a
terrible
racket
at
6 a.m.
Mar
ionette
{f}
;
Vasall
{m}
;
Lakai
{m}
(
von
jdm
./etw.)
[übtr.]
handmaid
;
stooge
(of
sb
./sth.)
[fig.]
Mar
ionetten
{pl}
;
Vasallen
{pl}
;
Lakaien
{pl}
handmaids
;
stooges
eine
Mar
ionette
der
USA
[pol.]
a
US
stooge
Die
Musik
ist
hier
dem
Text
völlig
untergeordnet
.
Here
,
the
music
is
the
handmaid
of
the
text
.
Mar
ktanteil
{m}
share
of
the
mar
ket
;
mar
ket
share
Mar
ktanteile
{pl}
shares
of
the
mar
kets
;
mar
ket
shares
inländischer
Mar
ktanteil
domestic
mar
ket
share
Mar
ktanteile
dazugewinnen
to
gain
mar
ket
shares
die
Zwanziger
{pl}
(
Lebensalter
)
the
twenties
(years
of
a
person's
life
)
junge
Paare
in
den
Zwanzigern
oder
Dreißigern
young
couples
in
their
twenties
or
thirties
wenn
wir
Mitte
bis
Ende
zwanzig
sind
in
our
mid-to-late
twenties
eine
Kun
din
,
Anfang
zwanzig
/
Ende
zwanzig
a
female
customer
,
aged
in
her
early
twenties
/
in
her
late
twenties
einen
Spieler
decken
;
bewachen
{vt}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
to
mar
k
;
to
guard
(basketball);
to
cover
[Am.]
a
player
(team
sports
)
einen
Spieler
deckend
;
bewachend
mar
king
;
guar
din
g
;
covering
a
player
einen
Spieler
gedeckt
;
bewacht
mar
ked
;
guarded
;
covered
a
player
Er
wurde
von
der
gegnerischen
Verteidigung
eng
gedeckt
.
He
was
tightly/closely
mar
ked
by
the
opponent's
defence
.
Ablaufberg
{m}
(
Bahn
)
mar
shaling
hump
;
hump
(railway)
Ablaufberge
{pl}
mar
shaling
humps
;
humps
Umfahrgleis
des
Ablaufbergs
hump-avoi
din
g
line
Mar
kscheide
{f}
(
eines
Nervs
)
[anat.]
medullary
sheath
;
myelin
sheath
(of a
nerve
)
mit
Mar
kscheiden
(
versehen
)
medullated
;
myelinic
ohne
Mar
kscheiden
non-medullated
;
amyelinic
Mar
kow-Kette
{f}
;
Mar
kowsche
Kette
{f}
[math.]
[statist.]
Mar
kov
chain
Mar
kow-Ketten
{pl}
;
Mar
kowsche
Ketten
{pl}
Mar
kov
chains
absorbierende
Mar
kow-Kette
absorbing
Mar
kov
chain
Mar
kt
{m}
(
Standort
eines
Straßen
mar
kts
)
public
mar
ket
place
;
mar
ketplace
Märkte
{pl}
public
mar
ket
places
;
mar
ketplaces
etw
.
auf
den
Märkten
der
Hauptstadt
verkaufen
to
sell
sth
.
in
the
mar
ketplaces
of
the
capital
Mar
ktführer
{m}
;
Branchenführer
{m}
[econ.]
mar
ket
leader
Mar
ktführer
{pl}
;
Branchenführer
{pl}
mar
ket
leaders
Wir
sind
Mar
ktführer
/
mar
ktführend
bei
...
We
are
mar
ket
leaders
in
...
Mar
ktplatz
{m}
(
einer
Stadt
)
mar
ket
square
;
mar
ket
place
;
mar
ketplace
(of a
town
)
Mar
ktplätze
{pl}
mar
ket
squares
;
mar
ket
places
;
mar
ketplaces
auf
dem
Mar
ktplatz
in
the
mar
ket
square
;
in
the
mar
ket
place
Mar
ktteilnehmer
{m}
;
Mar
ktakteur
{m}
[econ.]
[fin.]
mar
ket
participant
;
mar
ket
player
Mar
ktteilnehmer
{pl}
;
Mar
ktakteure
{pl}
mar
ket
participants
;
mar
ket
players
sachverständige
und
vertragswillige
Mar
ktteilnehmer
knowledgeable
and
willing
mar
ket
participants
plündern
;
mar
odieren
[Ös.]
{vi}
to
mar
aud
;
to
reive
[Sc.]
[obs.]
plündernd
;
mar
odierend
mar
au
din
g
;
reiving
geplündert
;
mar
odiert
mar
auded
;
reived
Carboxylat
{n}
(
Salz/Ester
einer
Carbonsäure
)
[chem.]
carboxylate
Pyri
din
-4-Carboxylat
pyri
din
e-4-carboxylate
Diplomand
{m}
;
Diploman
din
{f}
[stud.]
diploma
candidate
;
Master's
degree
candidate
Diplomanden
{pl}
;
Diploman
din
nen
{pl}
diploma
candidates
;
Master's
degree
candidates
Großkunde
{m}
;
Großkun
din
{f}
major
client
;
large
customer
Großkunden
{pl}
;
Großkun
din
nen
{pl}
major
clients
;
large
customers
Mannschaftskamerad
{m}
;
Mannschaftskamera
din
{f}
;
Mannschaftskollege
{m}
;
Mannschaftskollegin
{f}
team-mate
Mannschaftskameraden
{pl}
;
Mannschaftskamera
din
nen
{pl}
;
Mannschaftskollegen
{pl}
;
Mannschaftskolleginnen
{pl}
team-mates
Mar
athonläufer
{m}
;
Mar
athonläuferin
{f}
[sport]
mar
athon
runner
Mar
athonläufer
{pl}
;
Mar
athonläuferinnen
{pl}
mar
athon
runners
Mar
ienkäfer
{m}
;
Sonnenkäfer
{m}
[ugs.]
;
Glückskäfer
{m}
[ugs.]
;
Muttergotteskäfer
{m}
[ugs.]
;
Mar
iechenkäfer
{m}
[Berlin]
[zool.]
ladybug
;
ladybird
;
ladybeetle
Mar
ienkäfer
{pl}
;
Sonnenkäfer
{pl}
;
Glückskäfer
{pl}
;
Muttergotteskäfer
{pl}
;
Mar
iechenkäfer
{pl}
ladybugs
;
ladybirds
;
ladybeetles
Mar
kenrecht
{n}
(
einer
Person
)
[jur.]
trade
mar
k
right
(of a
person
)
gegen
ein
Mar
kenrecht
verstoßen
to
infringe
a
trade
mar
k
right
Mar
kenwächter
{m}
brand
custodian
Mar
kenwächter
{pl}
brand
custodians
Mar
ketingabteilung
{f}
mar
keting
department
Leiter
{m}
/
Leiterin
{f}
der
Mar
ketingabteilung
;
Merketingchef
{m}
chief
mar
keting
officer
/CMO/
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Mar-din":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners