A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
techie
techies
teching video
technetium
technical
technical English
technical adviser
technical advisers
technical article
Search for:
ä
ö
ü
ß
122 results for
Technical
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
military
;
military
technical
militärtechnisch
{adj}
military
technology
aspects
militärtechnische
Aspekte
non-specialist
;
non
technical
nichtfachsprachlich
{adj}
[ling.]
White
ant
is
a
non-specialist
term
/
non-
technical
term
for
termite
.
Weiße
Ameise
ist
ein
nichtfachsprachlicher
Ausdruck
für
Termite
graduation
from
a
technical
college
Fachschulabschluss
{m}
autogenous-
technical
autogentechnisch
{adj}
[techn.]
academy
Akademie
{f}
;
Hochschule
{f}
;
höhere
Lehranstalt
{f}
[stud.]
academies
Akademien
{pl}
;
Hochschulen
{pl}
;
höhere
Lehranstalten
Royal
Academy
of
Arts
[Br.]
Akademie
der
Künste
(
in
Großbritannien
)
academy
of
sciences
Akademie
der
Wissenschaft
academy
of
drama
Akademie
für
Schauspielkunst
film
academy
Filmakademie
{f}
higher
technical
college
höhere
technische
Lehranstalten
engineers
academy
Ingenieurakademie
{f}
naval
academy
Marineakademie
{f}
military
academy
Militärakademie
{f}
;
Kriegsakademie
{f}
police
academy
Polizeiakademie
{f}
theatre
academy
Theaterakademie
{f}
(heavy)
demands
(on
sb
./sth.)
hohe
Anforderungen
{pl}
;
hohe
Ansprüche
(
an
jdn
./etw.)
demands
of
providing
healthy
living
and
working
conditions
Anforderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
high
environmental
demands
hohe
Umweltanforderungen
to
put/place
high
demands
on
sb
./sth.
hohe
Anforderungen
an
jdn
./etw.
stellen
to
make
heavy
demands
on
the
intellect
(of a
thing
)
hohe
intellektuelle
Anforderungen
stellen
;
den
Verstand
in
hohem
Maße
fordern
(
Sache
)
There
are
increasing
demands
on
today's
parents
.
Die
Ansprüche
an
die
Eltern
von
heute
steigen
.
the
technical
demands
of
the
music
on
the
performers
die
technischen
Ansprüche
,
die
die
Komposition
an
die
Ausführenden
stellt
installation
Anlage
{f}
installations
Anlagen
{pl}
electrical
installations
elektrische
Anlagen
nuclear
installations
kerntechnische
Anlagen
installations
that
are
operated
on
a
seasonal
schedule
Saisonanlagen
{pl}
technical
installations
technische
Anlagen
water
installations
Wasserversorgungsanlagen
{pl}
scientific
research
installations
wissenschaftliche
Forschungsanlagen
to
absorb
;
to
engross
;
to
enwrap
sb
. (of a
thing
)
jdn
.
ganz
in
Anspruch
nehmen
;
einnehmen
;
beschäftigen
{vt}
(
Sache
)
absorbing
;
engrossing
;
enwrapping
ganz
in
Anspruch
nehmend
;
einnehmend
;
beschäftigend
absorbed
;
engrossed
;
enwrapped
ganz
in
Anspruch
genommen
;
eingenommen
;
beschäftigt
to
be
engrossed/enwraped
in
conversation
ins
Gespräch
versunken
sein
They
have
become
so
engrossed
in
the
technical
problems
that
they
have
lost
sight
of
the
political
implications
.
Sie
sind
mittlerweile
von
den
fachlichen
Problemen
so
eingenommen
,
dass
sie
den
Blick
für
die
politischen
Auswirkungen
verloren
haben
.
sticker
Aufkleber
{m}
;
Klebezettel
{m}
;
Klebeschild
{n}
;
Etikett
{n}
;
Pickerl
{n}
[Ös.]
stickers
Aufkleber
{pl}
;
Klebezettel
{pl}
;
Klebeschilder
{pl}
;
Etiketten
{pl}
;
Pickerl
{pl}
car
sticker
Autoaufkleber
{m}
;
Autopickerl
{n}
[Ös.]
technical
service
sticker
Kundendienstaufkleber
{n}
electronic
stickers
(on
messenger
services
)
elektronische
Aufkleber
{pl}
(
bei
Nachrichtendiensten
)
term
;
linguistic
unit
(
sprachlicher
)
Ausdruck
{m}
;
Terminus
{m}
;
Begriff
{m}
[ugs.]
[ling.]
terms
;
linguistic
units
Ausdrücke
{pl}
;
Termini
{pl}
;
Begriffe
{pl}
everyday
term
Alltagsausdruck
{m}
specialist
term
;
technical
term
Fachausdruck
{m}
;
fachsprachlicher
Ausdruck
{m}
;
Fachterminus
{m}
;
Fachbegriff
{m}
;
Terminus
technicus
[geh.]
medical
term
medizinischer
Fachausdruck
/
Fachbegriff
/
Terminus
weasel
term
Plastikbegriff
{m}
legal
term
Rechtsterminus
{m}
;
juristischer
Terminus
;
juristischer
Fachausdruck
catch-all
term
Sammelbegriff
{m}
translation
of
technical
terms
Übersetzung
von
Fachbegriffen
automation
Automatisierung
{f}
automation
of
technical
processes
Automatisierung
{f}
technischer
Prozesse
decentralized
automation
;
decentralised
automation
[Br.]
dezentrale
Automatisierung
{f}
(standard)
building
regulations
[Br.]
;
uniform
building
code
[Am.]
(spatial
planning
)
Bauordnung
{f}
;
Bauverordnung
{f}
[Schw.]
;
Baubestimmungen
{pl}
; (
Raumplanung
)
[geogr.]
[pol.]
technical
building
regulations
technische
Baubestimmungen
vocational
education
;
vocational
training
;
occupational
training
Berufsbildung
{f}
International
Centre
for
Technical
and
Vocational
Education
and
Training
/UNEVOC/
Internationales
Zentrum
für
Berufsbildung
vocation
training
in
a
craft
Berufsbildung
im
Handwerk
vocation
training
program
(me)s
within/outside
the
company
betrieblich/außerbetriebliche
Berufsbildungsmaßnahmen
damage
Beschädigung
{f}
;
Schaden
{m}
;
Schädigung
{f}
damages
Beschädigungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
damage
to
the
goods
Beschädigung
der
Ware
minor
damage
geringfügiger
Schaden
special
damage
besondere
Schäden
accidental
damage
to
technical
installations
unfallbedingter
Schaden
an
technischen
Anlagen
;
Havarie
pre-damage
;
pre-existing
damage
Vorschaden
{m}
;
Vorschädigung
{f}
oil
damage
Beschädigung
{f}
durch
Öl
scuffing
damage
;
kerbing
damage
[Br.]
;
curbing
damage
[Am.]
(on a
wheel
)
Bordsteinbeschädigung
{f}
(
am
Rad
)
probability
of
damage
Wahrscheinlichkeit
von
Beschädigungen
;
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
zu
Beschädigungen
kommt
to
make
good
the
damage
den
Schaden
ersetzen
operation
(of a
device
or
machine
)
Betrieb
{m}
;
Laufen
{n}
(
Gerät
;
Maschine
)
[mach.]
[techn.]
all-weather
operation
Allwetterbetrieb
{m}
operation
and
maintenance
Betrieb
und
Wartung
continuous
print
operation
(printer)
durchgehender
Druckbetrieb
;
Dauerdruckbetrieb
{m}
(
Drucker
)
individual
operation
;
single
operation
Einzelbetrieb
{m}
partial
operation
Teilbetrieb
{m}
to
be
in
operation
;
to
be
at
work
in
Betrieb
sein
to
be
in
24-hours
operation
rund
um
die
Uhr
in
Betrieb
sein
to
put
sth
.
into
operation
etw
.
in
Betrieb
setzen
to
come
on
line
;
to
be
brought
on
line
;
to
come
on
stream
[Br.]
;
to
be
brought
on
stream
[Br.]
(of a
plant
or
technical
system
)
(
erstmals
)
in
Betrieb
gehen
(
technische
Anlage
/
System
)
designation
;
designating
Bezeichnung
{f}
;
Benennung
{f}
designations
;
designatings
Bezeichnungen
{pl}
;
Benennungen
{pl}
tyre/tire
size
designation
Bezeichnung
der
Reifengröße
designation
by
number
Benennung
mit
Zahlen
designation
by
letter
Benennung
mit
Buchstaben
designation
of
the
inventor
(patent
law
)
Erfinderbenennung
{f}
;
Erfindernennung
{f}
(
Patentrecht
)
pin
designation
Pinbezeichnung
{f}
technical
designation
of
the
invention
(patent
law
)
technische
Bezeichnung
der
Erfindung
(
Patentrecht
)
chemistry
Chemie
{f}
[chem.]
analytical
chemistry
analytische
Chemie
inorganic
chemistry
anorganische
Chemie
chemistry
of
aromatic
compounds
Aromatenchemie
{f}
biochemistry
Biochemie
{f}
[biochem.]
computational
chemistry
Computerchemie
{f}
electrochemistry
Elektrochemie
{f}
oleochemistry
Fettchemie
{f}
;
Oleochemie
{f}
isotope
chemistry
Isotopenchemie
{f}
coordination
chemistry
Koordinationschemie
{f}
;
Komplexchemie
{f}
organic
chemistry
organische
Chemie
physical
chemistry
physikalische
Chemie
;
Physikochemie
{f}
pharmaceutical
chemistry
;
pharmacochemistry
Pharmakochemie
{f}
quantum
chemistry
Quantenchemie
{f}
sonochemistry
Sonochemie
{f}
stereochemistry
Stereochemie
{f}
technical
chemistry
technische
Chemie
water
chemistry
;
aquatic
chemistry
;
hydrochemistry
Wasserchemie
{f}
hot
atom
chemistry
;
recoil
chemistry
Chemie
der
heißen
Atome
;
Recoil-Chemie
{f}
atmochemistry
Chemie
der
Atmosphäre
steam
generator
;
steam
boiler
;
boiler
for
generating
steam
Dampferzeuger
{m}
;
Dampfgenerator
{m}
;
Dampfkessel
{m}
;
Kessel
{m}
steam
generators
;
steam
boilers
;
boilers
for
generating
steam
Dampferzeuger
{pl}
;
Dampfgeneratoren
{pl}
;
Dampfkessel
{pl}
;
Kessel
{pl}
steam
boiler
with
reversed
flue
Dampfkessel
mit
Wendekammer
technical
rules
for
steam
boilers
technische
Regeln
für
Dampfkessel
/TRD/
[Dt.]
to
blow
down
a
steam
boiler
einen
Dampfkessel
abschlämmen
documentation
(collection) (of
sth
.)
Dokumentation
{f}
(
Sammlung
,
Zusammenstellung
) {+Gen.}
product
documentation
Prduktdokumentation
{f}
technical
documentation
Technikdokumentation
{f}
to
lay
out
a
library
eine
Dokumentation
aufbauen
facility
Einrichtung
{f}
;
Ausstattung
{f}
(
für
einen
bestimmten
Zweck
)
facilities
Einrichtungen
{pl}
;
Ausstattungen
{pl}
facilities
for
the
disabled
Einrichtungen
für
Behinderte
technical
facilities
;
technical
equipment
technische
Einrichtungen
a
hotel
with
all
facilities
ein
Hotel
mit
allem
Komfort
All
rooms
have
private
facilities
.
Alle
Zimmer
verfügen
über
eigenes
Bad/WC
.
iron
Eisen
{n}
electrolytic
iron
Elektrolyteisen
{n}
carbonated/carburetted
iron
;
carburet
of
iron
(metallurgy)
gekohltes
Eisen
;
Kohlenstoffeisen
{n}
(
Metallurgie
)
technical
pure
iron
;
ingot
iron
technisch
reines
Eisen
;
Reineisen
{n}
chelated
iron
durch
Chelatoren
stabilisiertes
Eisen
English
Englisch
{n}
[ling.]
Old
English
;
Anglo-Saxon
Altenglisch
{n}
;
Angelsächsisch
{n}
[hist.]
Irish
English
;
Hiberno-English
irisches
Englisch
;
Hiberno-Englisch
Middle
English
Mittelenglisch
{n}
[hist.]
in
English
auf
Englisch
technical
English
technisches
Englisch
institute
of
technology
Fachhochschule
{f}
/FH/
;
Hochschule
für
angewandte
Wissenschaften
[Dt.]
/HAW/
[stud.]
institutes
of
technology
Fachhochschulen
{pl}
skill
(of a
person
)
Fertigkeit
{f}
;
Fähigkeit
{f}
;
Kompetenz
{f}
(
einer
Person
)
skills
Fertigkeiten
{pl}
;
Fähigkeiten
{pl}
;
Kompetenz
{f}
verbal
skills
verbale
Fähigkeiten
;
mündliche
Ausdrucksfähigkeit
handicraft
skills
;
manual
skills
handwerkliche
Fähigkeiten
{pl}
acting
skills
schauspielerische
Fähigkeiten
precursor
skills
vorgelagerte
Fähigkeiten
;
vorgelagerte
Kompetenzen
[school]
study
skills
Lerntechniken
{pl}
;
Lernfertigkeiten
{pl}
soft
skills
(as
opposed
to
technical
proficiency
)
Schlüsselkompetenzen
{pl}
;
Souveränität
im
zwischenmenschlichen
Umgang
(
im
Gegensatz
zu
Fachkompetenzen
)
hard
skills
;
specialist
skills
Fachkompetenz
{f}
;
fachliche
Qualifikationen
{pl}
analytical
and
troubleshooting
skills
Fähigkeiten
zur
Analyse
und
Fehlersuche
coping
skills
Fähigkeiten
zur
Bewältigung
(
von
Problemsituationen
);
Bewältigungskompetenzen
{pl}
;
Handlungskompetenzen
{pl}
to
parlay
skills
Fähigkeiten
nutzen
progress
Fortschritt
{m}
progress
Fortschritte
{pl}
headway
langsamer
Fortschritt
progress
of
the
art
;
technical
progress
technischer
Fortschritt
to
make
progress
;
to
progress
Fortschritt
machen
;
Fortschritte
machen
to
make
good
progress
gute
Fortschritte
machen
to
make
headway
langsam
Fortschritt
/
Fortschritte
machen
onward
progress
weitere
Fortschritte
accelerated
progress
beschleunigter
Fortschritt
malfunction
;
glitch
Funktionsstörung
{f}
;
Mangel
{m}
;
Defekt
{m}
[techn.]
malfunctions
;
glitches
Funktionsstörungen
{pl}
;
Mängel
{pl}
;
Defekte
{pl}
technical
malfunction
technischer
Mangel
technical
glitch
technische
Panne
building
management
Gebäudeverwaltung
{f}
;
Gebäudemanagement
{n}
;
Hausbetreuung
{f}
infrastructural
building
management
infrastrukturelle
Gebäudeverwaltung
commercial
building
management
kaufmännische
Gebäudeverwaltung
technical
building
management
technische
Gebäudeverwaltung
equipment
Gerät
{n}
;
Gerätschaft
{f}
;
Gerätschaften
{pl}
;
Ausrüstung
{f}
;
Ausrüstungsgegenstände
{pl}
;
Gegenstände
{pl}
electrical
equipment
elektrische
Ausrüstung
military
equipment
militärisches
Gerät
technical
equipment
technische
Ausrüstung
exercise
equipment
Übungsgeräte
{pl}
[sport]
second-hand
equipment
;
used
equipment
Gerätschaft
aus
zweiter
Hand
verbiage
Geschwafel
{n}
;
Floskeln
{pl}
;
Phrasen
{pl}
;
Worthülsen
{pl}
;
Kauderwelsch
{n}
;
Worterguss
{m}
[pej.]
[ling.]
meaningless
verbiage
nichtssagende
Floskeln/Phrasen
cosmetic
verbiage
Wortgeklingel
{n}
technical
verbiage
;
academicise
Fachchinesisch
{n}
;
Fachkauderwelsch
{n}
legal
verbiage
Juristenkauderwelsch
{n}
to
edit
out
the
excess
verbiage
die
ausschweifenden
Formulierungen
herausstreichen
need
to
talk
;
need
for
communication
Gesprächsbedarf
{m}
There
is
much
to
talk
about
here
.
Hier
bestehe
noch
viel
Gesprächsbedarf
.
Some
technical
issues
remain
to
be
further
discussed
.
In
einigen
technischen
Punkten
besteht
weiterer
Gesprächsbedarf
.
hitch
(small
problem
delaying
sth
.)
Hürde
{f}
;
Komplikation
{f}
;
Schwierigkeit
{f}
hitches
Hürden
{pl}
;
Komplikationen
{pl}
;
Schwierigkeiten
{pl}
last-minute
hitch
Komplikation
in
letzter
Minute
some
technical
hitches
einige
technische
Schwierigkeiten
Everything
went
without
a
hitch
.
Es
lief
alles
reibungslos
.
jargon
(terms
used
in
a
particular
subject
area/occupational
area
)
Jargon
{m}
(
eines
bestimmten
Fachgebiets/Berufsfelds
)
[ling.]
technical
jargon
;
lingo
[humor.]
Fachjargon
{m}
;
Fachlatein
{n}
[humor.]
lab
jargon
Laborjargon
{m}
proficiency
(in a
specific
area
)
Kenntnis
{f}
;
Kenntnisse
{pl}
;
Kompetenz
{f}
;
Können
{n}
;
Fertigkeit
{f}
;
Beschlagenheit
{f}
(
auf
einem
Sachgebiet
)
technical
proficiency
Fachkenntnisse
{pl}
;
Fachkompetenz
{f}
reading
proficiency
(language
skill
)
Lesefertigkeit
{f}
;
Lesekompetenz
{f}
(
Sprachfertigkeit
)
[ling.]
writing
proficiency
(language
skill
)
Schreibfertigkeit
{f}
;
Schreibkompetenz
{f}
(
Sprachfertigkeit
)
[ling.]
speaking
proficiency
(language
skill
)
Sprechfertigkeit
{f}
;
Sprechkompetenz
{f}
(
Sprachfertigkeit
)
[ling.]
to
demonstrate
your
proficiency
(in
sth
.)
sein
Können
(
bei
etw
.)
zeigen
to
achieve
great
proficiency
in
sth
.
(
sich
)
eine
große
Fertigkeit
in
etw
.
erwerben
Our
company
maintains
a
high
level
of
knowledge
and
proficiency
in
this
field
of
engineering
.
Unser
Unternehmen
steht
für
höchstes
Fachwissen
und
Kompetenz
in
diesem
Technikbereich
.
climbing
route
Kletterroute
{f}
[sport]
climbing
routes
Kletterrouten
{pl}
side
route
;
adjacent
route
Nebenroute
{f}
;
Parallelroute
{f}
thrutchy
route
[coll.]
verzwickte
/
ungemütliche
/
schwer
begehbare
Route
the
technical
grade
of
a
climbing
route
der
technische
Schwierigkeitsgrad
einer
Kletterroute
to
ascend
;
to
scend
;
to
send
a
route
eine
Route
durchsteigen
;
durchklettern
communication
Kommunikation
{f}
communications
Kommunikationen
{pl}
office
communication
Bürokommunikation
{f}
wireless
communication
Funkkommunikation
{f}
internal
communications
/IC/
interne
Kommunikation
;
Binnenkommunikation
{f}
vocal
communication
mündliche
Kommunikation
recurring
communication
;
standard
communication
Regelkommunikation
{f}
satellite
communication
Satellitenkommunikation
{f}
technical
communication
technische
Kommunikation
corporate
communication
Unternehmenskommunikation
{f}
manager
(of a
corporate
division
)
Leiter
{m}
;
Leiterin
{f}
(
eines
Unternehmensbereichs
)
[econ.]
managers
Leiter
{pl}
;
Leiterinnen
{pl}
acting
manager
;
deputy
manager
geschäftsführender
Leiter
;
stellvertretender
Leiter
departmental
manager
Abteilungsleiter
{m}
agency
manager
Außendienstleiter
{m}
operations
manager
Betriebsleiter
{m}
fleet
manager
Fuhrparkleiter
{m}
area
manager
;
district
manager
Gebietsleiter
{m}
;
Bezirksleiter
{m}
marketing
manager
Marketingchef
{m}
;
Leiter
der
Marketingabteilung
manager
of
a/the
branch
of
fice
Niederlassungsleiter
{m}
;
Leiter
einer
Zweigstelle
personnel
manager
;
staff
manager
;
human
resources
manager
Personalchef
{m}
;
Leiter
der
Personalabteilung
brand
manager
Produktgruppenleiter
{m}
line
manager
Spartenleiter
{m}
technical
manager
technischer
Direktor
sales
manager
Verkaufsleiter
{m}
;
Vertriebsleiter
{m}
advertising
manager
;
publicity
manager
Werbeleiter
{m}
;
Leiter
der
Werbeabteilung
feature
äußeres
Merkmal
{n}
;
sichtbares
Merkmal
{n}
;
Merkmal
{n}
features
äußere
Merkmale
{pl}
;
sichtbare
Merkmale
{pl}
;
Merkmale
{pl}
striking
feature
;
distinctive
feature
auffälliges
Merkmal
;
Auffälligkeit
{f}
constant
feature
durchgängiges
Merkmal
salient
feature
hervorstechendes
Merkmal
geological
feature
geologisches
Merkmal
lithological
character
lithologisches
Merkmal
technical
feature
technisches
Merkmal
structural
feature
tektonisches
Merkmal
distinguishing
feature
;
diversity
Unterscheidungsmerkmal
{n}
museum
Museum
{n}
museums
Museen
{pl}
architecture
museum
;
architectural
museum
Architekturmuseum
{n}
book
museum
;
museum
of
books
Buchmuseum
{n}
computer
games
museum
Computerspielemuseum
{n}
museum
of
history
;
history
museum
;
historic
museum
Geschichtsmuseum
{n}
;
historisches
Museum
spice
museum
Gewürzmuseum
{n}
local
museum
;
museum
of
local
history
Heimatmuseum
{n}
maritime
museum
Meeresmuseum
{n}
;
Meereskundemuseum
{n}
museum
of
natural
history
Naturkundemuseum
{n}
nature
museum
Naturmuseum
{n}
Roman
baths
museum
Römerbadmuseum
{m}
;
Thermenmuseum
{n}
salt
museum
Salzmuseum
{n}
chocolate
museum
Schokoladenmuseum
{n}
special
museum
Spezialmuseum
{n}
technical
museum
;
museum
of
technology
Technikmuseum
{n}
technical
museums
;
museums
of
technology
Technikmuseen
{pl}
German
Museum
of
Books
and
Writing
Deutsches
Buch-
und
Schriftmuseum
claim
of
a/the
patent
;
patent
claim
(patent
law
)
Patentanspruch
{m}
(
Patentrecht
)
[jur.]
claims
of
a/the
patent
;
patent
claims
Patentansprüche
{pl}
dependent
patent
claim
;
subclaim
abhängiger
Patentanspruch
;
Unteranspruch
{m}
divisional
patent
claim
ausgeschiedener
Patentanspruch
amended
patent
claim
geänderter
Patentanspruch
patent
claim
incurring
fees
gebührenpflichtiger
Patentanspruch
main
claim
Hauptanspruch
{m}
the
(technical)
teaching
of
the
patent
claim
die
(
technische
)
Lehre
des
Patentanspruchs
generic
patent
claim
mehrere
Gattungen
umfassender
Patentanspruch
independent
patent
claim
unechter
Unteranspruch
;
Nebenanspruch
broad
patent
claim
weitgefasster
Patentanspruch
patent
claim
which
is
met
by
the
prior
art
(element)
Patentanspruch
,
der
durch
den
Stand
der
Technik
neuheitsschädlich
getroffen
ist
amendment
of
claim
Anspruchsänderung
{f}
description
of
the
patent
claim
Beschreibung
des
Patentanspruchs
narrowing
of
a
patent
claim
Einschränkung
eines
Patentanspruchs
characterizing
clause
;
characterizing
portion
;
introductory
clause
[Am.]
;
preamble
of
a
patent
claim
Oberbegriff
eines
Patentanspruchs
scope
/
extent
/
amount
of
a
patent
claim
Umfang
des
Patentsanspruchs
to
narrow
a
patent
claim
to
less
than
its
literal
language
/
less
than
its
wording
einen
Patentanspruch
unter
seinen
Wortlaut
einschränken
to
give
a
summary
statement
of
the
grounds
on
which
the
claim
is
based
den
Patentanspruch
kurz
begründen
;
die
Gründe
für
den
Patentanspruch
kurz
darlegen
to
prosecute
a
patent
claim
einen
Patentanspruch
weiterverfolgen
to
abandon
a
patent
claim
auf
einen
Patentanspruch
verzichten
proposal
of
work
;
specifications
document
Pflichtenheft
{n}
(
Beschreibung
des
Auftragnehmers
)
[econ.]
functional
specifications
document
;
functional
specifications
funktionales
Pflichtenheft
technical
specifications
document
;
technical
specifications
technisches
Pflichtenheft
editor
Redakteur
{m}
;
Redakteurin
{f}
editors
Redakteure
{pl}
;
Redakteurinnen
{pl}
chief
editor
;
editor-in-chief
Chefredakteur
{m}
;
Chefredakteurin
{f}
deputy
editor
;
deputy
editor-in-chief
stellvertretender
Chefredakteur
;
stellvertretende
Chefredakteurin
{f}
senior
editor
leitender
Redakteur
technical
writer
technischer
Redakteur
editor
in
duty
Redakteur
vom
Dienst
political
and
economics
editor
Redakteur
für
Politik
und
Wirtschaft
contributing
editor
Redakteur
,
der
auch
selbst
schreibt
tee
square
;
T-square
(technical
drawing
)
Reißschiene
{f}
(
technisches
Zeichnen
)
tee
squares
;
T-squares
Reißschienen
{pl}
language
translation
;
translation
Sprachübersetzung
{f}
;
Übersetzung
{f}
[ling.]
language
translations
;
translations
Sprachübersetzungen
{pl}
;
Übersetzungen
{pl}
commissioned
translation
Auftragsübersetzung
{f}
unified
translation
of
the
Bible
Einheitsübersetzung
{f}
der
Bibel
technical
translation
Fachübersetzung
{f}
a
translation
from
German
into
English
eine
Übersetzung
vom
Deutschen
ins
Englische
a
loose
translation
; a
free
translation
eine
freie
Übersetzung
translation
ready
for
publication
druckreife
Übersetzung
a
literal
translation
; a
word-for-word
translation
eine
wörtliche
Übersetzung
computer-assisted
translation
/CAT/
computerunterstützte
Übersetzung
to
do
a
translation
;
to
make
a
translation
eine
Übersetzung
anfertigen
There's
no
1:1
translation
.
Es
gibt
dafür/da
keine
1:1-Übersetzung
.
I'm
sorry
,
that
must
have
been
lost
in
translation
.
[fig.]
Tut
mir
leid
,
das
muss
irgendwie
untergegangen
sein
.
[übtr.]
terminology
(body
of
terms
used
in
a
small
subject
area
)
Terminologie
{f}
(
Fachausdrücke
zu
einem
kleinen
Sachgebiet
)
[ling.]
technical
terminology
Fachterminologie
{f}
motor
vehicle
terminology
Kfz-Terminologie
{f}
legal
terminology
Rechtsterminologie
{f}
economic
terminology
Wirtschaftsterminologie
{f}
text
Text
{m}
texts
Texte
{pl}
strikethrough
text
durchgestrichener
Text
specialist
text
;
technical
text
Fachtext
{m}
;
fachlicher
Text
specialist
texts
;
technical
texts
Fachtexte
{pl}
;
fachliche
Texte
abridged
text
gekürzter
Text
non-fictional
text
;
topical
text
Sachtext
{m}
web
text
Webtext
{m}
;
Online-Text
{m}
;
Internettext
{m}
the
text
at
hand
der
vorliegende
Text
textile
;
textile
product
Textilie
{f}
;
textiles
Erzeugnis
{n}
[textil.]
textiles
;
textile
products
Textilies
{pl}
;
textile
Erzeugnisse
{pl}
technical
textiles
technische
Textilien
handling
;
management
(of)
Umgang
{m}
(
mit
);
Handhabung
{f}
(
von
)
handling
of
technical
systems
Umgang
mit
technischen
Systemen
management
of
operation
procedures
Umgang
mit
Betriebsabläufen
management
of
certain
problem
cases
Umgang
mit
bestimmten
Problemfällen
rainwater
management
Umgang
mit
Regenwasser
management
of
a (incurable)
disease
;
disease
mangagement
Umgang
mit
einer
(
unheilbaren
)
Krankheit
university
;
uni
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
higher
education
institute
/HEI/
[Br.]
;
college
[Am.]
(university
offering
a
limited
curriculum
);
school
[Am.]
[coll.]
;
varsity
[Br.]
[NZ]
[dated]
Universität
{f}
;
Uni
{f}
[ugs.]
;
Hochschule
{f}
;
Hochschuleinrichtung
{f}
[stud.]
universities
;
unis
;
higher
education
institutes
;
colleges
;
schools
;
varsities
Universitäten
{pl}
;
Unis
{pl}
;
Hochschulen
{pl}
;
Hochschuleinrichtungen
{pl}
university
of
education
Pädagogische
Hochschule
/PH/
University
of
Technology
;
Technical
university
Technische
Hochschule
/TH/
;
Technische
Universität
/TU/
;
Technik
[Ös.]
[ugs.]
University
of
Technology
Technische
Universität
/TU/
red-brick
university
[Br.]
Ende
des
19
. /
Anfang
des
20
.
Jahrhunderts
gegründete
Universität
University
of
Natural
Ressources
and
Applied
Life
Sciences
,
Vienna
Universität
für
Bodenkultur
Wien
/BOKU/
after
uni
[Br.]
nach
der
Uni
to
attend
university
(
an
der
Universität
)
studieren
;
auf
die
Uni
gehen
;
die
Universität
besuchen
He
is
away
at
school
.
[Am.]
Er
ist
gerade
an
der
Uni
.
document
Unterlage
{f}
;
Dokument
{n}
;
Beleg
{m}
documents
Unterlagen
{pl}
;
Dokumente
{pl}
;
Belege
{pl}
technical
documentation
;
engineering
documents
technische
Unterlagen
alienation
;
defamiliarization
;
defamiliarisation
[Br.]
(of
sth
.)
Verfremdung
{f}
{+Gen.}
[art]
[photo.]
photo-
technical
alienation
;
image
alienation
fototechnische
Verfremdung
;
Bildverfremdung
{f}
artistic
defamiliarization
of
the
reality
künstlerische
Verfremdung
der
Realität
More results
Search further for "Technical":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners