A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
techie
techies
teching video
technetium
technical
technical English
technical adviser
technical advisers
technical article
Search for:
ä
ö
ü
ß
123 results for
Technical
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
alienation
;
defamiliarization
;
defamiliarisation
[Br.]
(of
sth
.)
Verfremdung
{f}
{+Gen.}
[art]
[photo.]
photo-
technical
alienation
;
image
alienation
fototechnische
Verfremdung
;
Bildverfremdung
{f}
artistic
defamiliarization
of
the
reality
künstlerische
Verfremdung
der
Realität
vocabulary
word
;
word
;
vocab
[coll.]
Vokabel
{f,n}
[ling.]
vocabulary
words
;
words
;
vocabs
;
vocabulary
Vokabeln
{pl}
specialized
vocabulary
;
technical
vocabulary
;
special
/
technical
terms
Fachvokabeln
{pl}
to
learn
vocabulary
Vokabeln
lernen
educational
background
Vorbildung
{f}
[school]
vocational
training
;
technical
qualification
(s)
berufliche
Vorbildung
educational
requirements
erforderliche
Vorbildung
process
Vorgang
{m}
;
Verfahren
{n}
;
Prozess
{m}
;
Abwicklung
{f}
processes
Vorgänge
{pl}
;
Verfahren
{pl}
;
Prozesse
{pl}
;
Abwicklungen
{pl}
spontaneous
process
freiwilliger
Prozess
technical
process
technischer
Prozess
;
technisches
Verfahren
creative
process
Schaffensprozess
{m}
[art]
change
processes
;
processes
of
change
Veränderungsprozesse
{pl}
administrative
process
Verwaltungsvorgang
{m}
[adm.]
in
process
im
Gange
;
in
Arbeit
in
the
process
of
im
Verlauf
{+Gen.}
in
process
of
time
im
Laufe
der
Zeit
edge
(advantage
over
others
)
Vorteil
{m}
(
gegenüber
anderen
)
psychological
edge
psychologischer
Vorteil
to
have
an
edge
on/over
sb
.
jdm
.
gegenüber
einen
Vorteil
haben
to
give
sb
.
an
edge
jdm
.
einen
Vorteil
verschaffen
the
technical
edge
;
advantage
through
technology
Vorsprung
durch
Technik
to
lose
your
edge
seine
Überlegenheit
einbüßen
coat
of
arms
(heraldry)
Wappen
{n}
(
Wappenkunde
)
coats
of
arms
Wappen
{pl}
family
coat
of
arms
;
family
crest
;
family
emblem
Familienwappen
{n}
lesser/middle/greater
coat
of
arms
kleines/mittleres/großes
Wappen
heraldic
achievement
;
hatchment
[obs.]
Vollwappen
{n}
state
coat
of
arms
Landeswappen
{n}
national
coat
of
arms
Staatswappen
{n}
to
emblazon
;
to
blazon
a
coat
of
arms
(describe/explain
it
in
technical
language
)
ein
Wappen
heraldisch
beschreiben/erklären
maintenance
;
servicing
(of
technical
facilities
)
Wartung
{f}
;
Instandhaltung
{f}
;
Unterhaltung
{f}
[Dt.]
;
Unterhalt
{f}
[Schw.]
;
Servicierung
{f}
[Ös.]
(
von
technischen
Anlagen
)
[techn.]
corrective
maintenance
fehlerbehebende
Wartung
;
Instandsetzung
{f}
routine
maintenance
laufende
Wartung
scheduled
maintenance
planmäßige
Wartung
on-line
maintenance
unterbrechungsfreie
Wartung
corrective
maintenance
;
preventive
maintenance
vorbeugende
Wartung
field
servicing
;
field
service
Vor-Ort-Wartung
;
Vor-Ort-Servicierung
per-call
maintenance
Wartung
{f}
nach
Aufwand
Regular
maintenance
is
essential
for
the
proper
operation
.
Eine
regelmäßige
Wartung
ist
für
den
reibungslosen
Betrieb
unerlässlich
.
word
Wort
{n}
[ling.]
words
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
derivative
abgeleitetes
Wort
technical
word
Fachwort
{n}
sight
word
Sichtwort
{n}
unmentionable
word
Tabuwort
{n}
words
of
consolation
tröstende
Worte
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
to
have
the
final
say
das
letzte
Wort
haben
to
frame
your
words
carefully
seine
Worte
sorgfältig
wählen
in
simple
terms
in
einfachen
Worten
to
put
sth
.
in
to
words
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
dirty
word
unanständiges
Wort
weasel
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
plain
speaking
klare
Worte
;
deutliche
Worte
weasel
words
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
to
break
one's
word
sein
Wort
brechen
to
keep
one's
word
sein
Wort
halten
in
a
word
mit
einem
Wort
in
other
words
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
mit
eindringlichen
Worten
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
große
Worte
machen
compound
word
;
compound
zusammengesetztes
Wort
in
sum
mit
einem
Wort
Words
fail
me
.
Mir
fehlen
die
Worte
.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
He
always
wants
the
last
word
.
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
until
then
;
till
then
[coll.]
;
as
yet
;
previously
;
hitherto
[formal]
bis
dahin
(
bis
zum
Erzählzeitpunkt
in
der
Vergangenheit
)
a
technical
perfection
not
achieved
till
then
eine
bis
dahin
unerreichte
technische
Vollkommenheit
As
yet
little
was
known
of
the
causes
of
the
disease
.
Über
die
Ursachen
der
Krankheit
war
bis
dahin
nur
wenig
bekannt
.
He
discovered
a
hitherto
unknown
animal
species
.
Er
entdeckte
eine
bis
dahin
unbekannte
Tierart
hinky
[Am.]
[slang]
(of a
technical
device
or
function
)
bockig
{adj}
(
technisches
Gerät
,
Funktion
)
[techn.]
to
be
hinky
bockig
sein
;
Mucken
machen
;
nicht
richtig
funktionieren
rail
;
railway
[Br.]
;
railroad
[Am.]
eisenbahntechnisch
;
bahntechnisch
;
eisenbahnbetrieblich
;
Eisenbahn
...;
Bahn
...
{adj}
technical
rail
regulations
bahntechnische
Vorschriften
the
use
of
a
component
in
its
railway
environment
der
Gebrauch
einer
Komponente
in
ihrer
eisenbahntechnischen
Umgebung
aeronautical
flugtechnisch
;
luftfahrttechnisch
{adj}
[aviat.]
relevant
flight-
technical
data
flugtechnisch
relevante
Daten
trained
to
fly
flugtechnisch
ausgebildet
equipped
for
flight
flugtechnisch
ausgerüstet
awfully
;
dreadfully
;
terribly
(used
to
express
emphatic
affirmation
)
furchtbar
;
schrecklich
{adv}
(
Verstärkungspartikel
)
I'm
dreadfully
sorry
.
Es
tut
mir
schrecklich
leid
.
I'm
awfully/terribly
sorry
but
we
seem
to
be
having
some
technical
problem
.
Es
tut
mir
furchtbar
leid
,
aber
wir
dürften
da
irgendein
technisches
Problem
haben
.
useless
;
worthless
;
feckless
;
effectless
[archaic]
(of a
person
)
zu
nichts
zu
gebrauchen
;
zu
nichts
nütze
[geh.]
;
nichtsnutzig
[geh.]
{adj}
(
Person
)
I'm
useless
at/with
technical
things/stuff
[coll.]
Bei
technischen
Dingen
bin
ich
nicht
zu
gebrauchen
. /
völlig
ungeeignet
.;
Bei
technischen
Sachen
stehe
ich
daneben
.
to
go/be
over
sb
.'s
head
;
to
be
above
sb
.'s
head
jdm
./für
jdn
.
zu
hoch
sein
;
jds
.
Horizont
übersteigen
;
über
jds
.
Verstand/Horizont
gehen
{v}
(
unverständlich
sein
)
to
be
in
over
sb
.'s
head
damit
überfordert
sein
The
technical
details
are
over
my
head
.
Die
technischen
Details
sind
mir
zu
hoch
.
That
joke
went
right
over
my
head
.
Der
Witz
war
mir
zu
hoch
.
After
a
week
I
realized
that
I
was
in
over
my
head
.
Nach
einer
Woche
merkte
ich
,
dass
ich
damit
überfordert
war
.
interesting
interessant
{adj}
more
interesting
interessanter
most
interesting
am
interessantesten
by
far
the
most
interesting
technical
innovation
die
bei
weitem
interessanteste
technische
Innovation
the
most
interesting
aspects
of
this
report
das
Interessanteste
an
diesem
Bericht
communications
;
communicational
kommunikationstechnisch
{adj}
basis
for
communication
kommunikationstechnische
Basis
technical
communication
services
kommunikationstechnische
Dienstleistungen
information
and
communication
technology
support
of
the
product
planning
process
informations-
und
kommunikationstechnischen
Unterstützung
des
Produktplanungsprozesses
to
bore
sb
.
jdn
.
langweilen
;
anöden
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
boring
langweilend
;
anödend
bored
gelangweilt
;
angeödet
bores
langweilt
;
ödet
an
bored
langweilte
;
ödete
an
to
bore
sb
.
stiff/witless/to
tears/to
death
jdn
.
schrecklich/furchtbar/zu
Tode
langweilen
in
a
bored
tone
in
gelangweiltem
Ton
I
won't
bore
you
with
all
the
technical
details
.
Ich
werde
Sie
nicht
mit
den
technischen
Details
langweilen
.
Too
much
text
will
bore
the
reader
.
Zu
viel
Text
langweilt
den
Leser
.
This
is
such
a
bore
!
Das
ist
so
langweilig
!
must
(strong
personal
motivation
or
assessment
)
müssen
{v}
(
starke
persönliche
Motivation/Beurteilung
)
It
must
be
true
.
Das
muss
wohl
stimmen
.
There
must
be
some
mistake
.
Da
muss
ein
Irrtum
vorliegen
.;
Da
muss
es
sich
um
eine
Verwechslung
handeln
.
He
must
be
sick
.
Er
muss
krank
sein
.
I
must
make
a
special
note
of
that
.
Das
muss
ich
rot
anstreichen
.
He
must
have
done
it
.
Er
muss
es
getan
haben
.
Something
must
be
done
.
Es
muss
etwas
geschehen
.
It
is
the
technical
term
and
must
stay
.
Es
ist
der
Fachterminus
,
der
muss
bleiben
.
what
is
called
;
what
is
referred
to
as
;
what
is
known
as
;
what
(some)
people
call
;
so-called
[rare]
(usually
used
with
quotation
marks
) (used
to
show
that
an
expression
is
not
common
,
official
or
technical
parlance
)
sogenannte/r/s
;
so
genannte/r/s
;
das
,
was
als
...
bezeichnet
wird
{adj}
(
Wertung
eines
Ausdrucks
als
nicht
allgemein
gebräuchlich
,
nicht
offiziell
oder
nicht
fachlich
)
the
so-called
'male
menopause'
die
sogenannte
männliche
Menopause
That's
what
is
referred
to
as
a
'supermoon'
.
Das
ist
ein
sogenannter
Supermond
.
Perhaps
,
this
is
what
people
call
the
'magic
of
love'
.
Vielleicht
ist
das
das
sogenannte
Wunder
der
Liebe
.
This
gene
produces
what
is
called
a
'non-coding
RNA'
Dieses
Gen
produziert
eine
sogenannte
nichtkodierende
RNS
.
incongruous
unpassend
;
nicht
passend
;
nicht
zusammenpassend
;
nicht
stimmig
;
zwiespältig
{adj}
a
suit
with
an
incongruous
tie
ein
Anzug
mit
einer
Krawatte
,
die
nicht
dazupasst
a
collage
of
seemingly
incongruous
images
eine
Collage
scheinbar
nicht
zusammenpassender
Bilder
incongruous
feelings
zwiespältige
Gefühle
;
ambivalente
Gefühle
These
traditional
methods
seem
incongruous
in
our
technical
age
.
Diese
traditionellen
Methoden
scheinen
nicht
in
unser
technisches
Zeitalter
zu
passen
.
The
new
events
centre
looks
utterly
incongruous
in
its
setting
.
Das
neue
Veranstaltungszentrum
passt
überhaupt
nicht
in
seine
Umgebung
/
ist
ein
Fremdkörper
in
seiner
Umgebung
.
His
outburst
seem
incongruous
to
those
who
know
him
well
.
Die
,
die
ihn
gut
kennen
,
sagen
,
dass
so
ein
Ausbruch
gar
nicht
zu
ihm
passt
.
The
new
microfiche
reader
looked
incongruous
in
the
book-filled
library
.
In
der
mit
Büchern
gefüllten
Bibliothek
nahm
sich
das
Mikrofiche-Lesegerät
wie
ein
Fremdkörper
aus
.
We
were
incongruous
among
rough
seagoing
types
in
the
bar
.
Unter
den
rauen
Seemannstypen
in
der
Bar
waren
wir
wie
ein
Fremdkörper
.
That's
completely/utterly
incongruous
.
Das
passt
doch
alles
nicht
zusammen
.
I
find
it
incongruous
that
,
on
one
hand
,
she
is
a
pious
person
and
,
on
the
other
hand
,
she
behaves
so
scurrilously
.
Da
sehe
ich
eine
gewisse
Diskrepanz
zwischen
ihrer
Frömmigkeit
und
ihrem
gehässigen
Verhalten
.
to
block
sth
.;
to
block
up
↔
sth
.;
to
clog
sth
.;
to
clog
up
↔
sth
.;
to
obstruct
sth
.;
to
obturate
sth
. (technical)
etw
.
verstopfen
;
obstruieren
[med.]
{vt}
(
unpassierbar
machen
)
blocking
;
blocking
up
;
clogging
;
clogging
up
;
obstructing
;
obturating
verstopfend
;
obstruierend
blocked
;
blocked
up
;
clogged
;
clogged
up
;
obstructed
;
obturated
verstopft
;
obstruiert
to
clog
up
pores
Poren
verstopfen
The
rain
gutter
is
blocked
up
with
leaves
.
Die
Dachrinne
ist
mit
Blättern
verstopft
.
In
the
long
run
fatty
food
makes
your
arteries
clog
up
.
Langfristig
verstopft
fettreiche
Ernährung
die
Arterien
.
The
roads
are
obstructed
.
Die
Straßen
sind
verstopft
.
product
management
Produktmanagement
{n}
[econ.]
technical
product
management
technisches
Produktmanagement
More results
Search further for "Technical":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners