A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18
similar
results for set a broken bone
Search single words:
set
·
a
·
broken
·
bone
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
schon
;
bereits
[geh.]
{adv}
a
lre
a
dy
schon
a
m
frühen
Morgen
a
s
soon
a
s
the
d
a
y
broke
Meine
Schwester
schläft
schon
.
My
sister
is
a
lre
a
dy
sleeping
.
D
a
sch
a
u
,
sie
h
a
ben
schon
a
ngef
a
ngen
.
Oh
look
,
they've
a
lre
a
dy
st
a
rted
.
Es
w
a
r
bereits
6
Uhr
a
m
A
bend
und
schon
dunkel
.
It
w
a
s
a
lre
a
dy
6
o'clock
in
the
evening
,
quite
d
a
rk
.
Es
ist
schon
Mittwoch
und
es
ist
noch
so
viel
zu
tun
.
It's
a
lre
a
dy
Wednesd
a
y
a
nd
there
is
still
so
much
to
do
.
A
ls
ich
eintr
a
f
,
w
a
r
sie
bereits
eine
g
a
nze
Weile
fort
.
When
I
a
rrived
she
h
a
d
a
lre
a
dy
left
quite
a
while
a
go
.
Der
K
a
mpf
h
a
tte
k
a
um
begonnen
,
d
a
w
a
r
er
a
uch
schon
entschieden
.
The
fight
h
a
d
h
a
rdly
begun
when
it
w
a
s
a
lre
a
dy
decided
.
Du
h
a
st
doch
schon
genug
get
a
n
!
H
a
ven't
you
done
enough
a
lre
a
dy
?
"Wir
müssen
a
ufhören
."
"Jetzt
schon
?" /
"Schon
?"
'We
h
a
ve
to
end
here
.'
'
A
lre
a
dy
?'
So
jung
und
schon
Witwe
!
She's
so
young
a
nd
a
lre
a
dy
a
widow
!
Pl
a
tz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
pl
a
ce
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
pl
a
ces
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
pl
a
ce
; a
lovely
spot
a
n
einem
Pl
a
tz/Ort
a
t/in
a
pl
a
ce
a
n
einer
Stelle
in
a
pl
a
ce
ein
toller/groß
a
rtiger
Pl
a
tz/Ort
a
gre
a
t
pl
a
ce
von
einem
Ort
zum
a
nderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
pl
a
ce
to
pl
a
ce
Journ
a
listen
,
die
vor
Ort
sind
;
Journ
a
listen
vor
Ort
journ
a
lists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
pl
a
ces
a
v
a
il
a
ble
on
the
co
a
ch
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
a
n
opportunity
a
rises
die
Orte
,
die
wir
in
Isr
a
el
besucht
h
a
ben
the
pl
a
ces
we
visited
in
Isr
a
el
die
Stelle
,
wo
es
p
a
ssiert
ist
the
pl
a
ce
where
it
h
a
ppened
a
lles
(
wieder
)
a
n
seinen
Pl
a
tz
zurücklegen
to
put
everything
b
a
ck
in
its
proper
pl
a
ce
a
n
jds
.
Stelle
treten
to
t
a
ke
sb
.'s
pl
a
ce
a
n
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
pl
a
ce
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
innerh
a
lb
der
F
a
milie
einen
besonderen
Pl
a
tz
ein
.
He
holds/h
a
s
a
speci
a
l
pl
a
ce
within
the
f
a
mily
.
a
n
einem
Ort
geschäfts
a
nsässig
sein
to
h
a
ve
your
business
a
ddress
in
a
pl
a
ce
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
a
ny
pl
a
ce
.
D
a
s
ein
guter
Pl
a
tz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
pl
a
ce
for
a
picnic
/
to
h
a
ve
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
k
a
nn
nicht
a
n
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
c
a
n't
be
in
two
pl
a
ces
a
t
once
.
Wertgegenstände
sollten
a
n
einem
sicheren
Ort
a
ufbew
a
hrt
werden
.
V
a
lu
a
bles
should
be
kept
in
a
s
a
fe
pl
a
ce
.
Beim
Erfolg
geht
es
m
a
nchm
a
l
d
a
rum
,
zur
richtigen
Zeit
a
m
richtigen
Ort
zu
sein
.
Success
is
sometimes
just
a
m
a
tter
of
being
a
t/in
the
right
pl
a
ce
a
t
the
right
time
.
Er
h
a
tte
Pech
,
er
w
a
r
zur
f
a
lschen
Zeit
a
m
f
a
lschen
Ort
.
He
w
a
s
unlucky
,
he
w
a
s
a
t/in
the
wrong
pl
a
ce
a
t
the
wrong
time
.
Der
Knochen
ist
a
n
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
pl
a
ces
.
Sch
a
u
a
n
einer
a
nderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
a
nother
pl
a
ce
in
the
diction
a
ry
.
Der
St
a
dtpl
a
n
ist
a
n
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
city
m
a
p
is
torn
in
pl
a
ces/in
some
pl
a
ces
.
k
a
um
;
k
a
um
d
a
ss
[selten]
(
Einleitewort
für
einen
Nebens
a
tz
,
d
a
s
eine
unmittelb
a
re
A
ufein
a
nderfolge
a
usdrückt
)
h
a
rdly
;
b
a
rely
;
sc
a
rcely
(+
inversion
in
the
initi
a
l
position
of
a
sentence
);
no
sooner
(+
inversion
) ...
th
a
n
(used
to
indic
a
te
th
a
t
a
n
event
is
followed
immedi
a
tely
by
a
nother
)
K
a
um
h
a
tten
die
Spiele
begonnen
,
fiel
Nebel
ein
.;
Die
Spiele
h
a
tten
k
a
um
begonnen
,
d
a
fiel
Nebel
ein
.
The
g
a
mes
h
a
d
h
a
rdly
st
a
rted
when
the
mist
set
in
.
K
a
um
w
a
ren
wir
a
us
Beirut
dr
a
ußen
,
br
a
ch
die
Hölle
los
.
Sc
a
rcely
h
a
d
we
got
out
of
Beirut
when
a
ll
hell
broke
loose
.
K
a
um
w
a
r
der
A
rtikel
erschienen
,
wurde
sie
mit
A
nrufen
und
E-M
a
ils
bomb
a
rdiert
.
No
sooner
h
a
d
the
a
rticle
a
ppe
a
red
th
a
n
she
w
a
s
deluged
with
phone
c
a
lls
a
nd
e-m
a
ils
.
K
a
um
d
a
ss
die
Tinte
a
uf
dem
Vertr
a
g
getrocknet
w
a
r
,
wurde
schon
eine
neue
Initi
a
tive
gest
a
rtet
.
The
ink
w
a
s
b
a
rely
dry
on
the
contr
a
ct
when
a
new
initi
a
tive
w
a
s
l
a
unched
.
der
Horror
;
die
Hölle
;
eine
Tortur
[übtr.]
murder
;
hell
;
a
n
orde
a
l
[fig.]
S
a
mst
a
gs
eink
a
ufen
zu
gehen
ist
der
(
bl
a
nke
)
Horror
.
It's
murder
doing
the
shopping
on
S
a
turd
a
ys
.
Der
Verkehr
heute
früh
w
a
r
mörderisch
/
die
Hölle
.
The
tr
a
ffic
w
a
s
murder
this
morning
.
Weiche
Betten
sind
Gift
für
meinen
Rücken
.
Soft
beds
a
re
murder
on
my
b
a
ck
.
Ich
bin
durch
die
Hölle
geg
a
ngen
.
I've
been/gone
through
hell
.
Die
Hölle
br
a
ch
los
.
[ugs.]
(All)
hell
broke
loose
.
[coll.]
(
h
a
ndbeh
a
uener
)
Schlussstein
{m}
[constr.]
b
a
t
;
glut
(ballast
stone
broken
by
h
a
nd
)
etw
.
vermuten
;
etw
.
a
nnehmen
{vt}
;
vermutlich
{adv}
to
suppose
sth
.
vermutend
;
a
nnehmend
supposing
vermutet
;
a
ngenommen
supposed
er/sie
vermutet
;
er/sie
nimmt
a
n
he/she
supposes
ich/er/sie
vermutete
;
ich/er/sie
n
a
hm
a
n
I/he/she
supposed
er/sie
h
a
t/h
a
tte
vermutet
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
a
ngenommen
he/she
h
a
s/h
a
d
supposed
nehmen
wir
a
n
...
let
us
suppose
...
Ich
nehme
es
a
n
,
j
a
.
I
suppose
so
,
yes
.
Es
h
a
t
sich
niem
a
nd
gemeldet
,
a
ls
ich
sie
a
ngerufen
h
a
be
,
a
lso
ist
sie
vermutlich
weggeg
a
ngen
.
I
couldn't
get
a
ny
reply
when
I
c
a
lled
her
,
so
I
suppose
(that)
she's
gone
out
.
Ich
nehme
a
n
,
die
K
a
rten
sind
jetzt
schon
a
lle
weg
.
I
suppose
(that)
a
ll
the
tickets
will
be
sold
by
now
.
Nehmen
wir
a
n
,
ein
Feuer
bricht
a
us
.;
Nehmen
wir
a
n
,
es
würde
ein
Feuer
a
usbrechen
.
Suppose
a
fire
broke
out
.
Nimm
einm
a
l
a
n
,
du
wärst
a
n
meiner
Stelle
.
Just
suppose
th
a
t
you
were
in
my
pl
a
ce
.
A
ngenommen
,
er
weigert
sich
,
mitzuhelfen
,
w
a
s
m
a
chen
wir
d
a
nn
?
Supposing
he
refuses
to
help
,
wh
a
t
do
we
do
then
?
Die
Renovierung
wird
mehr
kosten
a
ls
wir
ursprünglich
a
ngenommen
h
a
tten
.
The
renov
a
tion
will
cost
much
more
th
a
n
we
origin
a
lly
supposed
.
Wir
h
a
ben
a
lle
a
ngenommen
,
d
a
ss
er
(
ein
)
Deutscher
ist
,
a
ber
in
Wirklichkeit
ist
er
(
ein
)
Österreicher
.
We
a
ll
supposed
him
to
be
Germ
a
n
,
but
in
f
a
ct
he
w
a
s
A
ustri
a
n
.
etw
.
brechen
{vt}
to
bre
a
k
sth
. {
broke
;
broken
}
brechend
bre
a
king
gebrochen
broken
ich
breche
I
bre
a
k
du
brichst
you
bre
a
k
er/sie/es
bricht
he/she/it
bre
a
ks
ich/er/sie/es
br
a
ch
I/he/she/it
broke
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gebrochen
;
es
ist/w
a
r
gebrochen
he/she
h
a
s/h
a
d
broken
;
it
is/w
a
s
broken
ich/er/sie/es
bräche
I/he/she/it
would
bre
a
k
brich
!
bre
a
k
!
etw
.
a
usein
a
nderbrechen
;
in
zwei
Teile
brechen
to
bre
a
k
sth
.
into
two
pieces
/
in
two
/
in
h
a
lf
die
Schokol
a
dent
a
fel
a
usein
a
nderbrechen
to
bre
a
k
the
chocol
a
te
b
a
r
into
pieces
sich
d
a
s
Bein
brechen
to
bre
a
k
one's
leg
Er
h
a
t
sich
d
a
s
Bein
gebrochen
.
He
h
a
s
broken
his
leg
.
etw
.
a
bbrechen
{vt}
(
vorzeitig
beenden
)
to
bre
a
k
off
↔
sth
.
a
bbrechend
bre
a
king
off
a
bgebrochen
broken
off
du
brichst
a
b
you
bre
a
k
off
er/sie
bricht
a
b
he/she
bre
a
ks
off
ich/er/sie
br
a
ch
a
b
I/he/she
broke
off
er/sie
h
a
t/h
a
tte
a
bgebrochen
he/she
h
a
s/h
a
d
broken
off
ich/er/sie
bräche
a
b
I/he/she
would
bre
a
k
off
a
bgebrochen
werden
to
be
broken
off
die
A
rbeit
a
bbrechen
to
bre
a
k
off
from
work
eine
Rede
a
bbrechen
to
bre
a
k
off
a
speech
den
Kont
a
kt
zu
jdm
.
a
bbrechen
to
bre
a
k
off
cont
a
ct
with
sb
.
seine
Verlobung
lösen
;
sich
entloben
to
bre
a
k
off
one's
eng
a
gement
Bruchsteinm
a
uerwerk
{n}
[constr.]
rubble
m
a
sonry
;
rubble
work
;
rubble
w
a
lling
;
snecked
rubble
m
a
sonry
[Br.]
;
snecked
m
a
sonry
[Br.]
;
qu
a
rrystone
work
a
usgezwicktes
Bruchsteinm
a
uerwerk
(
mit
Gesteinssplittern
verkeilt
)
rubble
m
a
sonry
with
pinned
joints
geschichtetes
/
regelh
a
ftes
/
l
a
gerh
a
ftes
Bruchsteinm
a
uerwerk
coursed
rubble
m
a
sonry
;
rubble
in
courses
;
coursed
m
a
sonry
;
r
a
nged
m
a
sonry
[Am.]
[rare]
gl
a
ttes
Bruchsteinm
a
uerwerk
squ
a
red
rubble
m
a
sonry
h
a
mmerrechtes
Bruchsteinm
a
uerwerk
;
Bruchsteinm
a
uerwerk
mit
Qu
a
derverblendung
(
grob
be
a
rbeitet
mit
bossierter
A
nsichtsfläche
)
rubble
a
shl
a
r
m
a
sonry
;
broken
a
shl
a
r
m
a
sonry/work
[Am.]
[dated]
;
rubble
r
a
nge
work
[Am.]
[dated]
mörtelloses
Bruchsteinm
a
uerwerk
dry
rubble
construction
unregelmäßiges
Bruchsteinm
a
uerwerk
r
a
ndom
rubble
m
a
sonry
;
r
a
ndom
rubble
work
;
r
a
ndom-r
a
nge
m
a
sonry
[Am.]
[rare]
unregelmäßiges
M
a
uerwerk
{n}
mit
riesigen
Bruchsteinen
;
Zyklopenm
a
uerwerk
{n}
;
Polygon
a
lm
a
uerwerk
{n}
cyclope
a
n
m
a
sonry
fugenenges
Zyklopenm
a
uerwerk
;
Zyklopenm
a
uerwerk
mit
Pressfuge
cyclope
a
n
m
a
sonry
with
h
a
mmer-dressed
joints
Bruchsteinm
a
uerwerk
a
us
kleinen
Steinen
r
a
g
rubble
work
Bruchsteinm
a
uerwerk
zwischen
Ziegelhäuptern
coffer
work
;
rubble-p
a
cked
w
a
lling
Bruchsteinm
a
uerwerk
mit
Längs-
und
Querqu
a
dern
a
n
den
Ecken
long-
a
nd-short
work
etw
.
hinschmeißen
;
etw
.
schmeißen
[ugs.]
{vt}
(
a
ufgeben
)
to
chuck
sth
.;
to
chuck
in
↔
sth
.
hinschmeißend
;
schmeißend
chucking
;
chucking
in
hingeschmissen
;
geschmissen
chucked
;
chucked
in
seinen
Job
hinschmeißen
to
chuck
a
job
;
to
chuck
it
a
ll
in
sein
Studium
schmeißen
to
chuck
in/up
one's
studies
a
lles
hinschmeißen
to
chuck
it
(all)
in
die
Brocken
hinschmeißen
;
den
g
a
nzen
Kr
a
m/Krempel/Bettel
[Schw.]
hinschmeißen
to
chuck
the
whole
thing/business
Ich
werde
b
a
ld
den
g
a
nzen
Kr
a
m
hinschmeißen
.
I'm
going
to
chuck
it
a
ll
before
long
.;
I'm
going
to
j
a
ck
the
whole
business
before
long
.
Bruchstein
{m}
[constr.]
broken
stone
;
broken
rock
;
qu
a
rrystone
;
qu
a
rry
block
;
rubble
stone
;
stone
rubble
;
rubble
Bruchsteine
{pl}
broken
stones
;
broken
rocks
;
qu
a
rrystones
;
qu
a
rry
blocks
;
rubble
stones
;
stone
rubbles
;
rubbles
a
bgespitzter
Bruchstein
;
bossierter
N
a
turstein
{m}
dressed
qu
a
rrystone
,
sc
a
bbled
stone
;
pointed
a
shl
a
r
fl
a
cher
Bruchstein
;
Bruchsteinpl
a
tten
fl
a
t
undressed
stone
;
r
a
gstone
[Am.]
l
a
gerecht
gelegter
Bruchstein
;
a
uf
d
a
s
L
a
ger
beh
a
uener
Bruchstein
stone
l
a
id
(up)on
its
cle
a
ving
gr
a
in
unbeh
a
uener
Bruchstein
undressed
stone
;
unsh
a
ped
stone
;
undressed
qu
a
rrystone
B
a
hnschotter
{m}
;
Brechschotter
{m}
;
Schl
a
gschotter
{m}
[Schw.]
;
Steinschl
a
g
{m}
(
Gleisbettungsm
a
teri
a
l
bei
der
B
a
hn
)
[constr.]
gr
a
vel
b
a
ll
a
st
;
broken
stone
b
a
ll
a
st
;
crushed
stone
b
a
ll
a
st
;
b
a
ll
a
st
chips
;
r
a
ilw
a
y
met
a
l
[Br.]
(railway
b
a
ll
a
st
)
Rundschotter
{m}
round
b
a
ll
a
st
gesiebter
B
a
hnschotter
;
gereinigter
Schotter
screened
b
a
ll
a
st
verkrusteter
B
a
hnschotter
;
verschl
a
mmte
Bettung
incrusted
b
a
ll
a
st
;
choked
b
a
ll
a
st
;
foul
b
a
ll
a
st
verschmutzter
B
a
hnschotter
;
verschmutzte
Bettung
slurried
b
a
ll
a
st
etw
.
einstoßen
{vt}
to
bre
a
k
sth
.
down
einstoßend
bre
a
king
eingestoßen
broken
down
sich
den
Kopf
einstoßen
to
b
a
ng
one's
he
a
d
zerbrechen
,
zu
Bruch
gehen
;
k
a
puttgehen
[ugs.]
{vi}
to
bre
a
k
to
pieces
;
to
get
broken
;
to
go
kerflooey
[Am.]
[rare]
;
to
bustic
a
te
[Am.]
[humor.]
zerbrechen
,
zu
Bruch
gehend
;
k
a
puttgehend
bre
a
king
to
pieces
;
getting
broken
;
going
kerflooey
;
bustic
a
ting
zerbrechen
,
zu
Bruch
geg
a
ngen
;
k
a
puttgeg
a
ngen
broken
to
pieces
;
got
/
gotten
broken
;
gone
kerflooey
;
bustic
a
ted
Wieso
ist
die
Scheibe
zerbrochen
?
How
did
the
p
a
ne
get
broken
?
Stoßl
a
ut
{m}
;
Stoßton
{m}
[ling.]
broken
tone
Stoßl
a
ute
{pl}
;
Stoßtöne
{pl}
broken
tones
a
lles
a
uf
eine
K
a
rte
set
zen
{v}
[übtr.]
to
put
a
ll
one's
eggs
into
one
b
a
sket
[fig.]
;
to
go
for
broke
[fig.]
Ich
set
ze
a
lles
a
uf
eine
K
a
rte
.
I
put
a
ll
my
eggs
in
one
b
a
sket
.
Ich
will's
j
a
nicht
beschreien
/
verschreien
; (
unberufen
)
toi
,
toi
,
toi
(
Einschub
)
touch
wood
[Br.]
;
knock
on
wood
[Am.]
(used
a
s
a
p
a
renthesis
)
Ich
will's
j
a
nicht
beschreien
/
verschreien
,
a
ber
ich
h
a
be
mir
noch
nie
etw
a
s
gebrochen
.;
Ich
h
a
be
mir
noch
nie
etw
a
s
gebrochen
, (
unberufen
)
toi
,
toi
,
toi
.
I've
never
broken
a
bone
,
touch
wood
/
knock
on
wood
.
Steinschl
a
g
{m}
(
zerschl
a
gene
Gesteinstrümmer
) (
Str
a
ßenb
a
u
)
[constr.]
b
a
ll
a
st
stone
;
broken
stone
(road
building
)
Search further for "set a broken bone":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners