A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
373 results for 'keep
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
Keep
moving
!
Weitergehen
!
Keep
locked
up
and
out
of
the
reach
of
children
. (safety
note
)
Unter
Verschluss
und
für
Kinder
unzugänglich
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
out
of
the
reach
of
children
. (safety
note
)
Darf
nicht
in
die
Hände
von
Kindern
gelangen
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
in
a
cool
place
. (safety
note
)
Kühl
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
contents
wet
(with
water
). (safety
note
)
Inhalt
feucht
halten
(
mit
Wasser
). (
Sicherheitshinweis
)
Keep
container
dry
. (safety
note
)
Behälter
trocken
halten
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
container
tightly
closed
and
dry
. (safety
note
)
Behälter
trocken
und
dicht
geschlossen
halten
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
away
from
living
quarters
. (safety
note
)
Von
Wohnplätzen
fernhalten
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
well
closed
and
protected
from
direct
sunlight
and
moisture
. (safety
note
)
Geschlossen
und
vor
direkter
Sonneneinstrahlung
und
Feuchtigkeit
geschützt
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
container
tightly
closed
in
a
cool
place
. (safety
note
)
Behälter
dicht
geschlossen
halten
und
an
einem
kühlen
Ort
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
in
a
cool
place
away
from
combustible
materials
. (safety
note
)
An
einem
kühlen
,
von
brennbaren
Materialien
entfernten
Ort
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
(contents)
under
oil
. (safety
note
)
Unter
Öl
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
away
from
heat
. (safety
note
)
Vor
Hitze
schützen
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
away
from
sources
of
ignition
-
No
smoking
. (safety
note
)
Von
Zündquellen
fernhalten
-
Nicht
rauchen
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
away
from
combustible
material
. (safety
note
)
Von
brennbaren
Stoffen
fernhalten
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
away
from
acids
. (safety
note
)
Nicht
mit
Säuren
zusammenbringen
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
away
from
explosive
substances
. (safety
note
)
Von
explosionsfähigen
Stoffen
fernhalten
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
at
temperature
not
exceeding
50°C
. (safety
note
)
Nicht
bei
Temperaturen
über
50°C
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
only
in
the
original
container
. (safety
note
)
Nur
im
Originalbehälter
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
to
keep
a
lid
on
sth
.
etw
.
unter
Verschluss
halten
{vt}
to
hold
back
;
to
keep
back
;
to
restrain
;
to
suppress
;
to
quell
;
to
stifle
sth
. (tears,
feeling
etc
.)
etw
.
zurückhalten
;
unterdrücken
{vt}
(
Tränen
;
Gefühl
usw
.)
holding
back
;
keep
ing
back
;
restraining
;
suppressing
;
quelling
;
stifling
zurückhaltend
;
unterdrückend
held
back
;
kept
back
;
restrained
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
zurückgehalten
;
unterdrückt
holds
back
;
keep
s
back
;
restrains
;
suppresses
;
quells
;
stifles
hält
zurück
;
unterdrückt
held
back
;
kept
back
;
restrained
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
hielt
zurück
;
unterdrückte
to
restrain
the
urge
to
do
sth
.
den
Drang
,
etw
.
zu
tun
,
unterdrücken
suppress
a
rising
panic
die
aufsteigende
Panik
unterdrücken
to
stifle
a
yawn
ein
Gähnen
unterdrücken
She
struggled
to
hold
back
her
tears
.
Sie
konnte
kaum
ihre
Tränen
zurückhalten
.;
Sie
kämpfte
mit
den
Tränen
.
He
just
managed
to
hold
back
his
anger
/
to
quell
his
anger
.
Er
konnte
nur
mit
Mühe
seine
Wut
unterdrücken
.
I
can
see
that
you're
upset
,
so
don't
hold
anything
back
.
Ich
sehe
,
du
bist
aufgewühlt
,
also
lass
alles
heraus
.
He
stifled
an
urge
to
slap
her
.
Er
unterdrückte
den
Impuls
,
sie
zu
ohrfeigen
.
He
could
barely
suppress
/
stifle
his
laughter
.
Er
konnte
sich
das
Lachen
kaum
verbeißen
.
to
perpetuate
sth
.
[formal]
;
to
keep
in
existence
↔
sth
.;
to
keep
alive
↔
sth
.
etw
.
dauerhaft
prolongieren
;
etw
.
dauerhaft
sichern
;
den
Fortbestand
{+Gen.}
sichern
;
etw
.
weiterleben
lassen
;
etw
.
am
Leben
erhalten
,
etw
.
immer
weitertragen
;
etw
.
immer
wieder
aufwärmen
[ugs.]
;
etw
.
verstetigen
[geh.]
;
etw
.
perpetuieren
[geh.]
{vt}
to
keep
the
species
in
existence
;
to
perpetuate
the
species
den
Fortbestand
der
Art
sichern
to
keep
the
human
race
alive
;
to
perpetuate
the
human
race
die
Menschheit
am
Leben
erhalten
to
perpetuate
sb
.'s
culture
/ a
craft
jds
.
Kultur
/
ein
Handwerk
weiterleben
lassen
to
perpetuate
a
tradition
eine
Tradition
weitertragen
to
keep
the
memory
of
those
killed
in
the
war
alive
;
to
perpetuate
the
memory
of
those
killed
in
the
war
das
Andenken
an
die
Kriegsgefallenen
bewahren
;
das
Gedenken
an
die
Kriegsgefallenen
dauerhaft
bewahren
This
perpetuates
the
status
quo
.
Damit
wird
der
Status
quo
dauerhaft
prolongiert
.
These
rumours
are
being
perpetuated
by
the
media
.
Diese
Gerüchte
werden
von
den
Medien
immer
wieder
aufgewärmt
.
This
amendment
perpetuates
injustice
.
Durch
diese
Novelle
wird
das
Unrecht
fortgeschrieben
.
Detective
shows
tend
to
perpetuate
the
myth
of
an
infallible
police
force
.
Krimiserien
pflegen
gerne
den
Mythos
,
dass
die
Polizei
keine
Fehler
macht
.
This
system
perpetuated
itself
for
several
centuries
.
Dieses
System
hat
sich
mehrere
Jahrhunderte
lang
gehalten
.
to
go
on
;
to
keep
on
;
to
carry
on
with
sth
./doing
sth
.
etw
.
weiterhin
tun
;
weiter
etw
.
tun
;
mit
etw
.
weitermachen
{vt}
going
on
;
keep
ing
on
;
carrying
on
weiterhin
tuend
;
weiter
tuend
;
weitermachend
gone
on
;
kept
on
;
carried
on
weiterhin
getan
;
weiter
getut
;
weitergemacht
to
keep
the
phone
and
keep
on
paying
for
it
das
Telefon
behalten
und
weiter
dafür
bezahlen
to
carry
on
with
a
sport
as
long
as
you
feel
comfortable
mit
einem
Sport
weitermachen
,
so
lange
man
sich
gut
dabei
fühlt
if
we
keep
going
in
the
same
direction
as
we
are
now
[fig.]
wenn
wir
so
weitermachen
wie
bisher
;
wenn
wir
diesen
Kurs
weiterfahren
/
fortsetzen
[übtr.]
On
with
the
show
!
Weiter
im
Programm
!
Don't
keep
going
on
about
those
'negative
calories'
.
Jetzt
hör
schon
auf
mit
deinen
"negativen
Kalorien"
.
to
control
sth
.;
to
keep
sth
.
in
check
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
etw
.
in
Schach
halten
{vt}
controlling
;
keep
ing
in
check
in
den
Griff
bekommend
;
in
Schach
haltend
controlled
;
kept
in
check
in
den
Griff
bekommen
;
in
Schach
gehalten
to
control
inflation
;
to
keep
inflation
in
check
die
Inflation
in
den
Griff
bekommen
to
control
excesses
;
to
keep
excesses
in
check
Auswüchse
in
Schach
halten
Most
of
the
symptoms
can
be
controlled
/
kept
in
check
with
medication
.
Die
meisten
Symptome
lassen
sich
mit
Medikamenten
in
den
Griff
bekommen
.
Try
to
control
your
breathing
.
Versuchen
Sie
,
kontrolliert
zu
atmen
.
sb
.'s
keep
(cost
of
the
essentials
for
living
)
jds
.
Unterhaltskosten
{pl}
;
jds
.
Lebensunterhalt
{m}
;
jds
.
Unterhalt
{m}
to
earn
your
keep
seinen
Lebensunterhalt
selbst
bestreiten
;
finanziell
auf
eigenen
Beinen
stehen
to
pay
for
sb
.'s
keep
für
jds
.
Unterhalt
aufkommen
to
earn
your
keep
working
as
a
waiter
sich
sein
Geld
mit
Kellnern
verdienen
,
sich
sein
Geld
als
Kellner
verdienen
It's
about
time
you
got
a
job
to
earn
your
keep
.
Es
wird
wirklich
Zeit
,
dass
du
arbeiten
gehst
und
dir
deine
Brötchen
selbst
verdienst
.
These
essays
are
very
short
,
so
every
word
must
earn
its
keep
.
Diese
Aufsätze
sind
sehr
kurz
,
da
muss
jedes
Wort
etwas
aussagen
.
to
hold
ready
;
to
hold
in
readiness
;
to
keep
ready
;
to
have
ready
bereithalten
;
vorhalten
{vt}
holding
ready
;
holding
in
readiness
;
keep
ing
ready
;
having
ready
bereithaltend
;
vorhaltend
held
ready
;
held
in
readiness
;
kept
ready
;
had
ready
bereitgehalten
;
vorgehalten
to
hold
sth
.
in
readiness
etw
.
bereithalten
to
hold
oneself
in
readiness
sich
bereithalten
to
retain
sb
.;
to
keep
on
↔
sb
. (labour
law
)
jdn
.
weiterbeschäftigen
;
jdn
. (
vom
Vorgänger
)
übernehmen
{vt}
(
Arbeitsrecht
)
retaining
;
keep
ing
on
weiterbeschäftigend
;
übernehmend
retained
;
kept
on
weiterbeschäftigt
;
übernommen
to
retain
the
staff
following
the
change
of
owner
die
Mitarbeiter
nach
dem
Eigentümerwechsel
übernehmen
They
have
been
retained
as
freelancers
.
Sie
wurden
freiberuflich
weiterbeschäftigt
.
to
hold
off
;
to
keep
off
[Br.]
;
to
stay
away
(precipitation)
ausbleiben
{vi}
(
Niederschlag
)
[meteo.]
holding
off
;
keep
ing
off
;
staying
away
ausbleibend
held
off
;
kept
off
;
stayed
away
ausgeblieben
Will
the
rain
hold
off
until
after
the
match
?
Wird
es
bis
nach
dem
Spiel
aushalten
?
to
captivate
sb
.;
to
hold
sb
.
captive
;
to
keep
sb
.
imprisoned
;
to
hold
sb
.
enthralled
jdn
.
gefangen
halten
(
gefangenhalten
[alt]
)
{vt}
captivating
;
holding
captive
;
keep
ing
imprisoned
;
holding
enthralled
gefangen
haltend
captivated
;
held
captive
;
kept
imprisoned
;
held
enthralled
gefangen
gehalten
to
keep
an
animal
in
captivity
ein
Tier
gefangen
halten
to
leave
out
↔
sb
.;
to
keep
out
↔
sb
.
[fig.]
jdn
.
aus
dem
Spiel
lassen
;
jdn
.
herauslassen
{vt}
[übtr.]
leaving
out
;
keep
ing
out
aus
dem
Spiel
lassend
;
herauslassend
left
out
;
kept
out
aus
dem
Spiel
gelassen
;
herausgelassen
Leave
me
out
of
this
!;
Keep
me
out
of
this
!
Lass
mich
aus
dem
Spiel
!;
Lass
mich
da
heraus
!
[ugs.]
to
kennel
a
dog/dogs
;
to
keep
a
dog/dogs
in
the
kennel
/
in
kennels
einen
Hund
in
der
Hundehütte
halten
;
Hunde
(
in
Hundehütten
)
halten
{vt}
kennelling
[Br.]
;
kenneling
[Am.]
haltend
kennelled
[Br.]
;
kenneled
[Am.]
gehalten
(a
person's
)
keep
(board
and
lodging
)
Kost
und
Logis
(
für
eine
Person
)
to
work
for
your
keep
für
Kost
und
Logis
arbeiten
I
get
300
EUR
a
week
and
my
keep
.
Ich
bekomme
300
EUR
pro
Woche
bei
freier
Kost
und
Logis
.
to
have
your
finger
on
the
pulse
;
to
keep
your
finger
on
the
pulse
das
Ohr
am
Puls
der
Zeit
haben
;
die
aktuellen
Entwicklungen
verfolgen
;
sich
auf
dem
Laufenden
halten
{v}
to
have
your
finger
on
the
pulse
of
the
citizens
das
Ohr
nahe
an
den
Bürgern
haben
;
ganz
nahe
an
den
Bürgern
dran
sein
Now
that
I've
been
out
of
the
country
for
nearly
5
years
, I
no
longer
have
my
finger
on
the
pulse
of
daily
life
.
Nachdem
ich
jetzt
fast
5
Jahre
im
Ausland
lebe
,
bin
ich
nicht
mehr
auf
dem
Laufenden
,
was
das
Alltagsleben
betrifft
.
to
tend
;
to
keep
watch
over
(cattle)
hüten
{vt}
(
Vieh
)
tending
;
keep
ing
watch
over
hütend
tended
;
kept
watch
over
gehütet
to
maintain
sth
.;
to
keep
sth
.
in
good
condition
etw
.
instand
halten
;
instandhalten
[alt]
{vt}
maintaining
;
keep
ing
in
good
condition
instand
haltend
;
instandhaltend
maintained
;
kept
in
good
condition
instand
gehalten
;
instandgehalten
to
stint
sb
.;
to
keep
sb
.
short
of
money/food
etc
.
jdn
.
knapphalten
;
jdn
.
kurzhalten
{vt}
stinting
;
keep
ing
short
of
money/food
etc
.
knapphaltend
;
kurzhaltend
stinted
;
kept
short
of
money/food
etc
.
knappgehalten
;
kurzgehalten
to
run
on
;
to
walk
on
;
to
go
on
;
to
keep
on
running
weiterlaufen
{vi}
running
on
;
walking
on
;
going
on
;
to
keep
on
running
weiterlaufend
run
on
;
walked
on
;
gone
on
;
kept
on
running
weitergelaufen
half-axle
guard
;
axle
keep
plate
;
guide
hornplate
(railway)
Achshalter
{m}
;
Achsgabel
{f}
(
Bahn
)
half-axle
guards
;
axle
keep
plates
;
guide
hornplates
Achshalter
{pl}
;
Achsgabeln
{pl}
castle
tower
;
donjon
;
keep
(of a
medieval
castle
)
Bergfried
{m}
;
Burgfried
{m}
(
Wehrturm
einer
Burg
)
[arch.]
castle
towers
;
donjons
;
keep
s
Bergfriede
{pl}
;
Burgfriede
{pl}
to
set
a
fox
to
keep
the
geese
;
to
let
the
fox
guard
the
hen
house
;
to
set
a
thief
to
catch
a
thief
;
to
set
the
cat
among
the
pigeons
[fig.]
den
Bock
zum
Gärtner
machen
{v}
[übtr.]
not
to
stop
;
to
keep
on
coming
;
to
show
no
sign
of
letting
up
(flow
of
visitors
etc
.)
kein
Ende
nehmen
;
nicht
abreißen
(
Besucherstrom
usw
.)
{v}
to
curb
sb
.;
to
keep
sb
.
tight
jdn
.
an
die
Kandare
nehmen
{vt}
One
has
to
take
a
hard
line
with
him
.
Man
muss
ihn
an
die
Kandare
nehmen
.
[übtr.]
to
infantilize
sb
.;
to
infantilise
sb
.
[Br.]
(of a
thing
) (make
or
keep
infantile
)
jdn
.
zum
Kind
werden
lassen
{vt}
(
Sache
)
to
hold/
keep
sth
.
at
bay
(illness;
fire
)
etw
.
unter
Kontrolle
halten
{vt}
(
Krankheit
,
Feuer
)
requirement
to
keep
dogs
on
a lead
[Br.]
/leash
[Am.]
Leinenzwang
{m}
;
Leinenpflicht
{f}
[adm.]
requirement
to
keep
dogs
muzzled
Maulkorbzwang
{m}
;
Maulkorbpflicht
{f}
[adm.]
(sb.'s)
ability
to
keep
a
bargain
Paktfähigkeit
{f}
(
von
jdm
.)
[pol.]
stewards
(officials
to
keep
order
at
an
indoor
event
)
Saalschutz
{m}
(
Saalordner
)
to
hold/
keep
sb
.
at
bay
jdn
.
in
Schach
halten
;
jdn
.
auf
Distanz
halten
{vt}
[mil.]
order
to
keep
poultry
indoors
Stallpflicht
{f}
;
Aufstallungsgebot
{n}
(
für
Geflügel
)
[agr.]
More results
Search further for "'keep":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners