DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

373 results for 'keep
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

Keep moving! Weitergehen!

Keep locked up and out of the reach of children. (safety note) Unter Verschluss und für Kinder unzugänglich aufbewahren. (Sicherheitshinweis)

Keep out of the reach of children. (safety note) Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Sicherheitshinweis)

Keep in a cool place. (safety note) Kühl aufbewahren. (Sicherheitshinweis)

Keep contents wet (with water). (safety note) Inhalt feucht halten (mit Wasser). (Sicherheitshinweis)

Keep container dry. (safety note) Behälter trocken halten. (Sicherheitshinweis)

Keep container tightly closed and dry. (safety note) Behälter trocken und dicht geschlossen halten. (Sicherheitshinweis)

Keep away from living quarters. (safety note) Von Wohnplätzen fernhalten. (Sicherheitshinweis)

Keep well closed and protected from direct sunlight and moisture. (safety note) Geschlossen und vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit geschützt aufbewahren. (Sicherheitshinweis)

Keep container tightly closed in a cool place. (safety note) Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen Ort aufbewahren. (Sicherheitshinweis)

Keep in a cool place away from combustible materials. (safety note) An einem kühlen, von brennbaren Materialien entfernten Ort aufbewahren. (Sicherheitshinweis)

Keep (contents) under oil. (safety note) Unter Öl aufbewahren. (Sicherheitshinweis)

Keep away from heat. (safety note) Vor Hitze schützen. (Sicherheitshinweis)

Keep away from sources of ignition - No smoking. (safety note) Von Zündquellen fernhalten - Nicht rauchen. (Sicherheitshinweis)

Keep away from combustible material. (safety note) Von brennbaren Stoffen fernhalten. (Sicherheitshinweis)

Keep away from acids. (safety note) Nicht mit Säuren zusammenbringen. (Sicherheitshinweis)

Keep away from explosive substances. (safety note) Von explosionsfähigen Stoffen fernhalten. (Sicherheitshinweis)

Keep at temperature not exceeding 50°C. (safety note) Nicht bei Temperaturen über 50°C aufbewahren. (Sicherheitshinweis)

Keep only in the original container. (safety note) Nur im Originalbehälter aufbewahren. (Sicherheitshinweis)

to keep a lid on sth. etw. unter Verschluss halten {vt}

to hold back; to keep back; to restrain; to suppress; to quell; to stifle sth. (tears, feeling etc.) [listen] [listen] [listen] etw. zurückhalten; unterdrücken {vt} (Tränen; Gefühl usw.) [listen]

holding back; keeping back; restraining; suppressing; quelling; stifling zurückhaltend; unterdrückend [listen]

held back; kept back; restrained; suppressed; quelled; stifled [listen] [listen] zurückgehalten; unterdrückt

holds back; keeps back; restrains; suppresses; quells; stifles hält zurück; unterdrückt

held back; kept back; restrained; suppressed; quelled; stifled [listen] [listen] hielt zurück; unterdrückte

to restrain the urge to do sth. den Drang, etw. zu tun, unterdrücken

suppress a rising panic die aufsteigende Panik unterdrücken

to stifle a yawn ein Gähnen unterdrücken

She struggled to hold back her tears. Sie konnte kaum ihre Tränen zurückhalten.; Sie kämpfte mit den Tränen.

He just managed to hold back his anger / to quell his anger. Er konnte nur mit Mühe seine Wut unterdrücken.

I can see that you're upset, so don't hold anything back. Ich sehe, du bist aufgewühlt, also lass alles heraus.

He stifled an urge to slap her. Er unterdrückte den Impuls, sie zu ohrfeigen.

He could barely suppress / stifle his laughter. Er konnte sich das Lachen kaum verbeißen.

to perpetuate sth. [formal]; to keep in existencesth.; to keep alivesth. etw. dauerhaft prolongieren; etw. dauerhaft sichern; den Fortbestand {+Gen.} sichern; etw. weiterleben lassen; etw. am Leben erhalten, etw. immer weitertragen; etw. immer wieder aufwärmen [ugs.]; etw. verstetigen [geh.]; etw. perpetuieren [geh.] {vt}

to keep the species in existence; to perpetuate the species den Fortbestand der Art sichern

to keep the human race alive; to perpetuate the human race die Menschheit am Leben erhalten

to perpetuate sb.'s culture / a craft jds. Kultur / ein Handwerk weiterleben lassen

to perpetuate a tradition eine Tradition weitertragen

to keep the memory of those killed in the war alive; to perpetuate the memory of those killed in the war das Andenken an die Kriegsgefallenen bewahren; das Gedenken an die Kriegsgefallenen dauerhaft bewahren

This perpetuates the status quo. Damit wird der Status quo dauerhaft prolongiert.

These rumours are being perpetuated by the media. Diese Gerüchte werden von den Medien immer wieder aufgewärmt.

This amendment perpetuates injustice. Durch diese Novelle wird das Unrecht fortgeschrieben.

Detective shows tend to perpetuate the myth of an infallible police force. Krimiserien pflegen gerne den Mythos, dass die Polizei keine Fehler macht.

This system perpetuated itself for several centuries. Dieses System hat sich mehrere Jahrhunderte lang gehalten.

to go on; to keep on; to carry on with sth./doing sth. [listen] etw. weiterhin tun; weiter etw. tun; mit etw. weitermachen {vt}

going on; keeping on; carrying on weiterhin tuend; weiter tuend; weitermachend

gone on; kept on; carried on weiterhin getan; weiter getut; weitergemacht

to keep the phone and keep on paying for it das Telefon behalten und weiter dafür bezahlen

to carry on with a sport as long as you feel comfortable mit einem Sport weitermachen, so lange man sich gut dabei fühlt

if we keep going in the same direction as we are now [fig.] wenn wir so weitermachen wie bisher; wenn wir diesen Kurs weiterfahren / fortsetzen [übtr.]

On with the show! Weiter im Programm!

Don't keep going on about those 'negative calories'. Jetzt hör schon auf mit deinen "negativen Kalorien".

to control sth.; to keep sth. in check etw. in den Griff bekommen; etw. in Schach halten {vt}

controlling; keeping in check [listen] in den Griff bekommend; in Schach haltend

controlled; kept in check [listen] in den Griff bekommen; in Schach gehalten

to control inflation; to keep inflation in check die Inflation in den Griff bekommen

to control excesses; to keep excesses in check Auswüchse in Schach halten

Most of the symptoms can be controlled / kept in check with medication. Die meisten Symptome lassen sich mit Medikamenten in den Griff bekommen.

Try to control your breathing. Versuchen Sie, kontrolliert zu atmen.

sb.'s keep (cost of the essentials for living) jds. Unterhaltskosten {pl}; jds. Lebensunterhalt {m}; jds. Unterhalt {m}

to earn your keep seinen Lebensunterhalt selbst bestreiten; finanziell auf eigenen Beinen stehen

to pay for sb.'s keep für jds. Unterhalt aufkommen

to earn your keep working as a waiter sich sein Geld mit Kellnern verdienen, sich sein Geld als Kellner verdienen

It's about time you got a job to earn your keep. Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst.

These essays are very short, so every word must earn its keep. Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen.

to hold ready; to hold in readiness; to keep ready; to have ready bereithalten; vorhalten {vt}

holding ready; holding in readiness; keeping ready; having ready bereithaltend; vorhaltend

held ready; held in readiness; kept ready; had ready bereitgehalten; vorgehalten

to hold sth. in readiness etw. bereithalten

to hold oneself in readiness sich bereithalten

to retain sb.; to keep onsb. (labour law) jdn. weiterbeschäftigen; jdn. (vom Vorgänger) übernehmen {vt} (Arbeitsrecht)

retaining; keeping on [listen] weiterbeschäftigend; übernehmend

retained; kept on [listen] weiterbeschäftigt; übernommen [listen]

to retain the staff following the change of owner die Mitarbeiter nach dem Eigentümerwechsel übernehmen

They have been retained as freelancers. Sie wurden freiberuflich weiterbeschäftigt.

to hold off; to keep off [Br.]; to stay away (precipitation) ausbleiben {vi} (Niederschlag) [meteo.]

holding off; keeping off; staying away ausbleibend

held off; kept off; stayed away ausgeblieben

Will the rain hold off until after the match? Wird es bis nach dem Spiel aushalten?

to captivate sb.; to hold sb. captive; to keep sb. imprisoned; to hold sb. enthralled jdn. gefangen halten (gefangenhalten [alt]) {vt}

captivating; holding captive; keeping imprisoned; holding enthralled gefangen haltend

captivated; held captive; kept imprisoned; held enthralled gefangen gehalten

to keep an animal in captivity ein Tier gefangen halten

to leave outsb.; to keep outsb. [fig.] jdn. aus dem Spiel lassen; jdn. herauslassen {vt} [übtr.]

leaving out; keeping out aus dem Spiel lassend; herauslassend

left out; kept out aus dem Spiel gelassen; herausgelassen

Leave me out of this!; Keep me out of this! Lass mich aus dem Spiel!; Lass mich da heraus! [ugs.]

to kennel a dog/dogs; to keep a dog/dogs in the kennel / in kennels einen Hund in der Hundehütte halten; Hunde (in Hundehütten) halten {vt}

kennelling [Br.]; kenneling [Am.] haltend

kennelled [Br.]; kenneled [Am.] gehalten [listen]

(a person's) keep (board and lodging) [listen] Kost und Logis (für eine Person)

to work for your keep für Kost und Logis arbeiten

I get 300 EUR a week and my keep. Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis.

to have your finger on the pulse; to keep your finger on the pulse das Ohr am Puls der Zeit haben; die aktuellen Entwicklungen verfolgen; sich auf dem Laufenden halten {v}

to have your finger on the pulse of the citizens das Ohr nahe an den Bürgern haben; ganz nahe an den Bürgern dran sein

Now that I've been out of the country for nearly 5 years, I no longer have my finger on the pulse of daily life. Nachdem ich jetzt fast 5 Jahre im Ausland lebe, bin ich nicht mehr auf dem Laufenden, was das Alltagsleben betrifft.

to tend; to keep watch over (cattle) [listen] hüten {vt} (Vieh) [listen]

tending; keeping watch over hütend

tended; kept watch over [listen] gehütet

to maintain sth.; to keep sth. in good condition etw. instand halten; instandhalten [alt] {vt}

maintaining; keeping in good condition [listen] instand haltend; instandhaltend

maintained; kept in good condition [listen] instand gehalten; instandgehalten

to stint sb.; to keep sb. short of money/food etc. jdn. knapphalten; jdn. kurzhalten {vt}

stinting; keeping short of money/food etc. knapphaltend; kurzhaltend

stinted; kept short of money/food etc. knappgehalten; kurzgehalten

to run on; to walk on; to go on; to keep on running [listen] weiterlaufen {vi}

running on; walking on; going on; to keep on running weiterlaufend

run on; walked on; gone on; kept on running weitergelaufen

half-axle guard; axle keep plate; guide hornplate (railway) Achshalter {m}; Achsgabel {f} (Bahn)

half-axle guards; axle keep plates; guide hornplates Achshalter {pl}; Achsgabeln {pl}

castle tower; donjon; keep (of a medieval castle) [listen] Bergfried {m}; Burgfried {m} (Wehrturm einer Burg) [arch.]

castle towers; donjons; keeps Bergfriede {pl}; Burgfriede {pl}

to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.] den Bock zum Gärtner machen {v} [übtr.]

not to stop; to keep on coming; to show no sign of letting up (flow of visitors etc.) kein Ende nehmen; nicht abreißen (Besucherstrom usw.) {v}

to curb sb.; to keep sb. tight jdn. an die Kandare nehmen {vt}

One has to take a hard line with him. Man muss ihn an die Kandare nehmen. [übtr.]

to infantilize sb.; to infantilise sb. [Br.] (of a thing) (make or keep infantile) jdn. zum Kind werden lassen {vt} (Sache)

to hold/keep sth. at bay (illness; fire) etw. unter Kontrolle halten {vt} (Krankheit, Feuer)

requirement to keep dogs on a lead [Br.]/leash [Am.] Leinenzwang {m}; Leinenpflicht {f} [adm.]

requirement to keep dogs muzzled Maulkorbzwang {m}; Maulkorbpflicht {f} [adm.]

(sb.'s) ability to keep a bargain Paktfähigkeit {f} (von jdm.) [pol.]

stewards (officials to keep order at an indoor event) Saalschutz {m} (Saalordner)

to hold/keep sb. at bay jdn. in Schach halten; jdn. auf Distanz halten {vt} [mil.]

order to keep poultry indoors Stallpflicht {f}; Aufstallungsgebot {n} (für Geflügel) [agr.]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners