A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
462
similar
results for 637-92-3
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
schätzen
;
wertschätzen
;
hoch
achten
{vt}
to
value
schätzend
;
wertschätzend
;
hoch
achtend
valuing
geschätzt
;
wertgeschätzt
;
hoch
geachtet
valued
schätzt
;
wertschätzt
;
achtet
hoch
values
schätzte
;
wertschätzte
;
achtete
hoch
valued
vergrößern
;
vermehren
;
steigern
;
erweitern
;
erhöhen
(
auf
;
um
)
{vt}
to
increase
(to;
by
)
vergrößernd
;
vermehrend
;
steigernd
;
erweiternd
;
erhöhend
increasing
vergrößert
;
vermehrt
;
gesteigert
;
erweitert
;
erhöht
increased
um
20%
steigern
;
um
20%
erhöhen
to
increase
by
20%
ständig
steigernd
;
ständig
erhöhend
ever-increasing
Künstlertruppe
{f}
;
Truppe
{f}
;
Kompanie
{f}
(
meist
in
Eigennamen
)
[art]
troupe
;
company
(usually
in
proper
names
)
Schauspieltruppe
{f}
;
Theaterkompanie
{f}
acting
troupe
;
troupe
of
actors
;
theatre
company
Gesangstruppe
{f}
singing
troupe
;
troupe
of
singers
Tanztruppe
{f}
;
Tanzkompanie
{f}
dancing
troupe
;
troupe
of
dancers
;
dance
company
Reaktion
{f}
;
Gegenwirkung
{f}
reaction
Reaktionen
{pl}
;
Reaktionsfähigkeit
{f}
reactions
stürmische
Reaktion
vigorous
reaction
Wirkung
und
Gegenwirkung
action
and
reaction
gefühlsmäßige
Reaktion
gut
reaction
ausbleibende
Reaktion
non-reaction
Reaktionsverlauf
{m}
;
Ablauf
{m}
course
of
a
reaction
Reaktion
{f}
[pol.]
reaction
eine
Zeit
zunehmender
sozialer
und
politischer
Reaktion
a
period
of
deepening
social
and
political
reaction
heben
;
aufheben
;
abheben
;
anheben
;
erhöhen
{vt}
to
raise
hebend
;
aufhebend
;
abhebend
;
anhebend
;
erhöhend
raising
gehoben
;
aufgehoben
;
abgehoben
;
angehoben
;
erhöht
raised
er/sie
hebt
he/she
raises
ich/er/sie
hob
I/he/she
raised
er/sie
hat/hatte
gehoben
he/she
has/had
raised
ich/er/sie
höbe
I/he/she
would
raise
den
Arm/die
Hand
heben
to
raise
one's
arm/hand
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
increase
(in
sth
.)
Anhebung
der
Gehälter
um
3
%
;
Gehaltserhöhung
um
3
%
in
crease
of
3
%
in
salaries
;
3
%
salary
increase
Anhebung
der
Vergütungen
increase
in
pay
rates
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dividenden
increase
in
tax
on
dividends
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
charge
increase
;
increase
in
charges
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
across-the-board
increase
Steuererhöhung
{f}
tax
increase
;
increase
of
the
tax
Die
Fluggesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10%
angehoben
/
erhöht
.
The
airline
instituted
a
10%
fare
increase
.
Die
Beschäftigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
increase
/ a 5.4%
increase
in
pay
.
Unterschied
{m}
(
zu
etw
. /
zwischen
);
Verschiedenheit
{f}
difference
(from
sth
. /
between
)
Unterschiede
{pl}
differences
Meinungsunterschiede
{pl}
differences
of
opinion
ein
großer
Unterschied
a
wide
difference
ein
wesentlicher
Unterschied
a
major
difference
ein
enormer
Unterschied
a
whale
of
a
difference
[coll.]
als
ob
das
irgendetwas
ändern
würde
as
if
that
would
make
any
difference
Das
ändert
nichts
.;
Das
macht
keinen/keinerlei
Unterschied
.;
Das
ist
gehauen
wie
gestochen
.
[übtr.]
That
makes
no
difference
.
Das
macht
keinen
großen
Unterschied
.
That
doesn't
make
much
(of a)
difference
.;
It
doesn't
make
a
whole
lot
of
difference
.
Reisen/Weihnachten
usw
.
einmal
anders
Travel/Christmas
etc
.
with
a
difference
Steigerung
{f}
;
Erhöhung
{f}
(
bei
etw
.) (
Leistung
,
Quantität
)
improvement
;
enhancement
;
increase
(in
sth
.) (of a
performance
or
a
quantity
)
Steigerungen
{pl}
;
Erhöhungen
{pl}
improvements
;
enhancements
;
in
creases
Kapazitätssteigerung
{f}
improvement
in
capacity
;
capacity
improvement
;
increase
in
capacity
Leistungssteigerung
{f}
;
Verbesserung
der
Leistung
;
verbesserte
Leistung
improvement
in
performance
;
performance
improvement
;
performance
enhancement
Qualitätssteigerung
{f}
;
Verbesserung
der
Qualität
improvement
in
quality
;
quality
improvement
;
quality
enhancement
;
increase
in
quality
Pensionserhöhung
{f}
improvement
in
pensions
;
pension
improvement
;
pension
enhancement
;
pension
increase
Produktivitätssteigerung
{f}
productivity
Improvement
;
productivity
enhancement
;
increase
in
productivity
Bei
den
Verkaufszahlen
gab
es
eine
deutliche
Steigerung
.
The
sales
figures
show
a
major
improvement
.
Ein
Vorsteuergewinn
von
3
Millionen
entspricht
einer
5%-igen
Steigerung
gegenüber
dem
Vorjahr
.
A
pre-tax
profit
of
3
millions
represents
a
5%
enhancement
on
last
year
.
einzeln
;
Einzel
...
{adj}
single
jedes
einzelne
Wort
aufschreiben
to
write
down
every
single
word
überhaupt
nichts
;
null
not
a
single
thing
der
höchste
Preis
,
der
je
für
ein
einzelnes
Kunstwerk
bezahlt
wurde
the
highest
price
ever
paid
for
a
single
work
of
art
Wir
zählen
auf
jeden
einzelnen
von
Ihnen
.
We
are
counting
on
every
single
one
of
you
.
Diese
Woche
habe
ich
wirklich
jeden
Tag
den
Bus
verpasst
.
I've
missed
the
bus
every
single
day
this
week
.
rufen
{vt}
(
nach
);
schreien
{vi}
(
nach
)
to
cry
(for)
rufend
;
schreiend
crying
gerufen
;
geschrien
;
geschrieen
[alt]
cried
ruft
;
schreit
cries
rief
;
schrie
cried
Serie
{f}
[econ.]
series
in
Serie
bauen
;
in
Serie
herstellen
to
produce
in
series
in
Serie
gehen
to
go
into
production
Serien
{pl}
series
bis
{prp;
+Akk
.} (
Ortsangabe
)
up
to
(expression
of
place
)
Ich
habe
bis
Seite
6
3
gelesen
.
I
read
up
to
page
6
3
.
Kapital
{n}
[econ.]
[fin.]
capital
akkumuliertes
Kapital
accumulated
capital
aktivkapital
{n}
;
Aktivbestand
{m}
;
arbeitendes
Kapital
active
capital
;
trading
assets
Betriebskapital
{n}
;
Betriebsmittel
{pl}
;
Arbeitskapital
{n}
(
nicht
gebundenes
Umlaufvermögen
)
rolling
capital
;
working
capital
;
working
funds
;
operating
funds
(net
current
assets
)
betriebsnotwendiges
Kapital
operating
capital
brachliegendes
Kapital
inactive
capital
;
loose
capital
;
unemployed
capital
Dotatiosnkapital
{n}
denominated
capital
durch
Verluste
gemindertes
Kapital
impaired
capital
einbezahltes
Kapital
paid
up
capital
;
paid-in
capital
eingefrorenes
Kapital
frozen
capital
eingeschriebenes
Kapital
capital
subscribed
erforderliches
Kapital
capital
required
Finanzkapital
{n}
financial
capital
geistiges
Kapital
;
intellektuelles
Kapital
intellectual
capital
;
intellectual
assets
gezeichnetes
Kapital
subscribed
capital
kurzfristiges
Kapital
short-term
capital
Menschenkapital
{n}
;
Humankapital
{n}
human
capital
betriebliches
Arbeitsvermögen
operating
human
capital
Sachkapital
{n}
physical
capital
;
real
capital
Spekulationskapital
risk-bearing
capital
totes
Kapital
;
totes
Inventar
dead
stock
nicht
betriebsnotwendiges
Kapital
non-operating
capital
Erhöhung
des
Kapitals
increase
of
capital
Kapital
und
Arbeit
capital
and
labour
Kapital
festlegen
to
immobilize/immobilise
[Br.]
capital
Resonanz
{f}
;
Reaktion
{f}
(
auf
etw
.)
[soc.]
response
;
reaction
(to
sth
.)
bei
jdm
.
auf
große
Resonanz
stoßen
to
draw
a
big
response
from
sb
.
jdn
.
auf
den
Plan
rufen
(
Sache
)
to
provoke
a
response
from
sb
. (of a
thing
)
Die
Initiative
fand
keine
Resonanz
.
The
initiative
didn't
meet
with
any
response
.
Reaktion
{f}
[psych.]
response
Anpassungsreaktion
{f}
adjustment
response
Reiz-Reaktions-Modell
{n}
stimulus-response
model
Sendereihe
{f}
;
Serie
{f}
(
mit
abgeschlossenen
Sendungen
) (
TV
;
Radio
)
set
of
programmes
;
series
(of
self-contained
programmes
)
chemische
Reaktion
{f}
;
Reaktion
{f}
[chem.]
chemical
reaction
;
reaction
;
chemical
action
endergonische
Reaktion
;
endergone
Reaktion
endergonic
reaction
exergonische
Reaktion
;
exergone
Reaktion
exergonic
reaction
Gesamtreaktion
{f}
overall
reaction
Reaktion
unter
Erhitzung
;
Reaktion
durch
Erhitzung
pyrogenic
reaction
Fassungsvermögen
{n}
;
Kapazität
{f}
;
Inhalt
{m}
;
Volumen
{n}
capacity
;
holding
capacity
Fassungsvermögen
(
eines
Brunnens
)
specific
capacity
of
a
well
Gesamtfassungsvermögen
{n}
;
Gesamtkapazität
{f}
total
capacity
;
overall
capacity
;
whole
capacity
Leerkapazitäten
{pl}
idle
capacities
Hang
{m}
;
Neigung
{f}
;
Tendenz
{f}
(
zu
etw
.);
Veranlagung
{f}
bent
;
propensity
[formal]
(for
sth
.);
leaning
;
inclination
;
tendency
;
tendence
[obs.]
(towards
sth
.);
disposition
[formal]
(to
do
sth
.)
Neigungen
{pl}
;
Tendenzen
{pl}
;
Veranlagungen
{pl}
bents
;
propensities
;
leanings
;
inclinations
;
tendencies
;
tendences
;
dispositions
Hang
zu
etw
.
Negativem
proclivity
to
/towards
sth
. (negative)
seiner
Neigung
folgen
to
follow
one's
bent
rufen
;
laut
sprechen
;
laut
werden
{vi}
to
shout
;
to
holler
[Am.]
rufend
;
laut
sprechend
;
laut
werdend
shouting
;
hollering
gerufen
;
laut
gesprochen
;
laut
geworden
shouted
;
hollered
jds
.
Namen
rufen
to
shout
sb
.'s
name
;
to
holler
sb
.'s
name
[Am.]
Parolen
rufen
to
shout
slogans
um
Hilfe
rufen
to
shout
for
help
;
to
holler
for
help
[Am.]
lauthals
Befehle
geben
to
shout
(out)
orders
sich
lautstark
unterhalten
;
herumschreien
[ugs.]
to
shout
loudly
at
each
other
;
to
holler
at
each
other
[Am.]
jdm
.
etw
.
zurufen
to
shout
sth
.
to
sb
.
"Wir
sehen
uns
morgen"
,
rief
Elena
über
den
Lärm
der
Musik
hinweg
.
'I'll
see
you
tomorrow'
shouted
Elena
above
the
noise
of
the
music
.
"Sie
ist
hier
unten
!",
rief
er
seiner
Tochter
zu
.
'She's
down
here
!'
he
shouted
to
his
daughter
.
Er
reagierte
gelassen
auf
das
Missgeschick
und
wurde
nicht
laut
oder
verlor
die
Fassung
.
He
was
calm
about
the
mishap
,
and
didn't
shout
or
lose
his
temper
.
Stärke
{f}
(
eines
Erdbebens
)
[geol.]
violence
Unterscheidung
{f}
;
Unterschied
{m}
(
zwischen
etw
.)
distinction
(between
sth
.)
deutlicher
Unterschied
clear/sharp
distinction
zur
Unterscheidung
for
distinction
;
by
way
of
distinction
eine
rein
formale
Unterscheidung
a
distinction
without
a
difference
ohne
Unterschied
der
Rasse
,
des
Geschlechts
oder
der
Religion
without
distinction
as
to
race
,
sex
,
or
religion
eine
Unterscheidung
zwischen
etw
.
treffen
;
zwischen
etw
.
unterscheiden
;
einen
Unterschied
zwischen
etw
.
machen
to
make/draw
a
distinction
between
sth
.
Unterschiede
verwischen
to
blur
distinctions
Das
Gericht
unterschied/traf
eine
Unterscheidung
zwischen
seinen
Vorstrafen
und
den
neuen
Anschuldigungen
.
The
court
drew
a
distinction
between
his
previous
convictions
and
the
new
charges
.
Diese
Hunde
sind
verschiedene
Rassen
,
aber
diese
Unterscheidung
geht
an
den
meisten
Leuten
vorbei
.
These
dogs
are
different
breeds
,
but
this
distinction
is
lost
on
most
people
.
Es
gibt
keine
offensichtlichen
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Versionen
.
There
are
no
obvious
distinctions
between
the
two
versions
.
Kongress
{m}
;
Fachkongress
{m}
convention
Kongresse
{pl}
;
Fachkongresse
{pl}
conventions
Leder
{n}
leather
Gämsleder
{n}
;
Gämshaut
{f}
;
Sämischleder
{n}
;
Waschleder
{n}
;
Fensterleder
{n}
;
Polierleder
{n}
chamois
leather
;
chamois
;
shamoy
leather
;
chammy
leather
;
shammy
leather
;
shammy
Knautschlackleder
{n}
crinkled
patent
leather
Lackleder
{n}
patent
leather
Narbenleder
{n}
;
vollnarbiges
Leder
{n}
grain
leather
;
full-grain
leather
starkes
;
weiches
Leder
buff
Leder
beizen
to
bate
leather
das
Leder
narben
;
auf
der
Narbenseite
krispeln
to
grain
;
to
board
;
to
bruise
leather
;
to
soften
and
raise
the
grain
of
the
leather
Leder
abfleischen
;
entfleischen
;
aasen
to
flesh
leather
Leder
vor
dem
Gerben
ausschaben
;
abziehen
to
scrape
leather
prior
to
tanning
Leder
auf
der
Fleischseite
krispeln
to
bruise
leather
Leder
nach
vier
Quartieren
krispeln
to
cripple
leather
vom
Leder
ziehen
[übtr.]
to
pull
out
all
the
stops
einschätzen
;
mutmaßen
;
schätzen
{vt}
to
reckon
einschätzend
;
mutmaßend
;
schätzend
reckoning
eingeschätzt
;
gemutmaßt
;
geschätzt
reckoned
musikalisch
{adj}
musical
musikalischer
more
musical
am
musikalischsten
most
musical
Tennis
{n}
;
Tennisspiel
{n}
[sport]
tennis
Rasentennis
{n}
lawn
tennis
Tennis
ist
ein
interessanter
Sport
.
Tennis
is
an
interesting
sport
.
Umriss
{m}
;
Umrisslinie
{f}
;
Kontur
{f}
;
Silhouette
{f}
;
Profil
{n}
outline
Umrisse
{pl}
outlines
bequem
;
leicht
{adv}
readily
verstrichen
;
verkürzt
;
verschwunden
{adj}
(
Hohlraum
)
[med.]
effaced
;
lost
(of a
hollow
)
verstrichener
Gebärmutterhals
effaced
cervix
verstrichene
parapatellare
Dellen
loss
of
the
hollows
on
either
side
of
the
patella
Vorsprung
{m}
(
Zeit
,
Stimmen
,
Punkte
)
margin
Grundstück
{n}
(
im
Sinne
des
Grundbuchs
)
[adm.]
plot
of
land
[Br.]
;
plot
[Br.]
;
real
property
parcel
[Am.]
;
real
estate
parcel
[Am.]
(as
used
in
the
Land
Register
)
Grundstücke
{pl}
plots
of
land
;
plots
;
real
property
parcels
;
real
estate
parcels
Handlungsschema
{n}
;
Handlung
{f}
;
Handlungsführung
{f}
plot
Handlungsschemen
{pl}
;
Handlungen
{pl}
;
Handlungsführungen
{pl}
plots
Umstellung
{f}
(
von
...
auf
)
changeover
;
conversion
(from ...
to
)
gleichzeitige
Umstellung
;
Simultanumstellung
{f}
simultaneous
conversion
teilsimultane
Umstellung
partial
simultaneous
conversion
Einladung
{f}
(
an
jdn
. /
zu
einer
Veranstaltung/Zusammenkunft
)
[soc.]
invitation
(to
sb
. /
to
an
event/meeting
)
Einladungen
{pl}
invitations
auf
Einladung
von
jdm
.
at
the
invitation
of
sb
.;
at
sb
.'s
invitation
ohne
eingeladen
zu
sein
without
invitation
an
jdn
.
eine
Einladung
aussprechen
to
extend/issue
an
invitation
to
sb
.
eine
Einladung
bekommen/erhalten
to
get/receive
an
invitation
eine
Einladung
zu
etw
.
haben
to
have
an
invitation
to
sth
.
jds
.
Einladung
annehmen
to
accept
sb
.'s
invitation
eine
Einladung
ablehnen/ausschlagen
to
turn
down/refuse/decline
[formal]
an
invitation
etw
.
als
Einladung
auffassen
,
weiterzureden
to
take
sth
.
as
an
invitation
to
continue
talking
Wir
haben
Ihre
freundliche
Einladung
erhalten
,
die
wir
gerne
annehmen
.
We
are
in
receipt
of
your
kind
invitation
that
we
accept
with
pleasure
.
Die
Teilnahme
an
den
Seminaren
ist
an
eine
Einladung
gebunden
.
Attendance
at
the
seminars
is
by
invitation
only
.
Das
ist
ja
geradezu
eine
Einladung
an
Diebe
.
[übtr.]
This
is
just
an
open
invitation
to
thieves
.
[fig.]
Aufforderung
{f}
invitation
nach
Aufforderung
by
invitation
äußere
;
Außen
...
outer
nirgends
;
nirgendwo
;
nirgendwohin
{adv}
nowhere
Entdeckung
{f}
;
Feststellung
{f}
;
Ermittlung
{f}
;
Herausarbeiten
{n}
;
Herausfiltern
{n}
(
von
etw
.)
[adm.]
identification
(of
sth
.)
kurze
Periode
{f}
;
Zeit
{f}
spell
eine
Weile
for
a
spell
(
kurzer
)
Zeitraum
{m}
;
Zeit
{f}
;
Weile
{f}
spell
Installieren
{n}
;
Installierung
{f}
;
Installation
{f}
(
einer
Anlage
/
eines
Systems
)
[techn.]
installing
;
installation
(of a
system
)
Installieren
{n}
;
Installation
{f}
;
Aufsetzen
{n}
(
eines
Programms/Systems
)
[comp.]
installing
;
installation
;
setting-up
;
set-up
;
setup
[Am.]
(of a
program
or
system
)
Flair
{n}
;
Atmosphäre
{f}
;
Kolorit
{n}
;
Fluidum
{m}
[geh.]
(
einer
Sache
)
flavour
[Br.]
;
flavor
[Am.]
(of a
thing
)
das
südliche
Flair
des
Wohnviertels
the
Mediterranian
flavour
of
the
neighbourhood
Die
Geschichten
haben
ein
starkes
regionales
Kolorit
.
The
stories
have
a
strong
regional
flavour
.
schätzen
;
zu
schätzen
wissen
{vt}
to
treasure
schätzend
;
zu
schätzen
wissend
treasuring
geschätzt
;
zu
schätzen
gewusst
treasured
Wiederaufbau
{m}
;
Sanierung
{f}
reconstruction
der
Wiederaufbau
Deutschlands
nach
dem
Krieg
the
post-war
reconstruction
of
Germany
Reorganisation
{f}
;
Sanierung
{f}
[econ.]
reconstruction
Unterbringung
{f}
(
einer
Person
) (
Ausbildungsplatz
,
Arbeitsstelle
;
Unterkunft
)
placement
(of a
person
)
Vermittlung
einer
Arbeitsstelle
;
In-Arbeit-Bringen
{n}
;
In-Beschäftigung-Bringen
{n}
employment
placement
;
job
placement
Unterbringung
bei
einer
Pflegefamile
placement
with
a
foster
family
Dort
waren
sie
nur
vorübergehend
untergebracht
.
This
was
just
a
temporary
placement
(for
them
).
geräuschvoll
;
laut
;
lärmend
;
lärmig
[Schw.]
{adj}
noisy
geräuschvoller
;
lauter
;
lärmiger
more
noisy
;
noisier
am
geräuschvollsten
;
am
lautesten
;
am
lärmigsten
most
noisy
;
noisiest
More results
Search further for "637-92-3":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners