DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

436 Ergebnisse für fluß
Tipp: Suche nach Phrasen: Wort1 Wort2 ... oder "Wort1 Wort2"

 Deutsch  Englisch

an {prp; +Dat.} (Ortsangabe) [anhören] at; by (at the side/beside sb./sth.) [anhören] [anhören]

am offenen Kamin at/by the fireplace

die Häuser am Fluss the houses by the river

am Fenster stehen to stand at/by the window

jdn. am Arm nehmen to take sb. by the arm

jdn. an den Haaren packen to seize sb. by the hair

den Hammer am Griff nehmen to grab the hammer by the handle

Mein Schreibtisch steht am Fenster. My desk is by the window.

bisher; bis jetzt; bislang [geh.] {adv} (in verneinten Aussagen und mit Superlativ) [anhören] [anhören] [anhören] as of yet; as yet; yet [formal] (usually used in negative statements and with superlative) [anhören] [anhören]

der heißeste bisher entdeckte Planet the hottest planet yet found

Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da. Not many people have arrived yet.

Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen. No one has as yet managed to get across the river.

flach; seicht {adj} [anhören] low [anhören]

Der Fluss ist flach. The river is low.

Das Wasser ist niedrig. The water is low.

kippen; umkippen; absterben {vi} (Gewässer) [envir.] [anhören] to die (body of water) [anhören]

kippend; umkippend; absterbend dying [anhören]

gekippt; umgekippt; abgestorben died [anhören]

Wenn nicht eingegriffen wird, könnte der Fluss kippen. The river may die without intervention.

entlang [vorangestellt oder nachgestellt] {prp; +Akk.; +Dat.; +Gen.} (Richtungsangabe) [anhören] along (moving forward beside a place) [anhören]

die Straße entlang gehen; entlang der Straße gehen to walk along the road

am Fluss / den Fluss entlang wandern; entlang des Flusses wandern to ramble along the river

Die Grenze verläuft entlang des Weges. The border runs along the path.

Dort entlang, bitte! That way please!

längs; entlang [vorangestellt oder nachgestellt] {prp; +Dat.; +Gen.} (Ortsangabe) [anhören] along (located beside a place) [anhören]

längs der Straße / entlang der Straße / der Straße entlang along the road

längst des Flusses; dem Fluss entlang; entlang des Flusses along the river

längs der Küste; entlang der Küste; der Küste entlang along the shore; alongshore

Strom {m}; Fluss {m} (von etw.) [übtr.] [anhören] [anhören] flow (of sth.) [fig.] [anhören]

unten; darunter; tiefer; unterhalb {adv} [anhören] [anhören] [anhören] beneath [formal] [anhören]

Er stand auf der Brücke und blickte auf den Fluss darunter. He was standing on the bridge looking at the river beneath.

schwimmen; baden {vi} [anhören] [anhören] to swim {swam; swum} [anhören]

schwimmend; badend swimming [anhören]

geschwommen; gebadet swum

er/sie schwimmt he/she swims

ich/er/sie schwamm I/he/she swam

er/sie ist/war geschwommen; er/sie hat/hatte geschwommen he/she has/had swum

ich/er/sie schwömme; ich/er/sie schwämme I/he/she would swim

schwimme!; schwimm! swim! [anhören]

baden gehen; schwimmen gehen {vi} to go swimming

schwimmen lernen to learn how to swim

durch etw. schwimmen (Wasser, Öffnung) to swim through sth. (water, opening)

durch einen Fluss schwimmen to swim across a river

in Geld schwimmen [übtr.] to be flush with money; to be in the money; to be rolling in money

Gehen wir doch heute Nachmittag baden. Let's go swimming this afternoon.

Sie geht jeden Tag vor dem Frühstück schwimmen. She goes swimming every morning before breakfast.

Er bekam Lust, schwimmen zu gehen. He took a fancy to go swimming.

in ein anderes Gewässer entwässern {vi} (Fluss) [geogr.] to discharge; to disembogue [poet.] into another body of water (river) [anhören]

in ein anderes Gewässer entwässernd discharging; disemboguing into another body of water

in ein anderes Gewässer entwässert discharged; disembogued into another body of water [anhören]

Der Fluss entwässert in den Eriesee. The river discharges into Lake Erie.

rastlos; ruhelos; unermüdlich [geh.] {adj} restless; unresting; sleepless [poet.] [anhören]

ein rastloser Reisender an unresting traveller

eine ruhelose Nacht a restless night

der rastlose Fluss the sleepless river

die Stadt, die keinen Stillstand/Schlaf [poet.] kennt the sleepless city

seinen Höchststand/Höhepunkt [übtr.] erreichen {v} to crest [Am.] [anhören]

Der Fluss erreichte mit 13,65 Meter über dem Meeresspiegel seinen Höchststand. The river crested at 44.8 feet above sea level.

Seine Schauspielkarriere erreichte Mitte der 80er Jahre ihren Höhepunkt. His acting career crested in the mid-1980s.

flussartig; fluvial; fluviatil {adj}; Fluss... fluvial; riverine

fluviatiles Sediment; Flussablagerungen {pl} fluvial sediment; riverine sediment

Fluss {m} [geogr.] [anhören] river; higher-order stream [anhören]

Flüsse {pl} rivers; higher-order streams

Gebirgsfluss {m} mountain river; torrential river

Hauptfluss {m} main river

Klarwasserfluss {m} clear-water river

regulierter Fluss; kanalisierter Fluss channelized river; canalized river

rückgebaute Flüsse reconverted rivers

schiffbarer Fluss navigable river

staugeregelter Fluss regulated river

stauregulierter Fluss impounded river

verzweigter Fluss; verästelter Fluss braided river

etw. queren; durchqueren; überqueren {vt} to move across sth.; to traverse sth. [formal]

querend; durchquerend; überquerend moving across; traversing

gequert; durchquert; überquert moved across; traversed

quert; durchquert; überquert moves across; traverses

querte; durchquerte; überquerte moved across; traversed

den Himalaya queren to traverse the Himalayas

den Ozean / den Ärmelkanal überqueren to traverse the ocean / the English channel

Schifahrer, die die Hänge queren skiers traversing the slopes

In zehn Minuten hat man den Park durchquert. It takes ten minutes to traverse the park.

Achtung! Kellner queren die Straße! Beware waiters traversing the street!

Ein Fluss durchquert das breite Gebirgstal. A river moves across / traverses the broad mountain valley.

Der Wanderweg führt quer über steile Felshänge / quert steile Felshänge. The hiking trail traverses steep, rocky slopes.

Die Gäste sind gezwungen, eine große Halle zu durchqueren. The guests are obliged to traverse a vast hall.

sich bis an einen Ort erstrecken; bis an einen Ort reichen; bis (hin) zu gehen {vi} [geogr.] to reach a place; to extend; to stretch; to reach to a place/as far as a place [anhören] [anhören]

sich erstreckend; reichend; gehend reaching to a place; extending; stretching [anhören]

sich erstreckt; gereicht; gegangen [anhören] reached a place; extended; stretched [anhören]

Die Getreidefelder reichen so weit das Auge reicht. The cornfields stretch as far as the eye can see.

Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen. The forest extends/stretches for miles to the west.

Das Grundstück reicht bis zum Fluss. The land reaches the river.; The land reaches to the river.; The land reaches as far as the river.

Beim Sitzen reichen ihre Beine nicht bis zum Boden. When she is sitting, her feet don't reach the ground.

Der Rock geht ihr / langt ihr [selten] bis unter die Knie. The skirt reaches (down) below her knees.

Die Schnur reicht nicht.; Die Schnur ist nicht lang genug. The cord doesn't reach.

Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. The lead doesn't quite reach the plug.

Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. Her hair reached down to her waist.

Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. The boots reached up to his knees.

etw. in etw. teilen; aufteilen {vt} [anhören] to divide sth.; to divide sth. up into sth.

teilend; aufteilend dividing; dividing up

geteilt; aufgeteilt [anhören] [anhören] divided; divided up [anhören]

auf drei Standorte aufgeteilt sein to be divided over three locations

Informationsbeschaffung im geteilten Deutschland intelligence in divided Germany

Sie teilte den Kuchen in die Hälfte/in sechs Teile. She divided the pie in half/into six pieces.

Der Fluss teilt die Stadt. The river divides the town.

Der Äquator teilt die Erde in zwei Hemisphären. The equator divides the Earth into two hemispheres.

Mein Vater teilte das restliche Bargeld auf. My father divided up the rest of the cash.

Das Geld wird gleichmäßig auf die Erben aufgeteilt. The money will be divided equally between/among the heirs.

Der Lehrer teilte die Klasse in vier Gruppen auf. The teacher divided the class (up) into four groups.

Teile und herrsche! Divide and conquer!; Divide and rule!

etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} [anhören] [anhören] to divert sth. (from/to)

umleitend; abzweigend; umstellend diverting

umgeleitet; abgezweigt; umgestellt diverted [anhören]

Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See. The canal diverts water from the river into the lake.

Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet. The stream was diverted towards the farmland.

Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet. Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets.

Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet. Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm.

Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet. The proceeds from arms sales were diverted to the rebels.

Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden. The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways.

Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt. He diverted public funds for private use.

Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist. Remember to divert your phone when you're out of office.

jdn./etw. ausschalten; auslöschen; ausradieren; eliminieren {vt} [anhören] to kill off; to zap sb./sth. [coll.]

ausschaltend; auslöschend; ausradierend; eliminierend killing off; zaping

ausgeschaltet; ausgelöscht; ausradiert; eliminiert [anhören] killed off; zapped

die Artillerie des Feindes ausschalten/vernichten to kill off / to zap the enemy's artillery

die Konkurrenz mit einem neuen Produkt ausschalten/ausstechen to kill off / to zap the competition with a new product

einen Tumor mit Hochvoltbestrahlung eliminieren to kill off / to zap a tumor with high-voltage radiation

eine tödliche Krankheit auslöschen to zap a killer disease

alles Leben im Fluss für Generationen ausradieren to kill off all river life for generations

jdn./etw. auf allen offiziellen Internetseiten entfernen/eliminieren/löschen to zap sb./sth. from all official websites

jdn./etw. verschlingen; schlucken {vt} [übtr.] [anhören] to engulf sb./sth. [anhören]

verschlingend engulfing

verschlungen engulfed

verschlingt engulfs

verschlang engulfed

Nach heftigen Regenfällen stieg der Fluss an und verschlang die Häuser am Ufer. After heavy rains the river rose and engulfed the houses on the bank.

Die Stadt wird die Vororte bald geschluckt haben. The city will soon have engulfed the suburbs.

Hochhaus {n} [arch.] high-rise building; high-rise; high-riser; tower block

Hochhäuser {pl} high-rise buildings; high-rises; high-risers; tower blocks

Punkthochhaus {n} point high-rise (building); point tower block

Scheibenhochhaus {n} slab high-rise (building); slab tower block

Sternhochhaus {n} winged high-rise (building); winged tower block

Sie lebt in einem Hochhaus mit Blick auf den Fluss. She lives in a high rise overlooking the river.

waten {vi} to wade [anhören]

watend wading

gewatet waded

watet wades

watete waded

durch einen Fluss waten to wade across a river

etw. begradigen {vt} (Straßenbau; Wasserbau) [constr.] to straighten sth. (road building; water engineering)

begradigend straightening

begradigt straightened

eine Straße begradigen to straighten a road

einen Fluss begradigen to straighten a river

einer Sache etw. entnehmen {vt} to abstract sth. from sth. (remove)

entnehmend abstracting

entnommen abstracted

dem Fluss Wasser entnehmen to abstract water from the river

den Patientenakten Daten entnehmen to abstact data from the patients' records

etw. markieren; hervorheben; betonen {vt} [anhören] [anhören] to define sth.

markierend; hervorhebend; betonend defining

markiert; hervorgehoben; betont [anhören] defined [anhören]

die Augen mit Lidschatten betonen to define your eyes by applying eyeshadow

Der Fluss markiert die äußere Grenze des Geländes. The river defines the boundary of the terrain.

Rundschwanzseekühe {pl}; Manatis {pl} (Trichechidae) (zoologische Familie) [zool.] manatee sea cows; manatees (zoological family)

Afrikanischer Manati {m} (Trichechus senegalensis) African manatee; West African manatee

Amazonas-Manati {m}; Fluss-Manati {m} (Trichechus inunguis) Amazonian manatee

Karibik-Manati {m}; Nagel-Manati {m} (Trichechus manatus) West Indian manatee

etw. mit einer Brücke überspannen; etw. überbrücken; eine Brücke über etw. bauen/schlagen {vt} [constr.] to span sth. with a bridge; to bridge sth.

mit einer Brücke überspannend; überbrückend; eine Brücke über bauend/schlagend spanning with a bridge; bridging

mit einer Brücke überspannt; überbrückt; eine Brücke über gebaut/geschlagen spanned with a bridge; bridged

eine Brücke über einen Fluss schlagen to bridge a river

zum Leben erwachen {v} to come alive [fig.]

In der Nacht erwacht die Stadt zum Leben. The city comes alive at night.

Das Leben in der Region spielt sich hauptsächlich am Fluss ab. The river is where much of the region comes alive.

von etw. wimmeln {vi} to be alive with sth.; to be teeming with sth.

ein Fluss, in dem es von Fischen wimmelt a river alive/teeming with fish

Auf dem Alten Markt wimmelt es von Touristen. The Old market is alive/teeming with tourists.

Fluss {m} (elektrischer, magnetischer) [phys.] [anhören] flux (electrical, magnetic) [anhören]

Kraftfluss pro Bandbreite power flux

Fluss {m}; Fließen {n} [übtr.] [anhören] flux [anhören]

in Fluss sein; sich ständig verändern to be in a state of flux

Flussübergang {m} river crossing

Flussübergänge {pl} river crossings

einen Knick machen {vi} to kink [anhören]

Der Fluss macht an dieser Stelle einen Knick. The river kinks at this point.

Pyrochlor {m} pyrochlore; pyrrhite; chalcolamprite

pyroklastischer Strom; pyroklastischer Fluss pyroclastic flow; pyroclastic density current

gerichtete Größe; vektorielle Größe; Vektorgröße {f} [phys.] directed quantity; vector quantity

Fluss einer vektoriellen Größe flux of a vector quantity

Die Straße mündet in einen kleinen Platz.; Die Straße weitet sich zu einem kleinen Platz. The street opens out into a small square.

Der Fluss mündet schließlich ins Meer. Eventually the river flows into the sea.

Fluss {m} [anhören] fluency

Fluss {m} (einer vektoriellen Größe) [math.] [anhören] flux (of a vector quantity) [anhören]

Fluss Eridanus (Sternbild) [astron.] Eridanus

Angerapp {f} (Fluss) [geogr.] Angrapa river; Angrapa

Ausfluss {m}; Fluss {m}; Ausfließen {n} (z. B. der Galle) [med.] [anhören] outflow; effluence; efflux; flux (e.g. of the bile) [anhören]

Badjaricha {m} (Fluss) [geogr.] Badyarikha river

Bartsch {f} (Fluss) [geogr.] Barycz river

Beresina {f} (Fluss) [geogr.] Berezina river

Bober {m} (Fluss) [geogr.] Bóbr river

Buna {f} (Fluss) [geogr.] Bojana river

Delaware {m} (Fluss) [geogr.] Delaware (river)

Gabelung {f} (Baum, Fluss, Straße) bifurcation; crotch (tree, river, road) [anhören]

etw. in Gang halten; etw. im Fluss halten {v} to keep sth. going

Genfluss {m}; genetischer Fluss {m} (Evolutionsbiologie) [biol.] gene flow; genetic flow; allele flow; gene migraton (evolutionary biology)

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner