A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
257
similar
results for 2600 v. Chr.
Search single words:
2600
·
v
·
Chr
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
sechshundert
(
600
)
{num}
six
hundred
eine
Aufnahme
(
auf
einen
anderen
Tonträger
)
überspielen
{vt}
(
Audio
)
to
transfer
;
to
dub
a
recording
(to
another
sound
storage
medium
)
verhältnismäßig
;
ziemlich
{adv}
relatively
Chicago
(
Stadt
in
den
USA
)
[geogr.]
Chicago
("Windy
City"
) (city
in
the
USA
)
inklusive
;
mitsamt
;
einschließlich
;
samt
{prp}
complete
with
Fuchs
{m}
(
Pferd
)
chestnut
(horse)
Register
{n}
(
Kommunikationsbereich
)
[ling.]
register
Einsteinjahr
{n}
(
2005
)
Einstein
Year
(2005)
Sprung
{m}
[geol.]
(normal)
fault
;
displacement
;
upslide
jump
;
throw
Abmaß
{n}
(
Differenz
zwischen
Nominalmaß
und
Istmaß
) (
Zeichnen
)
variation
in
size
;
deviation
(drawing)
oberes
Abmaß
upper
deviation
unteres
Abmaß
lower
deviation
Abweichung
{f}
;
Abweichen
{n}
(
von
)
deviation
(from)
Abweichungen
{pl}
deviations
absolute
Abweichung
absolute
deviation
absoluter
Wert
einer
Abweichung
[statist.]
absolute
deviation
;
average
deviation
geringfügige
Abweichung
minor
deviation
mittlere
Abweichung
average
deviation
Farbabweichung
{f}
colour
deviation
[Br.]
;
color
deviation
[Am.]
Abweichung
vom
Muster
deviation
from
sample
Abweichung
von
der
Beschreibung
deviation
from
description
Abweichung
von
der
Qualität
deviation
of
quality
Abweichung
von
der
Reiseroute
deviation
from
the
voyage
Abweichungen
von
Prozessparametern
processing
deviations
Belohnung
{f}
;
Lohn
{m}
;
Entgelt
{n}
;
Prämie
{f}
[fin.]
reward
Belohnungen
{pl}
;
Entgelte
{pl}
;
Prämien
{pl}
rewards
als
Belohnung
für
;
zum
Dank
für
as
a
reward
for
eine
Belohnung
aussetzen
(
für
)
to
offer
a
reward
(for)
gegen
Entgelt
handeln
to
act
for
reward
Für
sachdienliche
Hinweise
,
die
zur
Aufklärung
des
Falles
/
Ergreifung
des
Täters
/
Auffindung
der
Uhr
führen
,
ist
eine
Belohnung
von
2.000
Euro
ausgesetzt
.
There
is
a
EUR
2,000
reward
for
useful
information
leading
to
solving
the
case
/
the
apprehension
of
the
offender
/
the
recovery
of
the
watch
.
Berufsverzeichnis
{n}
;
Liste
{f}
[in Zusammensetzungen]
[adm.]
professional
register
;
register
Berufsverzeichnisse
{pl}
;
Listen
{pl}
professional
registers
;
registers
Architektenliste
{f}
architectural
register
Übersetzerliste
{f}
translators
register
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Blick
{m}
gaze
seinen
Blick
abwenden
von
to
avert
one's
gaze
from
wo
immer
Ihr
Blick
auch
hinschweifen
mag
wherever
your
gaze
may
wander
;
whereever
you
look
around
Blonde
{f}
;
Blondine
{f}
blonde
Blonden
{pl}
;
Blondinen
{pl}
blonds
eine
Wasserstoffblondine
[ugs.]
a
bottle/bleached/peroxide
blonde
Sie
ist
naturblond
.
[ugs.]
She's
a
natural
blonde
.
Bote
{m}
;
Botin
{f}
;
Überbringer
{m}
;
Überbringerin
{f}
messenger
;
intelligencer
Boten
{pl}
;
Botinnen
{pl}
;
Überbringer
{pl}
;
Überbringerinnen
{pl}
messengers
;
intelligencer
einen
Boten
schicken
to
send
a
messenger
Buchhandlung
{f}
;
Buchladen
{m}
;
Buchgeschäft
{n}
;
Buchhändler
{m}
[ugs.]
bookshop
[Br.]
;
bookseller's
shop
[Br.]
;
bookstore
[Am.]
Buchhandlungen
{pl}
;
Buchläden
{pl}
;
Buchgeschäfte
{pl}
;
Buchhändler
{pl}
bookshops
;
bookseller's
shops
;
bookstores
Verlagsbuchhandlung
{f}
publisher's
bookshop
[Br.]
;
publisher's
bookstore
[Am.]
beim
Buchhändler
at
the
bookseller's
[Br.]
;
at
the
bookstore
Datum
{n}
;
Zeitangabe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
date
Daten
{pl}
;
Zeitangaben
{pl}
dates
der
Hochzeitstermin
the
date
of
the
wedding
neueren
Datums
of
recent
date
ohne
Datum
no
date
/n
.d./
falsches
Datum
misdate
Wir
schreiben
den
5.
Mai
2000
.
The
date
is
5
May
2000
.;
Our
story
begins
on
May
5th
,
2000
.
Merken
Sie
sich
bitte
das
Datum
in
Ihrem
Kalender
vor
.
Please
save
the
date
in
your
calendar
.
Welches
Datum
haben
wir
heute
?;
Den
wievielten
haben
wir
heute
?
What's
the
date
today
?
Dekade
{f}
;
Jahrzehnt
{n}
;
Zehnjahreszeitraum
{m}
decade
;
decennium
;
10-year
period
Dekaden
{pl}
;
Jahrzehnte
{pl}
;
Zehnjahreszeiträume
{pl}
decades
;
decenniums
;
10-year
periods
Jahrzehnt
zwischen
2000
und
2009
the
noughties
Denkweise
{f}
;
Überlegung
{f}
(
hinter
etw
.);
Schlussfolgerungen
{pl}
;
Argumentation
{f}
;
Argumentarium
{n}
[Schw.]
;
Beweisführung
{f}
[jur.]
reasoning
(behind
sth
.)
logisches
Denken
logical
reasoning
schlussfolgerndes
Denken
deductive
reasoning
juristische/wissenschaftliche
Denkweise
legal/scientific
reasoning
mathematische
Beweisführung
mathematical
reasoning
sprachliche
Ausdrucksfähigkeit
{f}
verbal
reasoning
Zirkelschluss
{m}
;
Zirkelbeweis
{m}
;
Kreisschluss
{m}
;
Circulus
vitiosus
circular
reasoning
;
circular
argument
Denkfehler
{m}
;
Gedankenfehler
{m}
error
in
reasoning
lückenlose
Beweisführung
{f}
close
reasoning
Könntest
du
erklären
,
wie
du
dazu
kommst
?
Could
you
explain
your
reasoning
?
Welche
Überlegungen
stecken
hinter
dieser
Entscheidung
?
What
is
the
reasoning
behind
this
decision
?
Die
Grundüberlegung
bei
der
Homöopathie
ist
die
,
dass
das
,
was
tötet
,
in
winzigen
Mengen
heilen
kann
.
The
main
reasoning
behind
homeopathy
is
a
minute
amount
of
what
kills
you
,
cures
you
.
Diese
Argumentation
ist
nicht
stichhaltig
.
This
line
of
reasoning
is
faulty
.
Im
Zentrum
ihrer
Argumentation
steht
in
dem
Buch
die
Ökologie
.
The
main
reasoning
in
her
book
is
ecological
.
Drainage
{f}
[med.]
drainage
Drainage
durch
Lagerung
;
Lagerungsdrainage
{f}
postural
drainage
Drainage
mit
Ebbe
und
Flut
tidal
drainage
Drainage
mit
Saugung
und
Spülung
infusion-aspiration
drainage
;
drip-suck
irrigation
Drainage
ohne
Ende
transhepatic
ring
catheter
drainage
Lagerungs-
und
Kopfdrainage
{f}
postural-percussion
drainage
Lymphdrainage
{f}
lymphatic
drainage
;
drainage
of
the
lymphatic
fluid
offene
/
geschlossene
Drainage
open
/
closed
drainage
transhepatische
Drainage
transhepatic
drainage
transpapilläre
Drainage
transpapillary
drainage
Wunddrainage
{f}
wound
drainage
Durchschlag
{m}
;
Durchbruch
{m}
[min.]
holing-through
;
breakthrough
Stollendurchschlag
{m}
;
Stollendurchbruch
{m}
holing-through
of
the
tunnel
jds
.
Ebenbild
{n}
[geh.]
sb
.'s
spit
and
image
;
sb
.'s
spitten
image
[rare]
;
sb
.'s
mirror
image
;
sb
.'s
image
;
sb
.'s
exact
likeness
der
Mensch
als
Ebenbild
Gottes
man
as
the
image
/
the
likeness
of
God
;
man
as
God's
image/likeness
jds
. (
genaues
)
Ebenbild
sein
;
jdm
.
wie
aus
dem
Gesicht
geschnitten
sein
to
be
the
spit
and
image
of
sb
. (often
wrongly:
spitting
image
)
Die
Häuser
gleichen
sich
wie
ein
Ei
dem
anderen
.
The
houses
are
the
mirror
image
of
each
other
.
Die
Situation
ist
dieselbe
wie
2001
in
Argentinien
.
This
situation
is
the
mirror
image
of
that
of
Argentina
in
2001
.
Eiskunstlaufsprung
{m}
;
Sprung
{m}
[sport]
ice
skating
jump
;
jump
Eiskunstlaufsprünge
{pl}
;
Sprünge
{pl}
ice
skating
jumps
;
jumps
Axel-Sprung
{m}
;
Axel
{m}
axel
jump
;
axel
Flip-Sprung
{m}
;
Flip
{m}
flip
jump
;
flip
Lutz-Sprung
{m}
;
Lutz
{m}
lutz
jump
;
lutz
Salchow-Sprung
{m}
;
Salchow
{m}
salchow
jump
;
salchow
dreifacher
Alex
triple
axel
Dreifachsprung
{m}
;
Dreifacher
{m}
triple
jump
;
triple
Vierfachsprung
{m}
;
Vierfacher
{m}
quad
jump
;
quad
Zweifachsprung
{m}
;
Zweifacher
{m}
double
jump
;
double
einen
Sprung
stehen
to
land
a
jump
Ausstoß
{m}
;
Emission
{f}
(
von
Gas
,
Schadstoffen
)
[envir.]
[phys.]
emission
(of
gas
or
pollutants
)
Emissionen
{pl}
emissions
Aerosolausstoß
{m}
aerosol
emission
diffuse
Emissionen
non-point
source
emissions
Feststoffausstoß
{m}
;
Partikelemission
{f}
[envir.]
particulates
emission
Gasausstoß
{m}
gas
emission
Metallemission
{f}
metall
emission
punktuelle
Emissionen
point
source
emissions
Schadstoffausstoß
{m}
über
die
gesamte
Lebensdauer
lifetime
emission
Sekundäremission
{f}
secondary
emission
Treibhausgasemissionen
{pl}
greenhouse
gas
emissions
Entwässerung
{f}
;
Trockenlegung
{f}
;
Drainage
{f}
;
Dränage
{f}
drainage
;
draining
;
dewatering
;
unwatering
Entwässerung
{f}
im
Boden
ground
drainage
Entwässerung
landwirtschaftlicher
Flächen
agricultural
drainage
drucklose
Entwässerung
{f}
[mach.]
drainage
by
gravity
Rohrdränage
{f}
drainage
with
pipes
Drainage
infolge
Schwerkraft
gravity
drainage
Erfinder
{m}
contrivancer
Erfinder
{pl}
contrivances
Fähigkeit
{f}
;
Vermögen
{n}
;
Potenzial
{n}
(
zu
etw
.)
capability
(of
sth
.)
Fähigkeiten
{pl}
capabilities
Fähigkeit
zum
Gegenschlag
;
Gegenschlagpotenzial
{n}
strike-back
capability
Analysefähigkeit
{f}
analytical
capability
atomares
Abschreckungspotenzial
[pol.]
nuclear
deterrence
capability
Durchdringungsfähigkeit
{f}
;
Durchdringungsvermögen
{n}
[phys.]
penetration
capability
Durchschlagsvermögen
eines
Geschosses
penetration
capability
of
a
projectile
Einsatzfähigkeit
{f}
operational
capability
Interventionspotenzial
{n}
[pol.]
intervention
capability
militärisches
Potenzial
[mil.]
military
capability
das
Atompotenzial
eines
Landes
[mil.]
the
nuclear
capability
of
a
country
Fähigkeit
zum
atomaren
Erstschlag/Zweitschlag
[mil.]
nuclear
first-strike/second-strike
capability
Reaktionsfähigkeit
{f}
;
Reaktionsvermögen
{n}
;
Reaktivität
{f}
capability
of
reacting
Das
geht
über
meine
Fähigkeiten
.
This
is
beyond
my
capabilities
.
Fähigkeit
{f}
;
Vermögen
{n}
;
Macht
{f}
power
Konzentrationsfähigkeit
{f}
power
of
concentration
Es
steht
nicht
in
meiner
Macht
,
Ihnen
zu
helfen
.
I
don't
have
it
in
my
power
to
help
you
.
Ich
werde
alles
in
meiner
Macht
Stehende
tun/unternehmen
,
um
die
Lage
zu
verbessern
.
I'll
do
everything
in/within
my
power
to
improve
the
situation
.
Das
steht
nicht
in
meiner
Macht
.
That's
beyond
my
power
.
Es
ist
eine
alte
Geschichte
,
aber
sie
vermag
die
Kinder
immer
noch
zu
fesseln
.
It's
an
old
story
,
but
it
still
has
the
power
to
captivate
children
.
Fibel
{f}
;
germanische
Spange
(
Archäologie
)
fibula
;
clasp
;
dress
clasp
;
brooch
Dosenfibel
{f}
box
fibula
;
box
brooch
Kleeblattfibel
{f}
three-lobed
fibula
;
three-lobed
clasp
;
three-lobed
brooch
Scheibenfibel
{f}
disc
fibula
[Br.]
;
disc
brooch
[Br.]
;
disk
fibula
[Am.]
;
disk
brooch
[Am.]
Tutulusfibel
{f}
tutulus
fibula
;
tutulus
brooch
Vogelfibel
{f}
falcon
fibula
;
falcon
brooch
;
eagle
fibula
;
eagle
brooch
Fischereizone
{f}
;
Fischereigewässer
{n}
;
Fischereigebiet
{n}
fishing
zone
;
fishery
Fischereizonen
{pl}
;
Fischereigewässer
{pl}
;
Fischereigebiete
{pl}
fishing
zones
;
fisheries
Fischereigewässer
im
Nordostatlantik
North
East
Atlantic
fisheries
200
Meilen
Fischereizone
{f}
der
Gemeinschaft
(
EU
)
200-mile
Community
fishing
zone
(EU)
Fluggesellschaft
{f}
;
Luftverkehrsgesellschaft
{f}
;
Linienfluggesellschaft
{f}
;
Fluglinie
{f}
[aviat.]
airline
;
airline
company
Fluggesellschaften
{pl}
;
Luftverkehrsgesellschaften
{pl}
;
Linienfluggesellschaften
{pl}
;
Fluglinien
{pl}
airlines
Charterfluggesellschaft
{f}
charter
airline
Frachtcontainer
{m}
;
ISO-Container
{m}
;
Container
{m}
[transp.]
freight
container
;
ISO
container
Frachtcontainer
{pl}
;
ISO-Container
{pl}
;
Container
{pl}
freight
containers
;
ISO
containers
Sammelgutcontainer
{m}
port-to-port
container
Stückgutcontainer
{m}
general
cargo
container
Stückgutcontainer
für
Trockenladung
dry
van
container
Unterflurcontainer
{m}
[aviat.]
lower-deck
container
[Am.]
ISO-Container
der
Reihe
1
general-purpose
series
1
container
Container
für
den
kombinierten
Verkehr
intermodal
container
Entladen
eines
Containers
stripping
/
unstuffing
/
devanning
of
a
container
Generation
{f}
generation
Generationen
{pl}
generations
die
nachkommenden/nachwachsenden/nächsten
Generationen
the
coming/next/younger
generations
Nachfolgegeneration
{f}
next
generation
;
follow-up
generation
;
succeeding
generation
über
Generationen
hinweg
;
generationenlang
through
generations
;
over
generations
;
from
generation
to
generation
die
digitalen
Generationen
the
digital
generations
Nachkriegsgeneration
{f}
postwar
generation
Babyboomgeneration
{f}
(
1960er
Jahre
)
[soc.]
baby-boom
generation
Generation
Golf
{f}
(
1970er
Jahre
)
[soc.]
generation
X;
latchkey
generation
Millenniumsgeneration
{f}
(
1980er
und
1990er
Jahre
)
[soc.]
millennial
generation
;
generation
Y
Generation
Z
{f}
(
ab
2000
)
[soc.]
homeland
generation
;
vacant
generation
;
generation
Z
Künstlergeneration
{f}
generation
af
artists
Elterngeneration
{f}
(
Vererbungslehre
)
[biol.]
parent
generation
/P/
(theory
of
heredity
)
Tochtergeneration
{f}
(
Vererbungslehre
)
[biol.]
filial
generation
/F/
(theory
of
heredity
)
Gesangsregister
{n}
;
Register
{n}
[mus.]
vocal
register
;
register
Gesangsregister
{pl}
;
Register
{pl}
vocal
registers
;
registers
Brustregister
{n}
;
Bruststimme
{f}
chest
register
;
chest
voice
;
full
voice
Kopfregister
{n}
;
Kopfstimme
{f}
head
register
;
head
voice
im
Brustregister/mit
der
Bruststimme
singen
to
sing
in
(the)
chest
register/chest
voice
im
Kopfregister/mit
der
Kopfstimme/im
Falsett/mit
der
Falsettstimme
singen
to
sing
in
(the)
head
register/head
voice/falsetto
voice/in
falsetto
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetze
{pl}
Acts
Ausländergesetz
{n}
Aliens
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
britisches
Klimaschutzgesetz
{n}
Climate
Change
Act
[Br.]
US-Klimaschutzgesetz
{n}
US
Climate
Bill
[Am.]
Mediengesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
German
Weights
and
Measures
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
Maternity
Protection
Act
das
Notstandsgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
ein
Gesetz
novellieren
to
amend
an
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschieden
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
ein
Gesetz
vollziehen
to
execute
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
execution
of
an
Act
das
Hochschulgesetz
2002
the
Higher
Education
Act
2002
das
Krankenpflegegesetz
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
neue
Bildungsgesetz
the
new
Education
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Telecommunications
Act
die
Unionsgesetze
the
Acts
of
Union
[Br.]
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
Das
Suizidgesetz
trat
1961
in
Kraft
.
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Gesichtsmaske
{f}
;
Maske
{f}
face
mask
;
mask
Gesichtsmasken
{pl}
;
Masken
{pl}
face
masks
;
masks
Gesichtsschutzmaske
{f}
protective
face
mask
Mund-Nasen-Maske
{f}
;
Hygienemaske
{f}
;
Operationsmaske
{f}
;
Mund-Nasen-Schutz
{m}
/MNS/
;
Mundschutz
{m}
mouth-and-nose
mask
;
mouth-and-nose
guard
;
mouthguard
;
surgical
mask
;
face
protection
über
eine
Gesichtsmaske
Sauerstoff
einatmen
to
breathe
oxygen
through
a
face
mask
Gesichtsmaske
{f}
;
Maske
{f}
;
Larve
{f}
[veraltet]
(
Gesichtsnachbildung
zur
Verkleidung
)
face
mask
;
mask
;
false
face
(as a
disguise
)
Gesichtsmasken
{pl}
;
Masken
{pl}
;
Larven
{pl}
face
masks
;
masks
;
false
faces
Größe
{f}
[math.]
[phys.]
quantity
magnetische
Größe
magnetic
quantity
nichtelektrische
Größe
non-electrical
quantity
normalverteilte
Größe
[statist.]
Gaussian
quantity
physikalische
Größe
physical
quantity
;
physical
variable
unbekannte
Größe
;
Unbekannte
{f}
unknown
quantity
;
unknown
Groschen
{m}
[Dt.]
[ugs.]
(
bis
2002
Name
für
ein
10-Pfennig-Stück
)
[fin.]
[hist.]
groschen
(until
2002
name
of
a
10-pfennig
piece
)
Der
Groschen
ist
gefallen
!;
Der
Knoten
ist
geplatzt
.;
Jetzt
ist
bei
jdm
. /
bei
etw
.
der
Groschen
gefallen
/
der
Knoten
geplatzt
.
The
penny
has
dropped
(for
sb
. /
on
sth
.).
[Br.]
Hahn
{m}
;
Hähnchen
{n}
[Dt.]
;
Gockel
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Gickel
{m}
[Bayr.];
Güggel
{m}
[Schw.]
;
Gockelhahn
{m}
[Kindersprache]
(
männliches
Huhn
)
[agr.]
[ornith.]
cock
;
rooster
[Am.]
Hähne
{pl}
;
Hähnchen
{pl}
;
Gockel
{pl}
;
Gickel
{pl}
;
Güggel
{pl}
;
Gockelhähne
{pl}
cocks
;
roosters
der
Hahn
im
Korb
sein
[übtr.]
to
be
the
only
cock
in
the
(hen)
yard
das
Alphatier
sein
;
die
größte
Klappe
haben
to
be
the
cock
of
the
walk/roost/rock
[fig.]
Danach
kräht
kein
Hahn
.
[übtr.]
Nobody
cares
two
hoots
about
it
.
Heizkessel
{m}
;
Kessel
{m}
(
für
Warmwasser
und
Heizung
)
[techn.]
boiler
;
furnace
[Am.]
[Can.]
(for
hot-water
supply
and
heating
)
Heizkessel
{pl}
;
Kessel
{pl}
boilers
;
furnaces
baumustergeprüfter
Kessel
type
tested
boiler
eingehängter
Kessel
suspended
boiler
;
top-supported
boiler
;
top-slung
boiler
eingemauerter
Kessel
brick-set
boiler
Gliederkessel
{m}
;
Sektionalkessel
{m}
sectional
header
boiler
;
sectional
boiler
Großwasserraumkessel
{m}
;
Zylinderkessel
{m}
shell-type
boiler
;
shell
boiler
Rauchrohrkessel
{m}
[hist.]
fire-tube
boiler
Zweizugkessel
{m}
two-pass
boiler
Henkel
{m}
(
eines
Gefäßes
)
handle
(of a
vessel
)
seitlicher
Henkel
strap-handle
gezogener
Henkel
pulled
handle
Korbhenkel
{m}
basket
handle
einen
Henkel
ziehen
to
pull
a
handle
Jahrgang
{m}
vintage
;
year
der
Jahrgang
1996
the
1996
vintage
jüngeren
Datums
sein
to
be
of
(more)
recent
vintage
[fig.]
2008
war
kein
gutes
Jahr
für
die
Kinobranche
.
2008
was
not
a
vintage
year
for
the
cinema
[Br.]
/movies
[Am.]
.
[fig.]
Jahrgangswein
{m}
vintage
Der
Jahrgang
2007
war
besonders
gut
.
The
2007
vintage
was
particularly
good
.
Kanon
{m}
[mus.]
round
(simple,
unaccompanied
);
canon
(more
complex
,
accompanied
)
Kanons
{pl}
rounds
;
canons
freier
Kanon
free
canon
Fächerkanon
{m}
spiral
canon
Krebskanon
{m}
crab
canon
Proportionskanon
{m}
mensuration
canon
Spiegelkanon
{m}
mirror
canon
Tischkanon
{m}
;
Tafelkanon
{m}
;
Spiegelkrebskanon
{m}
table
canon
;
canon
by
retrograde
inversion
Zirkelkanon
{m}
;
Rundkanon
{m}
circle
canon
;
circular
canon
etw
.
kanonisch
behandeln
to
treat
sth
.
in
canon
Kastanie
{f}
[bot.]
chestnut
Kastanien
{pl}
chestnuts
Kastanienbaum
{m}
[bot.]
chestnut
tree
;
chestnut
Kastanienbäume
{pl}
chestnut
trees
;
chestnuts
Katze
{f}
[zool.]
cat
;
feline
[formal]
Katzen
{pl}
cats
Freigängerkatze
{f}
free-roaming
cat
Hauskatze
{f}
;
Dachhase
{m}
[humor.]
domestic
cat
;
house
cat
;
pet
cat
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenkind
{n}
[selten]
young
cat
;
cat
cub
Langhaarkatze
{f}
long-hair
cat
;
longhaired
cat
;
longhair
Trikolorkatze
{f}
;
dreifarbige
Katze
;
Katze
mit
dreifarbigem
Fell
(
weiß
,
braun
,
schwarz
)
tortoiseshell
cat
;
calico
cat
[Am.]
;
calico
[Am.]
(cat
that
has
white
,
brown
,
and
black
fur
)
streunende
Stadtkatze
alley
cat
Am
Schluss
hat
er
dann
doch
die
Katze
aus
dem
Sack
gelassen
.
[übtr.]
In
the
end
he
let
the
cat
out
of
the
bag
.
[fig.]
More results
Search further for "2600 v. Chr.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners