DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

875 similar results for B-737
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

by means of [listen] mit Hilfe {+Gen.}; mittels; vermittels {+Gen.} [geh.] [selten]; durch {prp} [listen] [listen]

The blocks are raised by means of pulleys. Die Blöcke werden mit Hilfe von Flaschenzügen angehoben.

because of; due to; owing to; on account of [listen] [listen] [listen] wegen {prp; +Gen.; +Dat. [ugs.]}

because of the bad weather; owing to the bad weather wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen

closed due to illness wegen Krankheit geschlossen

on account of his sister wegen seiner Schwester

for romantic reasons der Liebe wegen

It's all because of you! Das verdanke ich dir/euch!

room; space [listen] [listen] Platz {m}; (freier) Raum {m} [listen] [listen]

open spaces (in a city) unbebaute Flächen (in einer Stadt)

to take up room/space (of a thing) [listen] Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache)

to make room/space for sth. für etw. Platz machen; Platz schaffen

There's no room left.; There's no space left. Es ist kein Platz mehr.

bearing [listen] Position {f}; Lage {f}; Kurs {m} [listen] [listen] [listen]

bearing by the sun Sonnenpeilung {f}

bearing by stars Gestirnpeilung {f}

bearing by a radio-compass station Fremdpeilung {f} [aviat.] [naut.]

the bearing taken/observed der gemessene/beobachtete Winkel

to take a bearing on sth. etw. zur Standortbestimmung anpeilen

to take a compass bearing den Kompasskurs feststellen

bright [listen] klar; heiter {adj} (Wetter) [listen] [listen]

intelligibly klar {adv} [listen]

building /bldg/ (closed structure) Gebäude {n}; Bau {m}; Baulichkeit {f} [adm.]; Baute {f} [Schw.] [adm.] (geschlossenes Bauwerk) [listen] [listen]

buildings Gebäude {pl}; Bauten {pl}; Baulichkeiten {pl} [listen]

listed building [Br.] Gebäude unter Denkmalschutz

adjacent building angrenzendes Gebäude; Nebengebäude {n}

railway station building; station building Bahnhofsgebäude {n}

occupied building bewohntes Gebäude

edifice (imposantes) Bauwerk [listen]

embassy building Botschaftsgebäude {n}

reception building Empfangsgebäude {n}

industrial building gewerblich genutztes Gebäude

church buildings Kirchenbauten {pl}

laboratory building; lab building Laborgebäude {n}

unoccupied building unbewohntes Gebäude

ramshackle building Bruchbude {f}

rectangular building Rechteckbau {m}

rectangular buildings Rechteckbauten {pl}

land and buildings Grundstücke und Gebäude

to repair a building ein Gebäude ausbessern

to renovate a building ein Gebäude renovieren

to restore a building ein Gebäude restaurieren

to seize a building ein Gebäude besetzen

burrow (underground lair of a small mammal) [listen] Bau {m}; Erdloch {n}; Erdhöhle {f} (Unterschlupf eines kleinen Säugetiers) [zool.] [listen]

rabbit burrow; rabbit hole Kaninchenbau {m}; Kaninchenhöhle {f}

marmot burrow Murmeltierbau {m}

bracket [listen] Bühne {f} (über einem Schacht) [min.] [listen]

brackets [listen] Bühnen {pl}

fabric [listen] Bau {m}; Bausubstanz {f}; Gebilde {n} [listen] [listen]

structure [listen] Baukörper {m}; Bau {m}; Gerippe {n}; Gerüst {n}; Gebilde {n} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

baloney; boloney [dated]; balderdash; claptrap; hogwash; malarkey; tosh [Br.]; rot [Br.]; codswallop [Br.]; moonshine [Br.]; taradiddle [Br.]; tarradiddle [Br.]; applesauce [Am.]; hooey [Am.]; bunkum [dated]; poppycock [dated]; flubdub [Am.] [dated] [coll.] (nonsense) [listen] dummes Zeug {n}; Stuss {m}; Quatsch {m} [Dt.]; Quark {m} (mit Soße) [Dt.] [Schw.]; Käse {m} [Dt.] [Schw.]; Blech {n} [Dt.]; Fez {m} [Dt.]; Kokolores {m} [Dt.]; Kohl {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Kappes {m} [Mittelwestdt.]; Mumpitz {m} [Dt.] [Schw.]; Holler {m} [Ös.]; Topfen {m} [Ös.]; Quargel [Ös.]; Schmafu [Ös.]; Gugus {m} [Schw.]; Hafenkäse {m} [Schw.]; Kabis {m} [Schw.] [ugs.] (Unsinn) [listen] [listen] [listen]

That's a load of balderdash! What a load of hogwash! Dummes Zeug!; So ein Quatsch!; So ein Schmarren!

gain (in sth.) (immaterial benefit) [fig.] [listen] Gewinn {m}; Zugewinn {m} [ugs.] (an etw.) (immaterieller Nutzen) [übtr.] [listen]

gain in influence Einflussgewinn {m}

gain in experience Erfahrungsgewinn {m}

gain in knowledge; gain in insight; cognitive gain Erkenntnisgewinn {m}

gain in prestige Prestigegewinn {m}

gain in time; gain of time Zeitgewinn {m}

to be absent; to be away fehlen {vi} [listen]

being absent fehlend [listen]

been absent gefehlt

he/she is absent er/sie fehlt [listen]

I/he/she was absent ich/er/sie fehlte

we/they were absent wir/sie fehlten

he/she has/had been absent er/sie hat/hatte gefehlt

to be missing fehlen {vi}; nicht vorhanden sein {v} [listen]

there's sth. missing etwas fehlt

I'm missing Euro 10. Mir fehlen 10 Euro.

bound [listen] Sprung {m}; Satz {m} [listen] [listen]

to bound [listen] einen Satz machen; springen [listen]

bereavement [listen] schmerzlicher Verlust {m}; Verlust {m} (Todesfall) [soc.] [listen]

bandage; dressing (for wounds) [listen] [listen] Verband {m}; Wundverband {m} [med.]

binocle bandage beidäugiger Verband

pressure bandage; pressure dressing; compression dressing Druckverband {m}

adhesive dressing; adhesive bandage [Am.] haftender Verband

spica bandage; spiral reverse bandage Kornährenverband {m}

temporary dressing provisorischer Verband

redression bandage Quengelverband {m}

circular bandage; cingulum ringförmiger Verband

splint dressing Schienenverband {m}

protective dressing Schutzverband {m}

to apply a dressing einen Verband anlegen

joblessness Arbeitslosigkeit {f}; Stellenlosigkeit {f} [listen]

contribution (for a publication) [listen] Beitrag {m} (für eine Publikation) [listen]

to be called [listen] heißen; bezeichnet werden; den Namen ... tragen {v} [listen]

being called heißend

been called geheißen

he/she/it is called er/sie/es heißt [listen]

I/he/she/it was called ich/er/sie/es hieß

they were called sie hießen

he/she/it has/had been called er/sie/es hat/hatte geheißen

What's your name?; What is your name? Wie heißt du?; Wie heißen Sie?

My name is ... Ich heiße ...; Mein Name ist ...

What are they called? Wie werden sie / die [ugs.] bezeichnet?

What's his name again? Wie heißt er noch (mal)? [ugs.]

What's the name of this place? Wie heißt dieser Ort?

The center building is called the 'rain tower'. Das Gebäude in der Mitte trägt den Namen "Regenturm".

bearing [listen] Lager {n}; Lagerung {f} [techn.] [listen] [listen]

bearings [listen] Lager {pl}; Lagerungen {pl} [listen]

aerodynamic bearing aerodynamisches Lager

eccentric bearing Exzenterlager {n}

strut bearing Federbeinlager {n}; Domlager {n}

Gamet bearing Gamet-Lager {n}

tapered roller bearing; taper toller bearing Kegelrollenlager {n}

steering head bearing Lenkkopflager {n} [auto]

air bearing Luftlager {n}

drag bearing Schwenklager {n}

worn-out bearing; wallowed-out bearing ausgeleiertes Lager

lifetime-lubricated bearing; sealed-for-life bearing; permanently lubricated bearing dauergeschmiertes Lager

sealed bearing gedichtetes Lager; Innenlager {n}

expansion bearing bewegliches Auflager

fixed bearing festes Auflager

to breast (out) [listen] lösen {vt} [min.] (Erz) [listen]

business location (city, region, country) Wirtschaftsstandort {m}; Standort {m}; Werkplatz {m} [Schw.] (Stadt, Region, Land) [econ.] [geogr.] [listen]

business locations Wirtschaftsstandorte {pl}; Standorte {pl}; Werkplätze {pl}

to be interested in investing in Germany am Wirtschaftsstandort Deutschland interessiert sein

to create a UK plc which is competitive den Standort / Werkplatz [Schw.] Großbritannien wettbewerbsfähig machen

gain [listen] Vorteil {m} [listen]

for (your) personal gain zum persönlichen Vorteil; zu seinem persönlichen Vorteil

to put the company's interests before personal gain die Firmeninteressen über den persönlichen Vorteil stellen

blueprint; template; prototype (for sth.) [listen] [listen] [listen] Vorlage {f}; Vorbild {n}; Prototyp {m}; Blaupause {f} [übtr.] (für etw.) [listen] [listen]

blueprints; templates; prototypes [listen] Vorlagen {pl}; Vorbilder {pl}; Prototypen {pl}; Blaupausen {pl}

a blueprint for subsequent films die Vorlage für spätere Filme

to set a template for the rest of the country zum Vorbild für den Rest des Landes werden

This project can serve as a blueprint for other projects. Dieses Projekt kann als Blaupause für andere Projekte dienen.

in front (of it/that/them); before it/that/them [listen] davor {adv} (räumlich) [listen]

benefit; advantage [listen] [listen] Nutzen {m}; Nutzeffekt {m}; Vorteil {m}; Vorzug {m} [listen]

social benefits soziale Vorteile; gesellschaftliche Vorteile

consumer benefit Verbrauchernutzen {m}; Gebrauchsnutzen {m}

benefits to society Nutzen für die Gesellschaft

blur (something perceived indistinctly) schemenhafte Bilder {pl}; bruchstückhafte Erinnerung {f}; Nebel {m}; Traum {m}; Rausch {f} (persönliche Wahrnehmung im Rückblick) [listen] [listen]

to be a blur wie im Traum / wie im Nebel / wie im Rausch geschehen

I can only remember blurs. Ich kann mich nur an schemenhafte Bruchstücke erinnern

What followed was a fast blur to him. Was dann kam, zog an ihm wie im Nebel vorbei.; Was dann kam, lief wie ein Film vor ihm ab.

It was all a blur to me. Ich habe das alles nur wie im Nebel mitbekommen.

The next day went by like a blur. Der nächste Tag verging wie im Traum.

The days and nights that followed were a blur of happiness and enjoyment. Die folgenden Tage und Nächte waren ein einziger Rausch von Glück und Freude.

ball [listen] Ball {m} [sport] [listen]

balls [listen] Bälle {pl}

basketball [listen] Basketball {m}

handball Handball {m}

golf ball Golfball {m}

tennis ball Tennisball {m}

table-tennis ball; ping-pong ball Tischtennisball {n}

dodgeball Völkerball {m}

volleyball [listen] Volleyball {m}

slow-motion ball; slo-mo ball Zeitlupenball {m}

low/high/short/long ball [listen] flacher/hoher/kurzer/langer Ball [sport] [listen]

to rifle the ball into the goal den Ball ins Tor donnern/schmettern/knallen

to keep the ball am Ball bleiben

to have the ball am Ball sein

to pass the ball to sb. jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben

to keep the ball moving den Ball laufen lassen

to give the ball away den Ball vertändeln

to swat the ball away den Ball wegklatschen (Torhüter)

to finish the ball into the net den Ball im Tor versenken

movement off-the-ball Spiel ohne Ball

He passed the ball on to his teammate. Er gab/spielte den Ball an seinen Mitspieler weiter.

The ball is in your court. [fig.] Du bist jetzt am Ball. [übtr.]; Jetzt bist du dran.

ball; formal dance [listen] Ballveranstaltung {f}; Ball {m} [listen]

balls; formal dances [listen] Ballveranstaltungen {pl}; Bälle {pl}

policemen's ball Polizeiball {m}

press ball Presseball {m}

summer ball Sommerball {m}

bulge [listen] Anstieg {m}; Zunahme {f} [listen] [listen]

failed; aborted [listen] fehlgeschlagen; gescheitert {adj}

ball [listen] Ball {m} [math.] [listen]

brick [listen] Stein {m}; Baustein {m} [listen]

bricks [listen] Steine {pl}; Bausteine {pl}

playing brick Spielstein {m}

Lego brick Legostein {m}

biological kingdom; kingdom [in compounds] [listen] biologisches Reich {n}; Reich {n} [in Zusammensetzungen] [biol.]

biological subkingdom; subkingdom biologisches Unterreich {n}; Unterreich {n}

biological infrakingdom; infrakingdom biologisches Infrareich {n}; Infrareich {n}

biological superkingdom; superkingdom biologisches Superreich {n}; Superreich {n}

plant kingdom; floral kingdom; floristic kingdom [rare]; phytogeographic kingdom Pflanzenreich {n}

fungus kingdom; fungi kingdom Pilzreich {n}

animal kingdom Tierreich {n}

ruby [listen] Stein {m} (einer Uhr) [listen]

bullish optimistisch; selbstsicher; zuversichtlich {adj} [listen] [listen]

to be bullish zuversichtlich sein

birth (general); delivery (process of giving birth); presentation (position of baby) [listen] [listen] [listen] Geburt {f} [listen]

births Geburten {pl}

multiple birth Mehrlingsgeburt {f}

at birth; aborning [Am.] bei der Geburt

parturient Frau während der Geburt [med.]

birth (ancestry, origin) [listen] Geburt {f} (Abstammung; Herkunft) [soc.] [listen]

by birth der Geburt nach

to be of low/humble birth; to be humbly born von niedriger Geburt sein

to be noble birth von hoher Geburt sein

She is Swiss by birth. Sie ist geborene Schweizerin.

with the wisdom of hindsight; by hindsight im Nachhinein; hinterher

to room [Am.] [listen] wohnen {vi} [listen]

rooming wohnend

roomed gewohnt [listen]

to room with sb. mit jdm. zusammenwohnen

exhibition (of a film) [listen] Aufführung {f} (eines Films)

balefully böse; bedrohlich {adv} [listen]

brook; beck [Northern English]; creek [Am.]; run [Midland Am.]; kill [Am.] [chiefly in place names]; rivulet; riveret; stream [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Bach {m}; Flüsschen {n}; kleiner Wasserlauf {m} [envir.] [geogr.] [listen]

brooks; becks; creeks; rivulets; kills; rivulets; riverets; streams Bäche {pl}; Flüsschen {pl}; kleine Wasserläufe {pl}

blind creek (zeitweise) ausgetrockneter Bach

artificial streamlet (in a private garden or park) künstlich angelegter Wasserlauf (Hausgarten, Grünanlage)

continually flowing brook; continually flowing streamlet ständig wasserführender Bach

intermittent brook; intermittent streamlet zeitweilig / periodisch wasserführender Bach; intermittierender Bach

arroyo [Am.] (intermittently dry creek) (immer wieder austrocknender) kleiner Wasserlauf

to be lost; to have been repealed wegfallen; entfallen [Ös.] {vi} [jur.] [listen]

Subsection 2 has been repealed by the new Act. Absatz 2 ist durch das neue Gesetz weggefallen.

Recovery of subsidies unlawfully granted is waived if the recipient is able to plead loss of enrichment / plead that all enrichment has been lost. Die Rückforderung zu Unrecht gewährter Beihilfen ist ausgeschlossen, wenn der Empfänger den Wegfall der Bereicherung geltend machen kann / sich auf den Wegfall der Bereicherung berufen kann. [jur.]

bone fracture; fracture Knochenbruch {m}; Bruch {m} (in Zusammensetzungen); Knochenfraktur {f}; Fraktur {f} [med.] [listen]

bone fractures; fractures Knochenbrüche {pl}; Brüche {pl}; Knochenfrakturen {pl}; Frakturen {pl}

closed / uncomplicated fracture einfacher / geschlossener / unkomplizierter Knochenbruch

eversion fracture Eversionsfraktur {f}

imperfectly united fracture falsch verwachsener Knochenbruch

splintered / comminuted fracture gesplitterter Knochenbruch

multiple fractures multiple Knochenbrüche; Fraktur mehrerer Knochen

ununited / not consolidated fracture nichtdurchgebauter Knochenbruch

old dislocation nichtreponierter Knochenbruch

non-united fracture nichtverwachsener Knochenbruch

open / complicated fracture; compound fracture offener / komplizierter Knochenbruch

perforating fracture perforierender Knochenbruch

transverse fracture querer Knochenbruch

spontaneous fracture; pathologic fracture spontanter Knochenbruch {m}; Spontanfraktur {f}; pathologischer Knochenbruch {m}; pathologische Fraktur {f}

incomplete fracture, infraction unvollständiger Knochenbruch

torsion fracture Verdrehungsbruch {m}; Drehungsbruch {m}; Schraubenbruch {m}; Torsionsbruch {m}; Torsionsfraktur {f}

impacted fracture verkeilter Knochenbruch

displaced fracture verschobener Knochenbruch

united / consolidated fracture zusammengewachsener / knöchern durchgebauter Knochenbruch

avulsion fracture Abrissfraktur {f}; Avulsionsfraktur {f}

multiple fracture (of a bone) Mehrfachknochenbruch {m}; Mehrfachfraktur {f} (eines Knochens)

fracture of the base of the skull; fractured base of the skull; base of skull fracture; basal skull fracture; basilar skull fracture Schädelbasisbruch {m}; Schädelbasisfraktur {f}

tibial fracture; tibia fracture Schienbeinfraktur {f}

serial fracture Serienknochenbruch {m}; Serienfraktur {f}

serial rib fracture; series of rib fractures Serienrippenbruch {m}

fracture of the talocrural joint Fraktur des oberen Sprunggelenks; OSG-Fraktur {f}

lower leg fracture Unterschenkelbruch {m}; Unterschenkelfraktur {f}

to set / reduce a bone fracture einen Knochenbruch einrichten / richten / einstellen

to plate a fractued bone einen Knochenbruch verplatten / osteosynthetisch versorgen

approachable; companionable; easy-going (of a person) umgänglich; locker; unkompliziert {adj} (Person) [listen]

counter-attack; counterattack; counteroffensive; breakaway [listen] Konter {m}; Gegenangriff {m}; Gegenzug {m} [sport] [listen]

bankruptcy; business failure [listen] Konkurs {m}; Bankrott {m}; Firmenpleite {f}; Pleite {f} [ugs.] [econ.]

bankruptcies; business failures Konkurse {pl}; Bankrotte {pl}; Firmenpleiten {pl}; Pleiten {pl}

to file for bankruptcy Konkurs anmelden

to go bankrupt [listen] in Konkurs gehen; Konkurs machen; Bankrott machen

to avert bankruptcy; to avoid bankruptcy Konkurs abwenden

fraudulent bankruptcy (criminal offence) betrügerischer Bankrott; betrügerische Krida {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners