DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fill
Search for:
Mini search box
 

85 results for Fill
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

character fill Speicherauffüllung {f}

rock fill Steinschüttung {f}

rock fills Steinschüttungen {pl}

to satisfy; to fill [listen] [listen] sättigen {vt}

Don't fill me full of shit! [slang] Erzähl mir keinen Mist! [ugs.]

filling nozzle; fill nozzle Füllstutzen {m} [techn.]

fast-fill refuelling [eBr.]; fast-fill refueling Schnellbefüllung {f} [auto]

hydraulic fill Aufspülung {f}

ultrasonic fill level measurement Ultraschall-Füllstandmessung {f} [electr.] [techn.]

the air; the airwaves; the ether (medium for radio signals) der Äther, die Ätherwellen {pl} (Medium für Funksignale)

to send sth. over/through the ether etw. durch den Äther schicken

to fill the airwaves; to be sent across the ether; to be broadcast into the ether über den Äther gehen; in den Äther hinaus gehen

A well-known voice came over the air/airwaves/ether. Eine wohlbekannte Stimme kam über den Äther.

position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations [listen] Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} [listen]

permanent jobs Dauerarbeitsplätze {pl}

jobs available offene Stellen

position to be eliminated Überhangstelle {f} [Dt.]

executive position leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.]

ministerial post Ministerposten {m}

a good post ein guter Posten; eine gute Stelle

high position; senior position gehobene Stellung

to accept a job eine Stelle / Arbeit annehmen

to hold an appointment eine Stelle innehaben

to be in post im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben

to fill a vacant post; to fill a vacancy einen Posten (neu) besetzen

to vacate your position as managing director seinen Posten als Geschäftsführer räumen

to have to quit your position seinen Posten räumen müssen

candidate for a position Bewerber für einen Posten

qualification for a position Befähigung für einen Posten

elective post Posten, der durch Wahl besetzt wird

blind alley job Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen

to create / generate / add (new) jobs (neue) Arbeitsplätze schaffen

to preserve jobs Arbeitsplätze erhalten

He has found me a job. Er hat mir eine Stelle besorgt.

The new business park will create hundreds of jobs. Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen.

She's trying to get/land/find a job in the city. Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden.

He has a high-paying job in the industry. Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft.

If we automate, I'll lose my job. Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle.

If the restaurant closes, she'll be out of a job. Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da.

unoccupied position; vacant position; position vacancy; job vacancy; vacancy [listen] freie / unbesetzte Arbeitsstelle {f}; offene Stelle; freie Stelle {f}; freigewordener Posten {m}; Vakanz {f} [adm.]

to announce a job vacancy; to advertise a vacancy; to give notice of a vacancy eine (freie) Stelle / einen Posten ausschreiben

to advertise a vacancy internally / externally einen Posten intern / extern ausschreiben

to fill a vacancy eine Stelle besetzen

Has the vacancy been filled already? Ist die Stelle schon vergeben?

bath [Br.]; bathtub [Am.]; tub [Am.] [listen] [listen] Badewanne {f} [listen]

baths; bathtubs; tubs Badewannen {pl}

acrylic bath; acrylic bathtub Acrylbadewanne {f}

baby bathtub Babybadewanne {f}

walk-in bath; walk-in bathtub begehbare Badewanne

built-in bath / bathtub; encased bath / bathtub Einbauwanne {f}

children's bathtub Kinderbadewanne {f}

to run a bath; to fill a bathtub ein Bad einlassen

I'll run you a bath. Ich lasse dir ein Bad ein.

lighting; illumination [listen] [listen] Beleuchtung {f}; Licht {n} [listen] [listen]

general lighting Allgemeinbeleuchtung {f}

workplace lighting; working lighting Arbeitsplatzbeleuchtung {f}

atmospheric lighting atmosphärische Beleuchtung

incident lighting; incident illumination; illumination by incident light Auflichtbeleuchtung {f}

stage lighting Bühnenbeleuchtung {f}

ceiling lighting; ceiling illumination Deckenbeleuchtung {f}; Deckenlicht {n} [ugs.]

three-point lighting (film) Drei-Punkt-Beleuchtung {f} (Film)

direct lighting; direct illumination direkte Beleuchtung; direktes Licht

film lighting Filmbeleuchtung {f}

high-key film lighting; high-key lighting Filmbeleuchtung mit hoher Grundhelligkeit (und wenig Schatten)

low-key film lighting; low-key lighting Filmbeleuchtung mit geringer Grundhelligkeit (und viel Schatten)

frontal lighting (film, photography) frontale Beleuchtung; frontales Licht (Film, Fotografie)

key lighting (film) Führungslicht {n} (Film)

fill lighting (film) Fülllicht {n} (Film)

semi-direct lighting halbindirekte/vorwiegend direkte Beleuchtung

hard lighting harte Beleuchtung; hartes Licht

indirect lighting; Indirect illumination indirekte Beleuchtung; indirektes Licht

artificial lighting; artificial illumination künstliche Beleuchtung; künstliches Licht

natural lighting; natural illumination natürliche Beleuchtung; natürliches Licht

spot lighting punktuelle Beleuchtung; punktuelles Licht

side lighting (film, photography) seitliche Beleuchtung; seitliches Licht (Film, Fotografie)

daylight lighting; daylight illumination Tageslichtbeleuchtung {f}

insufficient lighting ungenügende Beleuchtung

soft lighting weiche Beleuchtung; weiches Licht

top lighting (film) Beleuchtung von oben (Film)

underlighting (film) Beleuchtung von unten (Film)

screen [listen] Bildschirm {m} (als Einzelbauteil) [comp.] [techn.] [listen]

screens Bildschirme {pl}

touch screen Berührungsbildschirm {m}; Berührbildschirm {m}; berührungsempfindlicher Bildschirm; Sensorbildschirm {m}; Tastschirm {m}; Touchscreen {m}

computer screen; display screen; computer display; display Computerbildschirm {m}

television screen; TV screen Fernsehbildschirm {m}; Fernsehschirm {m}; TV-Bildschirm {m}

flat-panel display /FPD/; flat-screen display Flachbildschirm {m}

telescreen Großbildschirm {m}

high-resolution colour display hochauflösender Farbbildschirm

lock screen (on mobile devices) Sperrbildschirm {m} (auf Mobilgeräten)

split screen geteilter Bildschirm; Bildschirmaufteilung

These images constantly fill our screens. Diese Bilder flimmern ständig über die Bildschirme.

The display showed an error message. Auf dem Bildschirm erschien eine Fehlermeldung.

blank form; printed form; form [listen] Formular {n}; Formblatt {n}; Vordruck {m} [adm.] [listen]

blank forms; printed forms; forms [listen] Formulare {pl}; Formblätter {pl}; Vordrucke {pl}

official form amtlicher Vordruck

request form Anforderungsformular {n}

cheque form; check form Scheckformular {n} [fin.]

standard form Standardformular {n}

a copy of the form eine Kopie des Formblatts

to fill in a form; to complete a form ein Formular ausfüllen

Fill out the form in capital letters! Füllen Sie das Formular in Großbuchstaben aus!

The receptionist gave me a standard form to fill out. Die Rezeptionistin gab mir ein Standardformular zum Ausfüllen.

dishwasher [listen] Geschirrspülmaschine {f}; Spülmaschine {f}; Geschirrspüler {m}; Abwaschmaschine {f} [Schw.]

dishwashers Geschirrspülmaschinen {pl}; Spülmaschinen {pl}; Geschirrspüler {pl}; Abwaschmaschinen {pl}

built-in dishwasher Einbaugeschirrspüler {m}

to load / unload the dishwasher; to fill / empty the dishwasher den Geschirrspüler einräumen / ausräumen

sweet yeast dumpling Hefekloß {m}; Dampfnudel {f} [Süddt.] [Ös.]; Buchtel {f} [Süddt.] [cook.]

sweet yeast dumplings Hefeklöße {pl}; Dampfnudeln {pl}; Buchteln {pl}

to blow up/fill out like a balloon aufgehen/auseinandergehen wie ein Hefekloß/eine Dampfnudel/ein Germteig [Ös.] [humor.]

light [listen] Lichtschein {m}; Schein {m}; Licht {n} (aus einer bestimmten Lichtquelle) [listen] [listen]

practical light Effektlicht {n}

fill-light Nebenlicht {n} (zur Aufhellung) [photo.]

sloping light; slanting light Schräglicht {n}

glaring light; garish light; dazzling light greller Schein

to shed a particular light ein bestimmtes Licht verbreiten

The moon / the lamp shed (a) tender light on the scene. Der Mond / die Lampe warf ein zartes Licht auf die Szenerie.

mark [listen] Marke {f}; Markierung {f}; Strich {m} (auf einer Skala) [techn.] [listen] [listen] [listen]

marks [listen] Marken {pl}; Markierungen {pl}; Striche {pl}

fill mark; fill line (on drinking glasses) Füllmarke {f}; Füllstrich {m}; Eichstrich {m} (auf Trinkgläsern)

creep marks; slippage marks [Am.] (on tyres) Rutschmarkierungen {pl}; Rutschmarken {pl} (auf Reifen) [aviat.]

The solution came up to the 500-ml mark on the beaker. Die Lösung reichte bis zum 500 ml-Marke auf dem Becherglas.

gap in the market; opening [listen] Marktlücke {f}

gaps in the market; openings Marktlücken {pl}

to fill / bridge the gap in the market between two products die Marktlücke zwischen zwei Produkten ausfüllen / schließen

extra time [listen] Pause {f} (TV, Radio)

to fill extra time Pausen füllen

brim (top edge of a container) [listen] (oberer) Rand {m} (eines Behälters in Bezug auf den Füllstand) [listen]

brims Ränder {pl}

to fill a bowl to the brim eine Schüssel bis zum Rand anfüllen

to fill a glass (up) to the brim ein Glas bis zum Rand füllen

The chest was filled to the brim with silver bars. Die Truhe war bis an den Rand mit Silberbarren gefüllt.

borrow source; borrow pit; point of withdrawal (for fill material) Seitenentnahmestelle {f}; Entnahmestelle {f}; Materialgrube {f}; Ausschachtung {f} für die Seitenentnahme (von Verfüllmaterial) [constr.]

borrow sources; borrow pits; points of withdrawal Seitenentnahmestellen {pl}; Entnahmestellen {pl}; Materialgruben {pl}; Ausschachtungen {pl} für die Seitenentnahme

syringe [listen] Spritze {f} [med.] [listen]

three part syringe; three-component syringe dreiteilige Spritze; Dreikomponentenspritze {f}

multi-component syringe mehrteilige Spritze; Mehrkomponentenspritze {f}

two-part syringe; two-component syringe zweiteilige Spritze; Zweikomponentenspritze {f}

aspiration syringe Absaugspritze {f}; Ansaugspritze {f}

eye syringe Augenspritze {f}

blood collection syringe; blood-sampling syringe; blood-taking syringe Blutentnahmespritze {f}

dosing syringe; dosage syringe Dosierspritze {f}

disposable syringe Einwegspritze {f}; Einmalspritze {f}

fistula syringe Fistelspritze {f}

injection syringe; hypodermic syringe; hypodermic injection needle [coll.] Injektionsspritze {f}; Subkutanspritze {f}; subkutane Spritze {f}; Injektionsnadel {f} [ugs.]

insulin syringe Insulinspritze {f}

rectal syringe; enema syringe Klistierspritze {f}

Luer-Lock syringe; Luer injection syringe Lüer'sche Injektionsspritze {f}

anaesthesia syringe [Br.]; anesthesia syringe [Am.] Narkosespritze {f}

titration syringe Titrierspritze {f}

dacryosyringe Tränengangspritze {f}

to fill a syringe eine Spritze aufziehen

to draw up insulin in a syringe Insulin in eine Spritze aufziehen

pride (in sth.) [listen] Stolz {m} (auf etw.)

national pride Nationalstolz {m}

wounded pride verletzter Stolz

to take pride in stolz sein auf

to be full of pride voller Stolz sein

to fill sb. with pride jdn. mit Stolz erfüllen

to swallow your pride and do sth. über seinen Schatten springen und etw. tun

I take (a) pride in my work. Ich bin stolz auf meine Arbeit.

We take great pride in offering the best service in town. Wir sind sehr stolz darauf, das beste Service in der Stadt anbieten zu können.

The new bridge is the pride of the local community. Die neue Brücke ist der ganze Stolz der Gemeinde.

His pride was hurt. Sein Stolz war verletzt.

It is our pride and joy. Es ist unser bestes Stück/unser ganzer Stolz.

supporting structure; support structure; statical structure; load-bearing structure Stützkonstruktion {f}; Stützgerüst {n}; Tragekonstruktion {f}; Tragewerk {n}; Tragwerk {n}; Traggerüst {n} [constr.]

supporting structures; support structures; statical structures; load-bearing structures Stützkonstruktionen {pl}; Stützgerüste {pl}; Tragekonstruktionen {pl}; Tragewerke {pl}; Tragwerke {pl}; Traggerüste {pl}

steel-plate structure aus Stahlblech geformtes Tragwerk

plane framework; plane frame ebenes Tragwerk

rectilinear frame with square modular grids geradliniges Tragwerk mit quadratischen Gittereinheiten

frame-like bearing structure rahmenartiges Tragwerk

space structure/framework/frame, spatial framework räumliches Tragwerk

two-dimensional framework zweidimensionales Tragwerk

to nog/brick a framework; to fill a framework with bricks ein Tragwerk/Tragskelett ausmauern

to line sth. (with sth.) etw. auslegen; auskleiden {vt} (mit etw.)

lining [listen] auslegend; auskleidend

lined ausgelegt; ausgekleidet [listen]

to line the sieve with a tea towel das Sieb mit einem Geschirrtuch auslegen

Line the tube with garden fleece and fill with soil. Kleiden Sie das Rohr mit Gartenvlies aus und füllen Sie es mit Erde.

to occupy sb. (fill time) jdn. beschäftigen {vt} (jds. Zeit/Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen)

occupying beschäftigend

occupied [listen] beschäftigt [listen]

This game will occupy the kids for some time. Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen.

Meanwhile, I occupied myself with routine tasks. In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben.

Problems at work continued to occupy his mind/thoughts/attention at home. Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause.

Only 10 percent of police time is occupied with criminal incidents. Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch.

To occupy her husband during the day, she hired Chantal to improve his French. Um ihren Mann tagsüber zu beschäftigen, engagierte sie Chantal, die seine Französischkenntnisse aufbesserte.

My father was occupied for hours with administration. Mein Vater war stundenlang mit Verwaltungsarbeiten beschäftigt.

unleaded; lead-free bleifrei (Benzin) {adj}

to fill up unleaded (petrol; gas) bleifrei tanken

to be kind enough to do sth. dankenswerterweise etw. tun {vi}

She was kind enough to fill in for me. Sie hat mich dankenswerterweise vertreten.

to eat {ate; eaten} [listen] essen {vi} {vt} [cook.] [listen]

eating essend

eaten [listen] gegessen

I eat ich esse

you eat du isst (ißt [alt])

I/he/she ate ich/er/sie

we/they ate wir/sie aßen

I have/had eaten ich habe/hatte gegessen

I/he/she would eat ich/er/sie äße

eat! [listen] iss!

to eat in zu Hause essen

to eat out auswärts essen; essen gehen

to eat one's fill sich satt essen

to snatch a quick meal schnell etw. essen

to eat like a pig wie ein Ferkel/Schwein essen

Haven't you eaten anything? Hast du nichts gegessen?

to eat like a horse [coll.] [fig.] essen wie ein Scheunendrescher [übtr.]; viel essen

You eat with your eyes (first). [prov.] Das Auge isst mit. [Sprw.]

What's eating her today? Was hat sie denn heute?; Was ist denn heute mit ihr los?

to cement sth.; to cement over sth.; to lay a cement foundation etw. zementieren; mit einem Zementuntergrund versehen {vt} [constr.]

cementing; laying a cement foundation zementierend; mit einem Zementuntergrund versehend

cemented; laid a cement foundation zementiert; mit einem Zementuntergrund versehen

to cement the floor; to fill the floor with cement den Boden zementieren / mit Zement ausgießen

to send backsth. etw. zurückschicken; zurücksenden; rücksenden {vt}

sending back zurückschickend; zurücksendend; rücksendend

sent back zurückgeschickt; zurückgesendet; zurückgesandt; rückgesendet; rückgesandt

Please fill out the enclosed form and send it back to us. Wir bitten Sie, das beigefügte Formular ausgefüllt an uns zurückzuschicken.

bag packing machine; pouch packing machine Beutelverpackungsmaschine {f}

form fill sealing machine Beutelverpackungsmaschine {f}

material [listen] Material {n} [geol.] [listen]

fill alluviales Material

drifted material; washed-up material angeschwemmtes Material

in-place material; in-situ material anstehendes Material

gap-graded material diskontinuierlich abgestuftes Material

refractory feuerfestes Material

incoherent material loses Material

fines (of ore) [listen] pulvriges Material

volcanic debris; volcanic rubble unkonsolidiertes pyroklastisches Material

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners