A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
71
similar
results for tilt-turn
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reducing
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
government
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
re
turn
/
redeem
a
credit
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
Drehkippflügelfenster
{n}
;
Drehkippfenster
{n}
;
Kippfenster
{n}
[constr.]
tilt
and
turn
window
Drehkippflügelfenster
{pl}
;
Drehkippfenster
{pl}
;
Kippfenster
{pl}
tilt
and
turn
windows
das
Fenster
kippen
;
das
Fenster
auf
Kipp
stellen
[Dt.]
to
tilt
the
window
open
;
to
open
the
window
on
tilt
Dreh-Kipp-Fenster
{n}
[constr.]
turn
-
tilt
-window
;
turn
and
tilt
window
Dreh-Kipp-Fenster
{pl}
turn
-
tilt
-windows
;
turn
and
tilt
windows
Klappenventil
{n}
;
Scharnierventil
{n}
;
Rückschlagklappe
{f}
;
Klappe
{f}
[in Zusammensetzungen]
flap
valve
;
leaf
valve
;
clap
valve
;
clapper
valve
;
non-re
turn
flap
Klappenventile
{pl}
;
Scharnierventile
{pl}
;
Rückschlagklappen
{pl}
;
Klappen
{pl}
flap
valves
;
leaf
valves
;
clap
valves
;
clapper
valves
;
non-re
turn
flaps
(
drehbare
)
Absperrklappe
{f}
;
Drehklappe
{f}
;
Schmetterlingsklappe
{f}
butterfly
valve
Bodenventil
{n}
;
Bodenklappe
{f}
foot
valve
Fallgewichtsklappe
{f}
weighted
flap
valve
Kipprückschlagklappe
{f}
tilt
ing
disk
flap
valve
;
tilt
clap
valve
;
swing-type
leaf
valve
Speiserübe
{f}
;
Wasserrübe
{f}
;
Navette
{f}
(
Brassica
rapa
rapa
)
[bot.]
white
turn
ip
Speiserüben
{pl}
;
Wasserrüben
{pl}
;
Navetten
{pl}
white
turn
ips
Weiße
Rübe
{f}
;
Herbstrübe
{f}
;
Krautrübe
{f}
;
Ackerrübe
{f}
;
Stoppelrübe
{f}
;
Räben
{f}
[Schw.]
(
Brassica
rapa
rapa
var
.
esculenta
)
autumn
turn
ip
kleine
Speiserübe
{f}
;
Märkische
Rübe
{f}
;
Teltower
Rübchen
{n}
(
Brassica
rapa
rapa
var
.
teltowiensis
)
Teltow
turn
ip
Mairübe
{f}
(
Brassica
rapa
rapa
var
.
majalis
)
May
turn
ip
Pfahlbau
{m}
[constr.]
structure
on
s
tilt
s
;
pile-dwelling
Pfahlbauten
{pl}
structures
on
s
tilt
s
;
pile-dwellings
Pfahlbau
in
Irland
und
Schottland
;
Crannog
[hist.]
crannóg
;
crannog
;
crannoge
[Ir.]
[Sc.]
Bodengare
{f}
;
Dauerkrümelstruktur
{f}
[agr.]
optimum
soil
condition
;
optimum
tilt
h
Gartenbau
{m}
;
Gartenbaukunst
{f}
;
Gärtnerei
{f}
gardening
,
garden
tillage
;
horticulture
Holzbildplättchen
{pl}
wooden
picture
tiles
Krümeligkeit
{f}
;
Krümelstruktur
{f}
(
des
Bodens
)
[agr.]
tilt
h
(of
the
soil
)
Nahrungsaufnahme
{f}
durch
Herausfiltern
(
bei
Bartenwalen
)
[zool.]
filter
feeding
(of
baleen
whales
)
hochklappen
{vt}
to
fold
up
;
to
hinge
up
;
to
tilt
up
[techn.]
;
to
turn
up
(collar)
"Der
Sturm"
(
von
Shakespeare
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Tempest'
(by
Shakespeare
/
work
title
)
"Die
beiden
edlen
Vettern"
(
von
Shakespeare
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Two
Noble
Kinsmen'
(by
Shakespeare
/
work
title
)
"Coriolan-Ouvertüre"
(
von
Beethoven
/
Werktitel
)
[mus.]
'Coriolanus
Overture'
(by
Beethoven
/
work
title
)
"Leonoren-Ouverture"
(
von
Beethoven
/
Werktitel
)
[mus.]
'Leonora-Overture'
(by
Beethoven
/
work
title
)
"Sturm-Sonate"
;
"Der
Sturm"
(
von
Beethoven
/
Werktitel
)
[mus.]
'Tempest
Sonata'
;
'The
Tempest'
(by
Beethoven
/
work
title
)
"Akademische
Festouvertüre"
(
von
Brahms
/
Werktitel
)
[mus.]
'Academic
Festival
Overture'
(by
Brahms
/
work
title
)
"Tragische
Ouverture"
(
von
Brahms
/
Werktitel
)
[mus.]
'Tragic
Overture'
(by
Brahms
/
work
title
)
"Hebridenouvertüre"
(
von
Mendelssohn
/
Werktitel
)
[mus.]
'Hebrides
Overture'
(by
Mendelssohn
/
work
title
)
"Odysseus'
Heimkehr"
(
von
Monteverdi
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Re
turn
of
Ulysses'
(by
Monteverdi
/
work
title
)
"Russische
Ostern"
(
von
Rimski-Korsakow
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Russian
Easter'
(by
Rimsky-Korsakov
/
work
title
)
"Der
aufhaltsame
Aufstieg
des
Arturo
Ui"
(
von
Brecht
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
resistible
Rise
of
Arturo
Ui'
(by
Brecht
/
work
title
)
"Das
Bildnis
des
Dorian
Gray"
(
von
Wilde
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Picture
of
Dorian
Gray'
(by
Wilde
/
work
title
)
"Die
Drehung
der
Schraube"
(
von
James
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Turn
of
the
Screw'
(by
James
/
work
title
)
"Die
Fahrt
zum
Leuchtturm"
(
von
Woolf
/
Werktitel
)
[lit.]
'To
the
Lighthouse'
(by
Woolf
/
work
title
)
"Mit
den
Augen
des
Westens"
(
von
Conrad
/
Werktitel
)
[lit.]
'Under
Western
Eyes'
(by
Conrad
/
work
title
)
"Im
Westen
nichts
Neues"
(
von
Remarque
/
Werktitel
)
[lit.]
'All
quiet
on
the
Western
Front'
(by
Remarque
/
work
title
)
"Ein
wahrer
Held"
(
von
Synge
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Playboy
of
the
Western
World'
(by
Synge
/
work
title
)
"Das
Naturkind"
;
"Der
Hurone"
;
"Der
Freimütige"
(
von
Voltaire
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Child
of
Nature'
;
'The
sincere
Huron'
(by
Voltaire
/
work
title
)
"Lied
des
Verfolgten
im
Turm"
(
von
Mahler
/
Werktitel
)
[mus.]
[mus.]
'Song
of
the
persecuted
man
in
the
tower'
(by
Mahler
/
work
title
)
besicherte
Anleihe
{f}
;
Obligation
{f}
;
Schuldverschreibung
{f}
;
Pfandbrief
{m}
;
Obligationsanleihe
{f}
(
festverzinsliches
Wertpapier
)
[fin.]
debenture
bond
;
covered
bond
;
bond
besicherte
Anleihen
{pl}
;
Obligationen
{pl}
;
Schuldverschreibungen
{pl}
;
Pfandbriefe
{pl}
;
Obligationsanleihen
{pl}
debenture
bonds
;
covered
bonds
;
bonds
abgezinste
Anleihe
discount
bond
bevorrechtigte
Obligationen
(
bei
Verzinsung
und
Sicherheit
)
underlying
bonds
Gewinnschuldverschreibung
{f}
adjustment
bond
;
participating
bond
Kriegsanleihe
{f}
war
bond
Immobilienanleihe
{f}
;
Immobilienobligation
{f}
;
Immobilienschuldverschreibung
{f}
(real)
property
bond
[Br.]
;
real
estate
bond
[Am.]
inländische
Rentenwerte
{pl}
domestic
bonds
Kassenobligation
{f}
;
Kassaobligation
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassenschein
{m}
;
Kassaschein
{m}
[Ös.]
[Schw.]
medium-term
fixed-rate
bond
;
medium-term
fixed-rate
note
;
DM-nominated
bearer
treasury
note
[Am.]
;
cash
bond
(Austria)
nachrangige
Anleihe
junior
bond
;
subordinate
bond
;
subordinated
bond
Anleihe
der
öffentlichen
Hand
;
Staatsanleihe
{f}
;
Staatsobligation
{f}
;
Staatsschuldverschreibung
{f}
;
Bundesanleihe
{f}
;
Bundesobligation
{f}
;
Bundesschuldverschreibung
{f}
government
bond
;
public
bond
umlaufende
Anleihen
bonds
outstanding
Ausgabe
einer
Anleihe
/
Obligation
issuance
of
a
bond
;
issue
of
a
bond
;
bond
issue
Obligationen
mit
verzögerter
Verzinsung
deferred
bonds
Anleihe
mit
garantiertem
Zins
,
die
eine
Optionsanleihe
ablöst
back
bond
durch
treuhändische
Effektenhinterlegung
abgesicherte
Obligation
collateral
trust
bond
[Am.]
Anleihe
,
bei
der
Zinsen
wahlweise
ausgezahlt
oder
in
weitere
Stücke
umgewandelt
werden
bunny
bond
eine
Anleihe
tilgen
to
redeem
a
bond
;
to
pay
back
a
bond
eine
Anleihe
zeichnen
to
subscribe
for
a
bond
Anwartschaftsrecht
{n}
[jur.]
expectant
right
;
inchoate
right
;
inchoate
title
;
right
to
the
future
enjoyment
of
benefits
or
property
Anwartschaftsrecht
auf
den
Eigentumserwerb
right
to
the
future
acquisition
of
title
;
reversionary
interest
in
title
Bildtitel
{m}
picture
title
;
image
title
Bildtitel
{pl}
picture
titles
;
image
titles
Dämmschicht
{f}
[constr.]
insulating
layer
;
layer
of
insulating
material
Dämmschichten
{pl}
insulating
layers
;
layers
of
insulating
material
Fliesen
mit
einer
Dämmschicht
unterfüttern
to
back
tiles
with
a
layer
of
insulating
material
Einlage
{f}
;
eingelegtes
Stück
{n}
;
Einsatz
{m}
;
eingesetztes
Stück
{n}
;
Einsatzstück
{n}
;
Einsatzteil
{n}
[Dt.]
;
Einsatzteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
insert
;
inset
Einlagen
{pl}
;
eingelegte
Stücke
{pl}
;
Einsätze
{pl}
;
eingesetzte
Stücke
{pl}
;
Einsatzstücke
{pl}
;
Einsatzteile
{pl}
;
Einsatzteile
{pl}
inserts
;
insets
Glaseinlage
{f}
(
in
einem
Möbelstück
)
glass
insert
(in a
piece
of
furniture
)
Kacheleinlage
{f}
(
in
einem
Möbelstück
)
tile
in
sert (in a
piece
of
furniture
)
Schubladeneinsatz
{m}
drawer
insert
Stoffeinsatz
{m}
fabric
in
set
Tabletteinsatz
{m}
tray
insert
;
tray
Filtern
{n}
;
Filterung
{f}
;
Filtrierung
{f}
;
Filtration
{f}
[chem.]
[phys.]
[techn.]
filtering
;
filtration
Druckfiltration
{f}
pressure
filtration
Heißfiltern
{n}
;
Heißfiltrierung
{f}
hot
filtration
Hyperfiltration
{f}
hyperfiltration
Kaltfiltern
{n}
;
Kaltfitrierung
{f}
;
Kühlfiltrierung
{f}
cold
filtration
Klärfiltration
{f}
;
Klarfiltration
{f}
clarifying
filtration
;
clarification
Kunstharzfilterung
{f}
artificial-resin
filtration
Prozessfiltration
{f}
process
filtration
Selbstfilterung
{f}
(
von
Strahlung
)
inherent
filtration
;
self-filtering
(of
radiation
)
Trennfiltration
{f}
separating
filtration
Vakuumfiltern
{n}
;
Vakuumfilterung
{f}
;
Vakuumfiltration
{f}
vacuum
filtration
Fonds
{m}
(
zweckgebundene
Rücklage
)
[fin.]
fund
(earmarked
reserve
)
Fonds
aus
freiwilligen
Spenden
fund
of
donated
contributions
;
contributed
fund
;
donated
fund
Fonds
für
Unvorhergesehenes
/
für
unvorhergesehene
Ausgaben
contingency
fund
Amortisationsfonds
{m}
;
Tilgungsfonds
{m}
;
Tilgungsrücklage
{f}
sinking
fund
Dispositionsfonds
{m}
disposition
fund
Europäischer
Fischereifonds
European
Fund
for
Fisheries
/EFF/
Europäischer
Meeres-
und
Fischereifonds
European
Maritime
and
Fisheries
Fund
/EMFF/
Europäischer
Meeres-
,
Fischerei-
und
Aquakulturfonds
European
Maritime
,
Fisheries
and
Aquaculture
Fund
/EMFAF/
Härtefonds
{m}
hardship
fund
Hilfsfonds
{m}
;
Unterstützungsfonds
{m}
relief
fund
;
provident
fund
;
aid
fund
;
benefit
fund
,
benevolent
fund
Pensionsfonds
{m}
pension
fund
Steikfonds
{m}
strike
fund
Treuhandfonds
{m}
trust
fund
Umlauffonds
{m}
revolving
fund
Gleichgewicht
{n}
;
Lot
{n}
[geh.]
kilter
jdn
./etw.
durcheinanderbringen
;
aus
dem
Gleichgewicht/Lot
[geh.]
bringen
;
aus
der
Bahn
werfen
to
throw/knock
sb
./sth.
out
of
kilter
/
off-kilter
/
out
of
whack
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
das
Budget/den
Zeitplan
durcheinanderbringen
to
throw
the
budget
out
of
kilter
/
to
knock
the
schedule
off
kilter
Lange
Flüge
bringen
meinen
Schlafrhythmus
durcheinander
.
Long
flights
throw
my
sleeping
pattern
out
of
kilter
.
Die
Zeitverschiebung
bringt
unsere
innere
Uhr
aus
dem
Gleichgewicht
.
The
time
difference
throws
our
body
clock
out
of
kilter/whack
.
So
ein
Schock
kann
einen
ordentlich
aus
der
Bahn
werfen
.
Such
a
shock
can
really
throw
you
off
kilter
.
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
challenges
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
We
will
rise
to/meet
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
Interpolation
{f}
(
digitale
Signalverarbeitung
)
[comp.]
[electr.]
[photo.]
interpolation
(digital
signal
processing
)
bikubische
/
dynamische
/
progressive
Interpolation
bicubic
interpolation
;
dynamic
interpolation
bilineare
Interpolation
;
statische
Interpolation
bilinear
interpolation
;
bilinear
filtering
;
bilinear
texture
mapping
Farbinterpolation
{f}
colour
interpolation
;
demosaicing
scien
;
demosaicking
scien
Käse
{m}
[cook.]
cheese
Almkäse
{m}
alp
cheese
Blauschimmelkäse
{m}
blue
cheese
Emmentaler
Käse
Emmental-type
cheese
;
Emmentaler
cheese
Fondue-Käse
fondue
cheese
Halloumi-Käse
halloumi
cheese
Hirtenkäse
{m}
;
Weißer
Käse
;
Balkankäse
{m}
brined
cow's
milk
cheese
;
white
cow
cheese
Holländer
Käse
Dutch
cheese
Kümmelkäse
{m}
caraway
cheese
Manchegokäse
{m}
;
Manchego
{m}
Manchego
cheese
;
Manchego
Salzlakenkäse
{m}
brined
cheese
Sauermilchkäse
{m}
acid
curd
cheese
Schnittkäse
{m}
cut
cheese
Schweizer
Käse
schweizerkaese
;
Swiss
cheese
S
tilt
onkäse
{m}
;
englischer
Blauschimmelkäse
S
tilt
on
cheese
Ziegenkäse
{m}
goat's
milk
cheese
;
goat's
cheese
;
goat
cheese
junger
Käse
;
nicht
ausgereifter
Käse
green
cheese
halbharter
Käse
semi-hard
cheese
halbweicher
Käse
;
halbfester
Käse
semi-soft
cheese
künstlich
überreifter
Käse
enzyme-modified
cheese
/EMC/
;
cheese
slurry
mittelreifer
Käse
medium-mature
cheese
vollfetter
Käse
;
Vollfettkäse
full-fat
cheese
Kennmelodie
{f}
;
Erkennungsmelodie
{f}
;
Titelmelodie
{f}
signature
tune
;
theme
tune
;
lead-in
Kennmelodien
{pl}
;
Erkennungsmelodien
{pl}
;
Titelmelodien
{pl}
signature
tunes
;
theme
tunes
Pflasterstein
{m}
[constr.]
paving
stone
;
paving
block
,
paving
unit
;
paving
slab
[Br.]
;
paviour
[Br.]
;
paver
[Am.]
Pflastersteine
{pl}
paving
stones
;
paving
block
,
paving
units
;
paving
slabs
;
paviours
;
pavers
Großpflasterstein
{m}
(
aus
Granit
oder
Beton
)
large-sized
paving
stone
;
Belgian
block
paver
[Am.]
(of
granite
or
concrete
)
Betongroßpflasterstein
{m}
;
Betonstein
{m}
large-sized
concrete
paving
stone
;
large-sized
concrete
paving
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
large-sized
concrete
pavestone
[Am.]
;
large-sized
concrete
paver
[Am.]
Betonpflasterstein
{m}
;
Betonstein
{m}
;
Gehwegplatte
{f}
aus
Beton
concrete
paving
stone
with
exposed
crushed
basalt
;
concrete
sett
with
exposed
crushed
basalt
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
concrete
paver
with
exposed
crushed
basalt
[Am.]
Betonpflasterstein
{m}
ohne
Verbundwirkung
standard
(non-interlocking)
concrete
paving
block
;
standard
(non-interlocking)
concrete
paver
[Am.]
Betonpflasterstein
{m}
mit
Basaltsplittvorsatz
;
Betonstein
{m}
mit
Basaltsplittvorsatz
concrete
paving
stone
with
exposed
crushed
basalt
;
concrete
sett
with
exposed
crushed
basalt
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
concrete
paver
with
exposed
crushed
basalt
[Am.]
Betonpflasterstein
{m}
mit
Verschleißvorsatz
;
Betonschwerlastpflasterstein
{m}
concrete
paving
stone
with
hard-wearing
surface
layer
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
concrete
paver
with
protective
coating
[Am.]
Betonpflasterstein
ohne
Natursteinvorsatz
;
Betonstein
ohne
Natursteinvorsatz
standard
concrete
paving
block
without
exposed
aggregate
Betonpflasterstein
mit
Natursteinvorsatz
;
Betonstein
mit
Natursteinvorsatz
exposed
aggregate
paving
block
;
exposed
aggregate
paving
unit
;
paver
with
exposed
aggregate
[Am.]
eingefärbter
Betonpflasterstein
;
eingefärbter
Betonstein
;
eingefärbte
Betonplatte
coloured
paving
stone
[Br.]
;
coloured
paving
block
[Br.]
;
tinted
concrete
paver
[Am.]
Granitgroßpflasterstein
{m}
;
Kopfstein
{m}
;
Katzenkopf
{m}
[ugs.]
large-sized
natural
paving
stone
;
large-sized
granite
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
large-sized
natural
pavestone
[Am.]
;
large-sized
cobblestone
[Am.]
;
jumbo
cobblestone
[Am.]
Kleinpflasterstein
{m}
small
paving
stone
;
small
paving
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
cube
[Br.]
[coll.]
;
small
stone
paver
[Am.]
Mosaikpflasterstein
{m}
mosaic
paving
stone
;
mosaic
paving
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
mosaic
paver
[Am.]
Naturpflasterstein
{m}
;
Pflasterstein
aus
Naturstein
natural
stone
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
random
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
cobblestone
[Am.]
;
cobble
[Am.]
Quaderpflasterstein
{m}
;
rechteckiger
Pflasterstein
{m}
(
aus
Sandstein
oder
Granit
)
paving
set
;
paving
sett
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
(of
sandstone
or
granite
)
Verbundpflasterstein
{m}
(
aus
Beton
);
Verbundbetonstein
{m}
interlocking
(concrete)
paving
block
;
interlocking
(concrete)
paving
unit
;
interlocking
(concrete)
paver
[Am.]
Pflastersteine
in
Mörtel
verlegen
;
in
Mörtel
pflastern
;
in
Mörtel
pflästern
[Schw.]
to
lay
setts
on
mortar
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
to
lay
pavers
on
mortar
[Am.]
Pflastersteine
in
Sand
verlegen
;
in
Sand
pflastern
;
in
Sand
pflästern
[Schw.]
to
lay
setts
on
sand
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
to
lay
pavers
on
sand
[Am.]
Pflastersteine
ins
Gefälle
verlegen
to
lay
setts
to
falls
[Br.]
[Austr.]
[NZ]
;
to
lay
pavers
to
slope
[Am.]
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
legal
area
)
dispositives
Recht
dispositive
law
geltendes
Recht
applicable
law
Gesellschaftsrecht
{n}
company
law
;
corporate
law
Gewerberecht
{n}
administrative
trade
law
Handelsrecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
mercantile
law
Kirchenrecht
{n}
canon
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
materielles
Recht
substantive
law
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
common
law
;
lex
non
scripta
Notstandsrecht
{n}
emergency
law
subsidiär
geltendes
Recht
subsidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
Umweltrecht
{n}
environmental
law
universelles
Recht
;
allgemeines
Recht
universal
law
;
general
law
Vereinsrecht
{n}
associations
law
Wirtschaftsrecht
{n}
commercial
law
;
business
law
internationales
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
civil
law
internationales
Recht
international
law
kanonisches
Recht
canon
law
totes
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
nach
geltendem
Recht
as
the
law
stands
nach
deutschem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
von
Rechts
wegen
by
law
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
lex
actus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
contractus
Recht
des
Tatorts
(
einer
unerlaubten
Handlung
)
lex
delicti
Recht
des
Arbeitsortes
lex
laboris
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
monetae
Recht
des
Belegenheitsortes
(
einer
Sache
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
solutionis
Recht
des
Eheschließungsortes
lex
loci
celebrations
Recht
des
Kfz-Abstellortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
the
proper
law
;
lex
propria
Rechtsanspruch
{m}
;
Anspruch
{m}
;
Anrecht
{n}
;
Rechtstitel
{m}
(
auf
etw
.)
[jur.]
legal
entitlement
;
entitlement
;
title
;
legal
claim
;
claim
(to
sth
.)
mangelhafter
Rechtstitel
bad
title
hinreichender
Rechtstitel
unbestreitbares
Eigentum
good
title
;
clear
title
hinreichend
berechtigt
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
good
title
to
do
sth
.
mit
Mängeln
behafteter
Rechtstitel
defective
title
;
imperfect
title
ranghöheres
Recht
worthier
title
[Am.]
Rechtstitel
auf
Grund
gesetzlicher
Erbfolge
title
by
descent
[Am.]
Anschein
eines
Rechtsanspruchs
colour
of
title
Gewährleistung
wegen
Rechtsmängeln
statutory
warranty
of
title
Anspruch
auf
eine
Leistung
title
to
a
benefit
Klagerecht
{n}
des
Klägers
plaintiff's
title
ein
Anrecht
auf
etw
.
haben
to
have
title
to
sth
.
den
ersten
Anspruch
auf
das
Vermögen
haben
to
have
first
claim
on
the
assets
einen
Anspruch
begründen
(
die
Grundlage
dafür
bilden
)
to
give
rise
to
a
claim
einen
Rechtsanspruch
gerichtlich
durchsetzen
to
enforce
a
legal
claim
in
a
court
Titelbild
{n}
cover
picture
Titelbilder
{pl}
cover
pictures
Titulatur
{f}
;
Rangbezeichnung
{f}
(full)
title
königlichen
Titulaturen
;
Königstitel
{pl}
royal
titles
Herrschertitel
{pl}
titles
of
rulers
;
ruling
titles
Verfassung
{f}
;
psychische
Verfassung
{f}
;
geistige
Verfassung
{f}
;
Geistesverfassung
{f}
;
Gemütsverfassung
{f}
;
Gemütszustand
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
Seelenzustand
{m}
;
Seelenlage
{f}
;
Seele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
frame
of
mind
;
state
of
mind
;
mind
[in compounds];
mental
state
;
headspace
[coll.]
jds
.
Tagesverfassung
{f}
sb
.'s
state
of
mind
of
the
day
auf
jds
.
Gemüt
schlagen
;
sich
aufs
Gemüt
schlagen
;
sich
auf
jds
.
Gemüt
legen
;
aufs
Gemüt
gehen
/
drücken
[ugs.]
to
make
sb
.
melancholy
Das
liegt
/
lastet
mir
auf
der
Seele
.
It
weighs
heavily
on
my
mind
.
Wir
besprechen
das
,
wenn
Sie
in
einer
besseren
Verfassung
sind
We'll
discuss
this
when
you're
in
a
better
frame
of
mind
.
Der
Titelverteidiger
war
gestern
psychisch
nicht
in
der
richtigen
Verfassung
,
um
zu
gewinnen
.
The
defending
champion
was
not
in
the
right
state
of
mind
to
win
yesterday
.
eine
Flüssigkeit
abklären
;
filtern
{vt}
[agr.]
to
clarify
;
to
filter
a
liquid
eine
Flüssigkeit
abklärend
;
filternd
clarifying
;
filtering
a
liquid
eine
Flüssigkeit
abgeklärt
;
gefiltert
clarified
;
filtered
a
liquid
den
Rohsaft
abschlämmen
to
clarify
the
liquor
by
a
filter
press
More results
Search further for "tilt-turn":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners