DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

107 similar results for 91C0
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Haufen {m}; Schwung {m} [ugs.] (Personen) [listen] bunch (of people) [listen]

ein ganzer Schwung a whole bunch

ein Schwung Schulkinder a bunch of schoolkids

Das ist ein ziemlich wilder Haufen. They're a pretty wild bunch (of people).

Ein paar von uns gehen zu Mittag essen. A bunch of us are going out for lunch.

Kelch {m} [bot.] calyx; cup; bell; crown [listen] [listen] [listen]

Kelche {pl} calices; cups; bells; crowns

den Kelch bis zur Neige leeren [übtr.] to drain the cup of sorrow (to the last) [fig.]

Körbchen {n} (BH) [textil.] cup [listen]

Körbchen {pl} cups

Kraut {n} (das Grüne) leaves; top [listen] [listen]

ins Kraut schießen to run to leaf; to run wild

wie Kraut und Rüben [übtr.] higgledy-piggledy; topsy-turvy [listen]

Kuppe {f}; Höhe {f}; höchster Punkt {m} (einer Bodenerhebung) [geogr.] [listen] brow; top (of a height) [listen]

Kuppen {pl}; Höhen {pl}; höchste Punkte {pl} brows; tops

über die Straßenkuppe fahren to drive over the brow of the road

die Passhöhe erreichen to come to the brow of the pass

auf der Höhe eines kleines Hügels stehen to stand on the brow of a small hill

Lackierer {m} varnisher; painter [listen]

Lackierer {pl} varnishers; painters

Maler {m}; Malerin {f} [art] [listen] painter [listen]

Maler {pl}; Malerinnen {pl} [listen] painters

akdemischer Maler academic painter

Bühnenmaler {m} scene painter; scenic artist

Bühnenmaler und -plastiker {m} scene painter and scene sculptor

Fassmaler {m}; Staffiermaler {m} polychromer

Marsplattform {f}; Mars {f}; Topp {n} (Plattform an den Masten eines Segelschiffs) [naut.] top (platform around the masts of a sailing ship) [listen]

Marsen {pl} tops

Großtopp {n} mainmast top

Vortopp {n} foretop

Soldatenplattform {f} [hist.] firing top

äußeres Merkmal {n}; sichtbares Merkmal {n}; Merkmal {n} [listen] feature [listen]

äußere Merkmale {pl}; sichtbare Merkmale {pl}; Merkmale {pl} [listen] features [listen]

auffälliges Merkmal; Auffälligkeit {f} striking feature; distinctive feature

durchgängiges Merkmal constant feature

hervorstechendes Merkmal salient feature

geologisches Merkmal geological feature

lithologisches Merkmal lithological character

technisches Merkmal technical feature

tektonisches Merkmal structural feature

Unterscheidungsmerkmal {n} distinguishing feature; diversity [listen]

Normale {f} [math.] normal

Normalen {pl} normals

Konormale {f} conormal

Nutzung {f} (von etw.) [listen] use (of sth.) [listen]

Langzeitnutzung {f} long-term use

Zwischennutzung {f} interim use; intermediate use; temporary use

die sinnvolle Nutzung von etw. the beneficial use of sth.

die Nutzung der Meere zu friedlichen Zwecken the peaceful uses of the seas

Hinweise zur Nutzung des Systems guidance on how to use the system

Nutzungsform {f} form of usage; type of use; usage; use [listen] [listen]

Nutzungsformen {pl} forms of usage; types of use

Dies hängt stark von der Nutzungsform ab. This depends strongly on the form of use.

Oberteil {n}; Top {n} [textil.] top [listen]

Oberteile {pl}; Tops {pl} tops

Bikinioberteil {n} bikini top

(schulterfreies) Oberteil {n} mit Halsträger; Neckholder-Top {n}; Neckholder {m} [ugs.] halterneck top; halterneck

Pokal {m}; Sportpokal {m} [sport] cup; trophy [listen]

Pokale {pl}; Sportpokale {pl} cups; trophies

Daviscup {m} Davis cup

Europapokal {m} European cup

in einem Film in einer Rolle zu sehen sein {v} (Schauspieler) to feature (of a film) [listen]

ein weiterer Raumschiff-Enterprise-Spielfilm mit den ursprünglichen Schauspielern another Star Treck movie featuring the original actors

In dem Film spielte Kate Winslet die Ophelia. The film featured Kate Winslet as Ophelia.

In diesem Film ist Denzel Washington in der (männlichen) Hauptrolle zu sehen. This film features Denzel Washington as the male lead / as the leading voice.

Schwerpunktartikel {m}; Hintergrundbericht {m}; Sonderbeitrag {m}; Sonderartikel {m} (in Textmedien) feature article; feature (in text media) [listen]

Schwerpunktartikel {pl}; Hintergrundberichte {pl}; Sonderbeiträge {pl}; Sonderartikel {pl} feature articles; features [listen]

einen Hintergrundbericht/Sonderbeitrag zu etw. bringen to run a feature on/about sth.

Schwung {m}; Elan {m} dash; elan; élan; panache [listen]

sehr schwungvoll with great panache

Schwung {m}; Wucht {f}; Eigendynamik {f} [übtr.] momentum [listen]

in Fahrt kommen; in Schwung kommen to gain momentum

Skischwung {m}; Schischwung {m}; Schwung {m} (Skifahren) [sport] ski turn; turn [listen]

Skischwünge {pl}; Schischwünge {pl}; Schwünge {pl} ski turns; turns [listen]

Kantenschwung {m}; Carvingschwung {f} carve turn

Kurzschwung {m} short turn

Stemmschwung {m} quick stem turn

Spielkreisel {m}; Kreisel {m} pegtop; top; whirligig [dated] [listen]

Spielkreisel {pl}; Kreisel {pl} pegtops; tops; whirligigs

Stiftung {f} [adm.] [listen] foundation [listen]

Stiftungen {pl} foundations

Familienstiftung {f} family foundation

Gemeinschaftsstiftung {f} community foundation; common foundation; cooperative foundation

Kunststiftung {f} art foundation

öffentlich-rechtliche Stiftung public trust

Rockstiftung {f} rock foundation

Umweltstiftung {f} environmental foundation

Deutsche Bundesstiftung Umwelt; Bundesumweltstiftung [Dt.] German Federal Environmental Foundation

Strahl {m} [listen] ray [listen]

Strahlen {pl} rays

außerordentlicher Strahl extraordinary ray

ordentlicher Strahl ordinary ray

felgenrechter Strahl; sagittaler Strahl {m} [phys.] sagittal ray

Strahl {m}; Halbgerade {f} [math.] [listen] ray [listen]

Strahlen {pl}; Halbgeraden {pl} rays

Tasse {f} [listen] cup [listen]

Tassen {pl} cups

eine Tasse Kaffee a cup of coffee [listen]

eine Tasse Tee a cup of tea; cuppa [Br.] [coll.]

Möchten Sie eine Tasse Kaffee? Would you like a cup of coffee?

eine Tasse (voll) cupful (0,237 l)

nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übtr.]; durchgedreht sein; verrückt sein to be wrong in the garret; to have lost one's marbles

Trinkbecher {m}; Becher {m} (ohne Henkel) [cook.] [listen] drinking cup; cup [listen]

Trinkbecher {pl}; Becher {pl} [listen] drinking cups; cups

Doppelwandbecher {m} double-wall cup

Faustbecher {m} palm cup

Pappbecher {m} paper cup

Plastikbecher {m} plastic cup

Trinklernbecher {m} learn-to-drink cup

3D-Wackelbecher {m}; Lentikularbecher {m} lenticular cup

den Becher bis zur bitteren Neige leeren [übtr.] to drain the cup

Verdeck {n}; bewegliches Dach {n}; (Cabriolet/Beiwagen/Jacht) [auto] [naut.] convertible top; top; convertible hood [Br.] (of a cabriolet/sidecar/yacht) [listen]

Beiwagenverdeck {n} [auto] sidecar convertible top

Cabrioverdeck {n} [auto] cabriolet convertible top

weiches Verdeck soft top; hood [Br.] [listen]

steifes Verdeck; Stahlverdeck {n} hardtop

abnehmbares Verdeck [auto] detatchable hardtop

wegklappbares Verdeck; Klappverdeck {n}; Klappdach {n} [auto] folding top/hood/roof; retractable top/hood/roof; collapsible top/hood/roof; convertible top/hood [listen] [listen]

Vermögensanlage {f}; Kapitalanlage {f}; Anlage {f}; Veranlagung {f}; Investition {f}; Anlageinvestition {f}; Kapitalinvestition {f} [fin.] [listen] [listen] [listen] capital investment; investment [listen]

Vermögensanlagen {pl}; Kapitalanlagen {pl}; Anlagen {pl}; Veranlagungen {pl}; Investitionen {pl}; Anlageinvestitionen {pl}; Kapitalinvestitionen {pl} [listen] capital investments; investments

Anlageinvestition {f} investment in fixed assets; fixed asset(s) investment

Investitionen aus dem Ausland; ausländische Investitionen im Inland; Investitionsimporte; Kapitalimporte; Kapitaleinfuhren; Investitionszuflüsse inward investments

inländische Investitionen im Ausland; Investitionsexporte; Kapitalexporte; Kapitalausfuhren; Investitionsabflüsse outward investments

Gesamtinvestition {f} total investment

erstklassige Kapitalanlage choice investment

ertragreiche Vermögensanlage; einträgliche Kapitalanlage productive investment

kurzfristige Anlage short-term investment

langfristige Anlage long-term investment

mittelfristige Anlage medium-term investment

Sachinvestition {f} real investment

Wertpapieranlage {f}; Veranlagung in Wertpapieren; Wertpapierveranlagung {f}; Effektenanlage {f} [selten]; Wertschriftenanlage {f} [Schw.] investment in securities

durch Vermögenswerte besicherte Kapitalanlage asset-based investment; asset-backed investment

die Investition hereinwirtschaften to recoup one's initial outlay; to recoup one's investment

eine Investition tätigen to make an investment

eine Veranlagung auflösen to liquidate an investment

Verwendungsmöglichkeit {f} possible use; use [listen]

Verwendungsmöglichkeiten {pl} possible uses; uses

Verwendungsweise {f} use; manner of use [listen]

vorgesehene Verwendungsweise proposed manner of use

Verwendungszweck {m}; Einsatzzweck {m}; vorgesehener Zweck [listen] use; intended purpose; designated use [listen]

für Zierzwecke; zu Zierzwecken for ornamental use; for ornamental purposes

Wunder {n}; Verwunderung {f} [listen] wonder [listen]

Wunder {pl} [listen] wonders

Wunder vollbringen to do wonders

Wunder wirken to work wonders

bei etw. wahre Wunder bewirken to have wondrous effect on sth.

Das ist kein Wunder. No wonder.

kein Wunder, dass ... hardly surprising that ...

Es geschehen noch Zeichen und Wunder. Wonders will never cease.; Will wonders never cease?

Er vollbrachte Wunder. He worked wonders.

Zeichen {n} (Buchstabe, Zahl oder Symbol) [comp.] [listen] character; char (letter, number, or symbol) [listen] [listen]

Zeichen {pl} [listen] characters; chars [listen]

Jokerzeichen {n} wildcard character

Grafikzeichen {n}; Schriftzeichen {n} graphics character

Sonderzeichen {n} special character

Steuerzeichen {n} control character

Symbolzeichen {n} symbol character

Textzeichen {n} text character

Zusatzzeichen {n} additional character

Zeichen je Sekunde characters per second /CPS/

Zeichen je Zeile characters per line

Zeichen je Zoll characters per inch

alleinig; bar; bloß {adj} [listen] bare [listen]

barer Unsinn utter nonsense

und auch nicht nor {conj} [listen]

Ich kann nicht zum Treffen kommen und Michael auch nicht. I can't be at the meeting and nor can Michael.

ausstrahlen {vt} [listen] to ray

ausstrahlend raying

ausgestrahlt rayed

den Boden bearbeiten; beackern; bestellen [geh.] {vt} [agr.] [listen] to till the soil

bearbeitend; beackernd; bestellend tilling

bearbeitet; beackert; bestellt [listen] [listen] tilled

bearbeitet; beackert; bestellt [listen] [listen] tills

bearbeitete; beackerte; bestellte tilled

eine Fläche bebauen; bepflanzen; bestellen [poet.] {vt} [agr.] [listen] to crop; to cultivate an area [listen]

eine Fläche bebauend; bepflanzend; bestellend croping; cultivating an area

eine Fläche bebaut; bepflanzt; bestellt [listen] cropped; cultivated an area

den Boden bestellen to cultivate land

bedecken {vt} [listen] to top

bedeckend topping

bedeckt topped

Essen bestellen; bestellen {v} [cook.] [listen] to order a meal; to order [listen]

Essen bestellend; bestellend ordering a meal; ordering [listen]

Essen bestellt; bestellt [listen] ordered a meal; ordered [listen]

noch ein Glas Soda Zitron bestellen to order another glass of soda and lime

Wir setzten uns und bestellen das/unser Essen. We sat down and ordered a meal.

Ich hab schon bestellt. I've already ordered.

Können wir bestellen? (Frage an die Tischrunde) Are you ready to order?

blinken {vi} [auto] to indicate [Br.]; to signal [Am.] [listen]

blinkend indicating; signaling [listen]

geblinkt indicated; signaled [listen]

Vergiss nicht zu blinken, bevor du abbiegst. Don't forget to indicate [Br.] / signal [Am.] before you pull out.

charakterlich {adj} character [listen]

charakterliche Stärke strength of character

charakterliche Schwächen character weaknesses

jdn. zu etw. ernennen; bestellen; als etw. einsetzen (Funktion); jdn. in etw. berufen (Gremium) {vt} [adm.] [listen] to appoint sb. as sth. (function) / to sth. (body) {vt}

ernennend; bestellend; einsetzend; berufend appointing

ernannt; bestellt; eingesetzt; berufen [listen] [listen] appointed [listen]

ernennt; bestellt; setzt ein; beruft [listen] appoints

ernannte; bestellte; setzte ein; berief appointed [listen]

jdn. zum Richter berufen to appoint sb. judge

ernst; ernsthaft; ernstlich; ernst gemeint; ernstzunehmend {adj} [listen] [listen] serious [listen]

ernster more serious

am ernstesten most serious

etw. ernst meinen to be serious about sth.

ernst denkend serious-thinking; seriously-thinking

ein ernsthaftes Problem a serious problem

eine ernstzunehmende Zeitung a serious newspaper

Anlass zu ernsthafter Besorgnis geben to give cause for serious concern

einen schweren Verlust riskieren to face a serious loss

Es wird ernst. It's getting serious.

Das klingt nach einer ernsten Sache. That sounds serious.

Das meinst du doch nicht ernst! You can't be serious!

Ich meine das ernst. I'm serious about it.

Wie soll man da ernst bleiben? How can one be serious in such a case?

sich fragen; überlegen; gern wissen wollen {v} (ob, wie, wann usw.) [listen] to wonder (if, how, when etc.) [listen]

Da fragt man sich, wie / warum ... It makes you wonder how / why ...

Das habe ich mich auch schon gefragt. I've been wondering that myself.

Ich bin gespannt, ob sie kommt. I wonder if she'll come.

Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. I wonder who he really is.

Ob er mich wohl noch kennt? I wonder if he still knows me.

Was nur der Grund sein mag? I wonder what the reason may be.

Ich frage mich warum? I wonder why!

Ich frage mich ob ... I was wondering ...

Er fragte sich, was das Wort wohl bedeuten möge. He wondered what the word could possibly mean.

Das war nur so ein Gedanke. I was just wondering.

(Pflanze) kappen {vt} to top

kappend topping

gekappt topped

kappt tops

kappte topped

noch {conj} [geh.] [listen] nor [listen]

kein Mensch noch Tier not a man nor beast

normal, gewöhnlich {adj} normal; regular [Am.] [listen] [listen]

eine normale Kindheit haben to have a normal childhood

Normale Leute reagieren nicht so. Normal people don't react that way.

Es ist ganz normal, dass man sich so fühlt. It's perfectly normal to feel that way.

Eiernudeln sind nährstoffreicher als normale Nudeln. Egg pasta is nutrient-richer than regular pasta. [Am.]

Er ist ein ganz normaler Typ. He's a regular guy. [Am.]

oben {adv} [listen] top; on top

von oben bis unten from top to bottom

von oben nach unten top down

schlimm; schwer; ernstlich; bedenklich {adj} [listen] [listen] [listen] serious [listen]

am allerschlimmsten; am allerschwersten most serious

schnell; rasch; zügig {adv} (Zeitablauf) [listen] [listen] [listen] quickly (lapse of time) [listen]

kräftig bewegt, doch nicht zu schnell moving strongly, but not too quickly

Das geht mir zu schnell. That's too quick for me.

Er lernt rasch. He's quick at learning.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners